????JFIF??x?x????'
Server IP : 79.136.114.73 / Your IP : 18.188.66.142 Web Server : Apache/2.4.7 (Ubuntu) PHP/5.5.9-1ubuntu4.29 OpenSSL/1.0.1f System : Linux b8009 3.13.0-170-generic #220-Ubuntu SMP Thu May 9 12:40:49 UTC 2019 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 5.5.9-1ubuntu4.29 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority, MySQL : ON | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /var/www/www.astacus.se/wp-content/languages/themes/ |
Upload File : |
# Translation of Themes - Storefront in Swedish # This file is distributed under the same license as the Themes - Storefront package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-08-29 23:46:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: Themes - Storefront\n" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Storefront" msgstr "Storefront" #. Description of the plugin/theme msgid "Storefront is the perfect theme for your next WooCommerce project. Designed and developed by WooCommerce Core developers, it features a bespoke integration with WooCommerce itself plus many of the most popular customer facing WooCommerce extensions. There are several layout & color options to personalise your shop, multiple widget regions, a responsive design and much more. Developers will love it's lean and extensible codebase making it a joy to customise and extend. Looking for a WooCommerce theme? Look no further!" msgstr "Storefront är det perfekta temat för ditt nästa WooCommerce-projekt. Designat och utvecklat av WooThemes, med djup integration med vårt marknadsledande WooCommerce-tillägg, med flera inställningar för att välja utseende och färger för att personalisera din butik, flera widget-områden, responsiv design och mycket mer. Utvecklare gillar den rena och utbyggbara kodbasen som gör det till en fröjd att anpassa och utöka. Letar du efter ett WooCommerce-tema? Här har du det!" #: inc/class-storefront.php:142 msgid "Widgets added to this region will appear beneath the header and above the main content." msgstr "Widgets som läggs till i detta område kommer visas under sidhuvudet och över ditt innehåll." #: inc/admin/welcome-screen/component-contribute.php:15 msgid "Download Theme Customisations" msgstr "Ladda ner Theme Customizations" #: inc/admin/welcome-screen/component-contribute.php:11 msgid "We highly encourage you to make %s all yours. If you need to make a CSS tweak or add some custom JS or PHP, please use our Theme Customisations Plugin. Simply Click the button below, install as normal, and start Customizing today!" msgstr "Vi rekommenderar starkt att du gör %s ditt. Om du behöver finjustera CSS eller lägga till egen JS- eller PHP-kod, vänligen se vårt tillägg Theme Customizations. Klicka bara på knappen nedan, installera som vanligt, och börja anpassa ditt tema!" #: inc/admin/welcome-screen/component-contribute.php:10 msgid "Customise Storefront" msgstr "Anpassa Storefront" #: inc/woocommerce/storefront-woocommerce-template-functions.php:327 msgid "My Account" msgstr "Mitt Konto" #: inc/woocommerce/storefront-woocommerce-template-functions.php:300 msgid "Search" msgstr "Sök" #: inc/storefront-template-functions.php:738 msgid "Best Sellers" msgstr "Bästsäljare" #: inc/storefront-template-functions.php:662 msgid "Fan Favorites" msgstr "Populära produkter" #: inc/storefront-template-functions.php:621 msgid "We Recommend" msgstr "Vi rekommenderar" #: inc/storefront-template-functions.php:580 msgid "New In" msgstr "Nyligen inkommet" #: inc/storefront-template-functions.php:539 msgid "Shop by Category" msgstr "Handla efter kategori" #: inc/storefront-template-functions.php:443 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: inc/storefront-template-functions.php:433 msgid "Tagged" msgstr "Taggat" #: inc/storefront-template-functions.php:420 msgid "Posted in" msgstr "Postat i" #: inc/storefront-template-functions.php:409 msgid "Written by" msgstr "Skriven av" #: inc/storefront-template-functions.php:231 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: inc/admin/welcome-screen/component-intro.php:66 msgid "Stay up to date with Storefront developments on the %sdev blog%s." msgstr "Håll dig updaterad med Storefronts utveckling på %sutvecklarbloggen%s." #: inc/admin/welcome-screen/component-enhance.php:39 #: inc/admin/welcome-screen/component-enhance.php:81 #: inc/admin/welcome-screen/component-enhance.php:111 msgid "We're currently unable to retrieve these products. Please double check your internet connection or try back later." msgstr "Produkterna kan inte hämtas för tillfället. Vänligen dubbelkolla din nätförbindelse eller försök igen senare." #: inc/admin/welcome-screen/component-contribute.php:32 msgid "You can find a wide range of information on how to use and customise %s in our %sdocumentation%s. If you're a customer you can get support in our %sHelpdesk%3$s. Otherwise you can try posting on the WordPress.org %ssupport forums%3$s." msgstr "Du finner en stor mängd information om användningen och anpassningen av %s i vår %sdokumentation%s. Om du är en kund kan du få hjälp från vår %sHelpdesk%3$s. Du kan även pröva att göra ett inlägg i WordPress.org:s %ssupportforum%3$s." #: inc/admin/welcome-screen/component-contribute.php:31 msgid "Get support" msgstr "Få hjälp" #: inc/class-storefront.php:140 msgid "Below Header" msgstr "Nedanför sidhuvud" #: inc/admin/welcome-screen/component-intro.php:58 msgid "Customizer settings" msgstr "Anpassa inställningar" #: inc/customizer/class-storefront-customizer-control-more.php:31 msgid "Enjoying %s?" msgstr "Uppskattar du %s?" #: inc/admin/welcome-screen/component-intro.php:57 msgid "FAQ" msgstr "FAQ (tidigare besvarade frågor)" #: inc/admin/welcome-screen/component-intro.php:56 msgid "Installation & configuration" msgstr "Installation & konfiguration" #: inc/admin/welcome-screen/component-intro.php:54 msgid "Featured Docs" msgstr "Utvald dokumentation" #: inc/admin/welcome-screen/component-intro.php:34 msgid "Recent News" msgstr "Senaste nyheter" #: inc/admin/welcome-screen/component-intro.php:31 msgid "Latest %s news" msgstr "Senaste %s nyheter" #: inc/admin/welcome-screen/component-intro.php:26 msgid "Install %s" msgstr "Installera %s" #: inc/admin/welcome-screen/component-intro.php:19 msgid "Built to enrich your %s store" msgstr "Byggt för att berika din %s butik" #: inc/admin/welcome-screen/component-intro.php:14 msgid "%sEnjoying %s?%s Why not %sleave a review%s on WordPress.org? We'd really appreciate it!" msgstr "%sUppskattar du %s?%s Varför inte %slämna en recension%s på WordPress.org? Vi skulle verkligen uppskatta det!" #: inc/admin/welcome-screen/component-enhance.php:86 msgid "View all %s child themes →" msgstr "Visa alla %s barnteman →" #: inc/admin/welcome-screen/component-enhance.php:53 msgid "Take a look at our range of child themes for %s that allow you to easily change the look of your store to suit a specific industry." msgstr "Ta en titt på vårt utbud av barnteman för %s som tillåter dig att enkelt ändra utseende på din butik för att passa en specifik bransch." #: inc/admin/welcome-screen/component-enhance.php:52 msgid "Child themes" msgstr "Barnteman" #: inc/admin/welcome-screen/component-enhance.php:94 msgid "There are a number of free plugins available for %s on the WordPress.org %splugin repository%s. Here's a few we made earlier:" msgstr "Det finns ett antal gratis tillägg tillgängliga för %s på WordPress.org %stilläggskatalog%s. Här är antal vi skapat sedan tidigare:" #: inc/admin/welcome-screen/component-enhance.php:46 msgid "View all %s extensions →" msgstr "Visa alla %s insticksprogram →" #: inc/admin/welcome-screen/component-enhance.php:22 msgid "Take a look at our range of extensions that extend and enhance %s functionality." msgstr "Ta en titt på vårt utbud av insticksprogram som kompletterar och utökar %s funktionalitet." #: inc/admin/welcome-screen/component-enhance.php:20 msgid "Enhance %s" msgstr "Förbättra %s" #: inc/admin/welcome-screen/component-contribute.php:38 msgid "An %s project" msgstr "Ett %s-projekt" #: inc/admin/welcome-screen/component-contribute.php:27 msgid "Please suggest and vote on ideas at the %s%s Ideas board%s. The most popular ideas will see prioritised development." msgstr "Var god och föreslå samt rösta på idéer på %s%s idétavla%s. De mest populära idéerna prioriteras under vidareutvecklingen." #: inc/admin/welcome-screen/component-contribute.php:26 msgid "Suggest a feature" msgstr "Föreslå en funktion" #: inc/admin/welcome-screen/component-contribute.php:21 msgid "Contribute to Storefront" msgstr "Bidra till Storefront" #: inc/admin/welcome-screen/component-intro.php:24 msgid "%s is activated" msgstr "%s är aktiverad" #: inc/woocommerce/storefront-woocommerce-template-functions.php:225 msgid "On Sale Now" msgstr "På rea just nu" #: inc/woocommerce/storefront-woocommerce-template-functions.php:233 msgid "New In Store" msgstr "Nyligen inkommet" #: inc/admin/welcome-screen/component-enhance.php:62 #: inc/admin/welcome-screen/component-enhance.php:106 msgid "Free!" msgstr "Gratis!" #: inc/admin/welcome-screen/component-enhance.php:92 msgid "Install free plugins" msgstr "Installera gratis tillägg" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:234 msgid "Header background image" msgstr "Bakgrundsbild för sidhuvud" #: inc/storefront-template-functions.php:461 msgctxt "Next post" msgid "Next" msgstr "Nästa" #: inc/storefront-template-functions.php:462 msgctxt "Previous post" msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: 404.php:58 msgid "Popular Products" msgstr "Populära produkter" #: 404.php:22 msgid "Nothing was found at this location. Try searching, or check out the links below." msgstr "Inget kunde hittas här. Försök söka eller titta in länkarna nedan." #. Template Name of the plugin/theme msgid "Homepage" msgstr "Hemsida" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Full width" msgstr "full bredd" #: inc/woocommerce/storefront-woocommerce-template-functions.php:75 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d vara" msgstr[1] "%d varor" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: 404.php:47 msgid "Product Categories" msgstr "Produktkategorier" #: inc/woocommerce/storefront-woocommerce-template-functions.php:217 msgid "Featured Products" msgstr "Heta produkter" #: inc/woocommerce/storefront-woocommerce-template-functions.php:74 #: inc/woocommerce/storefront-woocommerce-template-functions.php:313 msgid "View your shopping cart" msgstr "Visa din varukorg" #: inc/storefront-template-functions.php:701 msgid "On Sale" msgstr "På REA" #: inc/storefront-template-functions.php:500 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Inlägget gjort %s" #: inc/storefront-template-functions.php:444 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/storefront-template-functions.php:444 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/storefront-template-functions.php:444 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/storefront-template-functions.php:415 #: inc/storefront-template-functions.php:428 msgid ", " msgstr ", " #: inc/storefront-template-functions.php:377 msgid "Continue reading %s" msgstr "Fortsätt läsa %s" #: inc/storefront-template-functions.php:322 #: inc/storefront-template-functions.php:385 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: inc/storefront-template-functions.php:286 msgid "Skip to navigation" msgstr "Hoppa till navigering" #: inc/storefront-template-functions.php:262 msgid "Secondary Navigation" msgstr "Sekundär navigering" #: inc/storefront-template-functions.php:287 msgid "Skip to content" msgstr "Gå till innehåll" #: inc/storefront-template-functions.php:128 msgid "%1$s designed by %2$s." msgstr "%1$s skapad av %2$s." #: inc/storefront-template-functions.php:230 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primär navigation" #: inc/storefront-template-functions.php:64 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: inc/class-storefront.php:151 msgid "Footer %d" msgstr "Sidfot %d" #: inc/class-storefront.php:153 msgid "Widgetized Footer Region %d." msgstr "Område i sidfot för widgets %d." #: inc/storefront-template-functions.php:48 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: inc/class-storefront.php:88 msgid "Handheld Menu" msgstr "Mobil meny" #: inc/class-storefront.php:134 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: inc/class-storefront.php:87 msgid "Secondary Menu" msgstr "Sekundär meny" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:460 msgid "Looking for more options?" msgstr "Fler alternativ?" #: inc/class-storefront.php:86 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:437 msgid "General Layout" msgstr "Allmän layout" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:450 msgid "More" msgstr "Mer" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:289 msgid "Customise the look & feel of your web site footer." msgstr "Anpassa utseende på sidfoten" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:358 msgid "Customise the look & feel of your web site buttons." msgstr "Anpassa utseende på knappar" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:356 msgid "Buttons" msgstr "Knappar" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:415 msgid "Alternate button text color" msgstr "Alternativ textfärg på knappar" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:400 msgid "Alternate button background color" msgstr "Alternativ bakgrundsfärg på knappar" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:425 msgid "Layout" msgstr "Utseende" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:287 msgid "Footer" msgstr "Sidfot" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:277 #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:346 msgid "Link color" msgstr "Länkfärg" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:247 #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:301 #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:370 msgid "Background color" msgstr "Färg för bakgrund" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:195 #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:316 msgid "Heading color" msgstr "Rubrikfärg" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:225 msgid "Link / accent color" msgstr "Länk-/accentfärg" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:210 #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:262 #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:331 #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:385 msgid "Text color" msgstr "Textfärg" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:182 msgid "Typography" msgstr "Typografi" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:144 msgid "Header" msgstr "Sidhuvud" #: inc/admin/welcome-screen/component-contribute.php:22 msgid "Found a bug? Want to contribute a patch or create a new feature? %sGitHub is the place to go!%s Or would you like to translate %s into your language? %sGet involved on WordPress.org%s." msgstr "Hittat en bugg? Vill du bidra med en patch eller skapa en ny funktion? %sPå GitHub kan du göra det!%s Eller skulle du kanske vilja översätta %s till ditt eget språk? %sKom igång på WordPress.org%s." #: inc/admin/class-storefront-admin.php:57 msgid "Get started with Storefront" msgstr "Kom igång med Storefront" #: inc/admin/class-storefront-admin.php:56 msgid "Thanks for choosing Storefront! You can read hints and tips on how get the most out of your new theme on the %swelcome screen%s." msgstr "Tack för att du valt Storefront! Du kan läsa tips och tricks om hur du får ut mest möjliga ur ditt nya tema på %välkomstskärmen%s." #: inc/customizer/class-storefront-customizer-control-more.php:28 msgid "There's a range of %s extensions available to put additional power in your hands. Check out the %s%s%s page in your dashboard for more information." msgstr "Det finns ett flertal kraftfulla tillägg till %s som underlättar för dig. Se vidare på sidan %s%s%s i Adminpanelen för mer information." #: inc/customizer/class-storefront-customizer-control-more.php:34 msgid "Why not leave us a review on %sWordPress.org%s? We'd really appreciate it!" msgstr "Varför inte lämna ett omdöme på %sWordpress.org%s? Vi skulle verkligen uppskatta det!" #: inc/customizer/class-storefront-customizer.php:140 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #: inc/admin/welcome-screen/component-intro.php:21 msgid "Although %s works fine as a regular WordPress theme, it really shines when used for an online store. Install %s and start selling now." msgstr "Även om %s fungerar bra som ett vanligt WordPress-tema, så blir det riktigt vasst när det används för en e-butik. Installera %s och börja sälja direkt." #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som det du letade efter inte kunde hittas. Kanske kan en sökning hjälpa." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Ledsen, inget matchade dina sökkriterier. Vänligen försök igen med andra nyckelord." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "Är du redo att posta ditt första inlägg? <a href=\"%1$s\">Starta här</a>." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget kunde hittas" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer inaktiverade." #: comments.php:39 comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:38 comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:37 comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”" #: 404.php:19 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Sidan kunde inte hittas." #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://woocommerce.com/storefront" msgstr "https://woocommerce.com/storefront" #. Author of the plugin/theme msgid "WooThemes" msgstr "WooThemes"