????JFIF??x?x????'
Server IP : 79.136.114.73 / Your IP : 18.116.239.69 Web Server : Apache/2.4.7 (Ubuntu) PHP/5.5.9-1ubuntu4.29 OpenSSL/1.0.1f System : Linux b8009 3.13.0-170-generic #220-Ubuntu SMP Thu May 9 12:40:49 UTC 2019 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 5.5.9-1ubuntu4.29 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority, MySQL : ON | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /var/www/www.astacus.se/wp-content/languages/ |
Upload File : |
# Translation of WordPress - 4.8.x in Swedish # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.8.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 07:26:02+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: sv_SE\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.8.x\n" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:716 msgid "html_lang_attribute" msgstr "sv-SE" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:230 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: $thousands_sep argument for #. https://secure.php.net/number_format, default is , #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format, #. default is . #: wp-includes/class-wp-locale.php:222 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:366 msgid "This widget may have contained code that may work better in the new “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Denna widget kan ha innehållit kod som skulle fungera bättre i den nya widgeten ”Anpassad HTML”. Om du inte provat denna widget kanske det är dags nu?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:419 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Hej, det verkar som om du just klistrade in HTML-kod i den visuella fliken av text-widgeten. Du kanske hellre vill klistra in koden under fliken ”text”? Du skulle också kunna prova den nya widgeten ”Anpassad HTML”!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:403 msgid "Hey, did you hear we have a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Hallå, visste du att det nu finns en widget för ”Anpassad HTML”? Du hittar den i listan över tillgängliga widgetar på denna sida. Prova den om du behöver lägga till specialiserad HTML på din webbplats!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:418 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Klistrade du just in HTML?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:401 msgid "Hey, did you hear we have a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Hallå! Visste du att vi har en widget för ”Anpassad HTML” nu? Du hittar den om du klickar på knappen ”<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Lägg till en Widget</a>” och söker efter ”HTML”. Prova den för att lägga till anpassad HTML-kod på din webbplats!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:36 msgid "Arbitrary text." msgstr "Godtycklig text." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:399 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Ny widget för Anpassad HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:364 msgid "This widget may contain code that may work better in the new “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Koden i denna widget kanske fungerar bättre i den nya widgeten ”Anpassad HTML”. Du kanske vill prova den widgeten istället?" #: wp-includes/default-widgets.php:96 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Godtycklig HTML-kod." #: wp-includes/default-widgets.php:103 msgid "Custom HTML" msgstr "Anpassad HTML" #: wp-includes/default-widgets.php:207 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Vissa HTML-taggar tillåts inte. Dit hör bl.a:" #: wp-includes/category-template.php:806 wp-includes/category-template.php:815 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s objekt" msgstr[1] "%s objekt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:141 msgid "Show tag counts" msgstr "Visa antal etiketter" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Nytt media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Ny bild" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Ny video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Nytt ljud" #: wp-includes/media.php:3122 msgid "(no author)" msgstr "(ingen författare)" #. translators: %s is the name of a city. #: wp-includes/script-loader.php:1062 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "Stad uppdaterad. Nu visas evenemang nära %s." #: wp-includes/script-loader.php:1041 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "Besök ett kommande evenemang i din närhet." #: wp-includes/script-loader.php:1040 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Ett fel har inträffat. Försök igen." #: wp-includes/script-loader.php:1039 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "Skriv in din närmaste stad för att hålla koll på evenemang i närheten." #: wp-includes/script-loader.php:360 msgctxt "no captions/subtitles" msgid "None" msgstr "Saknas" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities related to your locale. Test that they match the #. expected location and have upcoming events before including them. If no #. cities related to your locale have events, then use cities related to your #. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name #. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name) #. instead of the English name if possible. #: wp-includes/script-loader.php:1058 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "Vi kunde inte hitta %s. Försök med någon annan, t.ex. Stockholm, Luleå eller Tomelilla." #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Videofilen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediabibliotek</a> att den inte raderats." #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Videowidget (%d)" msgstr[1] "Videowidgetar (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:43 msgid "Video Widget" msgstr "Videowidget" #. translators: placeholder is a list of valid video file extensions #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:45 msgid "Sorry, we can’t display the video file type selected. Please select a supported video file (%1$s) or stream (YouTube or Vimeo) instead." msgstr "Det går inte att visa vald typ av videofil. Välj ett videoformat som stöds (%1$s) eller strömma (YouTube eller Vimeo) istället." #. translators: placeholder is video extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:93 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL till %s videoklippets källfil" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:59 msgid "A media item." msgstr "Ett medieobjekt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67 msgid "No media selected" msgstr "Inget media valt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71 msgid "Add to Widget" msgstr "Lägg till widget" #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:74 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Filen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediebebliotek</a> att den inte raderats." #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Mediawidget (%d)" msgstr[1] "Mediawidgetar (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79 msgid "Media Widget" msgstr "Mediawidget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Det här verkar inte vara rätt filtyp. Länka till en passande fil istället." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:138 msgid "Attachment post ID" msgstr "Inläggs-ID för bilaga" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:145 msgid "URL to the media file" msgstr "URL till mediefilen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:151 msgid "Title for the widget" msgstr "Widgetrubrik" #: wp-signup.php:821 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Hej, nätverksadminastratör!" #: wp-signup.php:826 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "För närvarande tillåter inte nätverket registreringar." #: wp-signup.php:829 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av webbplatser." #: wp-signup.php:832 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av användare." #: wp-signup.php:835 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av både webbplatser och användare." #. translators: %s: network settings URL #: wp-signup.php:842 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Gå till dina <a href=\"%s\">inställningssida</a> för att ändra eller inaktivera registreringar." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Byt media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Ändra media" #: wp-includes/script-loader.php:649 msgctxt "theme" msgid "Updated!" msgstr "Uppdaterat!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:653 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "Uppdatera %s nu" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:658 msgctxt "plugin" msgid "Updating %s..." msgstr "Uppdaterar %s…" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:660 msgctxt "plugin" msgid "%s updated!" msgstr "%s har uppdaterats!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:662 msgctxt "plugin" msgid "%s update failed" msgstr "Uppdatering av %s misslyckades" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:672 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "Installera %s nu" #: wp-includes/script-loader.php:674 msgctxt "plugin" msgid "Installed!" msgstr "Installerat!" #: wp-includes/script-loader.php:675 msgctxt "theme" msgid "Installed!" msgstr "Installerat!" #: wp-includes/script-loader.php:704 msgctxt "plugin" msgid "Deleted!" msgstr "Raderat!" #: wp-includes/script-loader.php:705 msgctxt "theme" msgid "Deleted!" msgstr "Raderat!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:27 msgid "Displays an audio player." msgstr "Visar en ljudspelare." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32 msgid "No audio selected" msgstr "Ingen ljudfil vald" #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Ljudfilen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediebibliotek</a> att den inte raderats." #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Ljudwidget (%d)" msgstr[1] "Ljudwidgetar (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43 msgid "Audio Widget" msgstr "Ljudwidget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Det verkar inte vara rätt filtyp. Länka till en ljudfil istället." #. translators: placeholder is audio extension #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:83 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL till källfilen för ljudfilen %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:198 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:325 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:237 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "På grund av ett okänt fel går det inte att förhandsvisa mediafilen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:27 msgid "Displays an image." msgstr "Visar en bild." #. translators: placeholder is URL to media library #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Bilden går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediebibliotek</a> att den inte raderats." #. translators: %d is widget count #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Bildwidget (%d)" msgstr[1] "Bildwidgetar (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:43 msgid "Image Widget" msgstr "Bildwidget" #. translators: placeholder is image filename #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:332 msgid "Current image: %s" msgstr "Nuvarande bild: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:27 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Visar en video ur mediebiblioteket eller från YouTube, Vimeo, eller en annan tjänst." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Byt ljud" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:35 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Ändra ljud" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Byt bild" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:35 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Ändra bild" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:35 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Ändra video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Byt video" #: wp-includes/script-loader.php:648 msgctxt "plugin" msgid "Updated!" msgstr "Uppdaterad!" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1127 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s måste vara mindre än eller lika med %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1124 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s måste vara mindre än %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1119 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s måste vara större än eller lika med %2$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number #: wp-includes/rest-api.php:1116 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s måste vara större än %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:980 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Begränsa resultatet till termer med viss eller vissa permalänkar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1361 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Begränsa resultatet till användare med viss eller vissa permalänkar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:335 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Antalet begärda sidor överskrider antalet tillgängliga sidor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:163 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Du behöver ange en ”include”-parameter för att kunna sortera efter include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:252 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Alla funktioner som stöds av inläggstypen." #: wp-includes/post.php:1390 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Använd som utvald bild" #: wp-includes/post.php:1390 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Använd som utvald bild" #: wp-includes/post.php:1387 msgctxt "page" msgid "Featured Image" msgstr "Utvald Bild" #: wp-includes/post.php:1387 msgctxt "post" msgid "Featured Image" msgstr "Utvald Bild" #: wp-includes/post.php:1389 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Ta bort utvald bild" #: wp-includes/post.php:1389 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Ta bort utvald bild" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:79 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:101 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Lösenordet för inlägget som kommentaren hör till (om inlägget är lösenordsskyddat)." #: wp-includes/post.php:1388 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Ange utvald bild" #: wp-includes/post.php:1388 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Ange utvald bild" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:1989 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s har upphört att användas. I stället används återanropet från %2$s." #: wp-includes/functions.php:2132 wp-includes/script-loader.php:283 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Denna filtyp är inte tillåten av säkerhetsskäl." #: wp-includes/media.php:3523 wp-includes/script-loader.php:80 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du är på väg att permanent radera dessa objekt från din webbplats.\n" "Denna åtgärd går inte att ångra.\n" "”Avbryt” för att gå tillbaka. ”OK” för att radera." #: wp-includes/media.php:3522 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du är på väg att permanent radera detta objekt från din webbplats.\n" "Denna åtgärd går inte att ångra.\n" "”Avbryt” för att gå tillbaka. ”OK” för att radera." #. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3572 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Föreslagen bildstorlek: %1$s gånger %2$s pixlar." #. translators: 1: number of unclosed comments, 2: */ #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:236 msgid "There is %1$s unclosed code comment. Close each comment with %2$s." msgid_plural "There are %1$s unclosed code comments. Close each comment with %2$s." msgstr[0] "Det finns %1$s kodkommentar som inte är avslutad. Avsluta varje kodkommentar med %2$s." msgstr[1] "Det finns %1$s kodkommentarer som inte är avslutade. Avsluta varje kodkommentar med %2$s." #. translators: 1: */, 2: /* #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:248 msgid "There is an extra %1$s, indicating an end to a comment. Be sure that there is an opening %2$s for every closing %1$s." msgstr "Det finns en extra %1$s som signalerar slutet på en kommentar. Se till att det finns en öppnande %2$s för varje avslutande %1$s." #. translators: 1: " (double quote) #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:216 msgid "Your double quotes %1$s are uneven. Make sure there is a closing %1$s for every opening %1$s." msgstr "Du har ett udda antal dubbla citationstecken (%1$s). Se till att det finns en avslutande %1$s för varje öppnande %1$s." #. translators: 1: (), 2: ), 3: ( #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:204 msgid "Your parentheses %1$s are imbalanced. Make sure there is a closing %2$s for every opening %3$s." msgstr "Dina parenteser %1$s är i obalans. Se till att det finns en avslutande %2$s för varje öppnande %3$s." #. translators: 1: [], 2: ], 3: [ #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:192 msgid "Your brackets %1$s are imbalanced. Make sure there is a closing %2$s for every opening %3$s." msgstr "Dina hakparenteser %1$s är i obalans. Se till att det finns en avslutande %2$s för varje öppnande %3$s." #. translators: 1: {}, 2: }, 3: { #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:180 msgid "Your curly brackets %1$s are imbalanced. Make sure there is a closing %2$s for every opening %3$s." msgstr "Dina klamrar %1$s är i obalans. Se till att det finns en avslutande %2$s för varje öppnande %3$s." #: wp-includes/comment.php:3010 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Detta objekt är stängt för kommentarer." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:141 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Du saknar behörighet att utföra oEmbed-begäran via proxy." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:89 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers." msgstr "Huruvida en begäran för efterfrågan om oEmbed ska utföras för tjänster som inte är vitlistade." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:84 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Maximal höjd hos embed-ramen i pixlar." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Maximal bredd hos embed-ramen i pixlar." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:69 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Format som används för oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:63 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "Resursens URL för hämtning av oEmbed-uppgifter." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1093 msgid "Date/time" msgstr "Datum/tid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1095 msgid "Table of Contents" msgstr "Innehållsförteckning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1099 msgid "Insert/edit media" msgstr "Lägg till/redigera media" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1096 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Sätt in/redigera kodutdrag" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1069 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1068 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Id ska inledas med en bokstav och får därefter endast innehålla bokstäver, siffror, bindestreck, punkter, kolon och understreck." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:791 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Du kan besöka andra sidor på din webbplats medan du använder Anpassaren för att se och ändra de widgetar som visas på dessa sidor." #. translators: placeholder is the total number of widget areas registered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:770 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Ditt tema har %s widgetområde, men just denna sida visar det inte." msgstr[1] "Ditt tema har %s widgetområden, men just denna sida visar dem inte." #. translators: placeholder is the total number of widget areas registered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:765 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Ditt tema har 1 widgetområde, men just denna sida visar det inte." #. translators: placeholder is the number of other widget areas registered but #. not rendered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:753 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Ditt tema har %s ytterligare widgetområde, men just denna sida visar det inte." msgstr[1] "Ditt tema har %s ytterligare widgetområden, men just denna sida visar dem inte." #. translators: placeholder is the number of other widget areas registered but #. not rendered #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:745 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Ditt tema har 1 ytterligare widgetområde, men just denna sida visar det inte." #: wp-includes/option.php:1771 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Denna adress används för administrativa ändamål, såsom notifikation om ny användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:831 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Unik ID-sträng för termen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:222 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "En läsbar beskrivning av inläggstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:127 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Måste ha värdet true eftersom termer inte kan hanteras via papperskorgen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:116 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Måste ha värdet true eftersom versioner inte kan hanteras via papperskorgen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:274 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för taxonomin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:246 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för inläggstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:234 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Läsbara etiketter för inläggstypen i olika sammanhang." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:228 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Om inläggstypen kan ha underordnade objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:216 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Alla behörigheter som används av inläggstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:267 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST basadress för inläggstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:53 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för statusen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begränsa svaret till kommentarer som publicerats efter ett visst datum enligt formatet ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1355 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begränsa svaret till kommentarer som publicerats före ett visst datum enligt formatet ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1289 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Profilbilds-URL:er för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1242 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Roller tilldelade användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1201 msgid "Description of the user." msgstr "Beskrivning av användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1195 msgid "URL of the user." msgstr "Användarens URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1206 msgid "Author URL of the user." msgstr "Författar-URL för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1219 msgid "The nickname for the user." msgstr "Användarens smeknamn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1213 msgid "Locale for the user." msgstr "Språkkod (locale) för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1164 msgid "Display name for the user." msgstr "Visningsnamn för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1155 msgid "Login name for the user." msgstr "Inloggningsnamn för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1180 msgid "Last name for the user." msgstr "Användarens efternamn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1172 msgid "First name for the user." msgstr "Användarens förnamn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:734 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:766 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Användaren kan inte tas bort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:496 msgid "Error creating new user." msgstr "Kunde inte skapa ny användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:885 msgid "The parent term ID." msgstr "Den överordnade termens ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:848 msgid "URL of the term." msgstr "Termens URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:855 msgid "HTML title for the term." msgstr "Termens HTML-titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:399 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:505 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Överordnad term kan inte anges, taxonomin är inte hierarkisk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:604 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Termen kan inte tas bort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:305 msgid "Term does not exist." msgstr "Termen finns inte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:286 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Typer associerade med taxonomin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:268 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Taxonomins titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:240 msgid "The title for the post type." msgstr "Inläggstypens titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:132 msgid "Cannot view post type." msgstr "Kan inte visa inläggstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:186 msgid "Invalid status." msgstr "Ogiltig status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:257 msgid "The title for the status." msgstr "Statusens titel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:140 msgid "Cannot view status." msgstr "Kan inte visa status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:468 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL till originalbilagan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:418 msgid "The attachment description." msgstr "Bilagans beskrivning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Bilagans MIME-typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:440 msgid "Attachment type." msgstr "Bilagans typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:396 msgid "The attachment caption." msgstr "Bilagans bildtext." #: wp-includes/option.php:1820 msgid "Default post category." msgstr "Standardkategori för inlägg." #: wp-includes/option.php:1746 msgid "Site tagline." msgstr "Webbplatsslogan." #. translators: Theme author name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:92 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Av %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:985 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktivera %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site URL #: wp-includes/ms-functions.php:891 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktivera %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1236 wp-includes/widgets.php:1345 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS-fel:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:495 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Det går inte att skapa en kommentar av den typen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:614 msgid "Invalid slug." msgstr "Ogiltig permalänk." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:606 #: wp-includes/rest-api.php:1100 msgid "Invalid email address." msgstr "Ogiltig e-postadress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:716 msgid "Invalid comment content." msgstr "Ogiltigt kommentarsinnehåll." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:294 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Ogiltig JSONP callback-funktion." #: wp-includes/post.php:3416 msgid "Invalid page template." msgstr "Ogiltig sidmall." #: wp-includes/post.php:3136 wp-includes/rest-api.php:1094 msgid "Invalid date." msgstr "Ogiltigt datum." #: wp-includes/theme.php:1398 msgid "Video is playing." msgstr "Videon spelas." #: wp-includes/theme.php:1397 msgid "Video is paused." msgstr "Videon är pausad." #: wp-includes/theme.php:1966 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: wp-includes/theme.php:2088 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Detta är ett exempel på en startsidessektion. Startsidessektioner kan vara vilken sida som helst annan än själva startsidan, inklusive sidan som visar dina senaste blogginlägg." #: wp-includes/theme.php:2082 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Nyheter" #: wp-includes/theme.php:2074 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Detta är en sida med viss grundläggande kontaktinformation, såsom adress och telefonnummer. Du kan även prova något tillägg för att lägga till ett kontaktformulär." #: wp-includes/theme.php:2069 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Du kanske är konstnär och vill presentera dig själv och dina arbeten här, eller så kanske du är ett företag som vill berätta om din vision." #: wp-includes/theme.php:1981 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "De senaste inläggen" #: wp-includes/theme.php:1978 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "De senaste kommentarerna" #: wp-includes/theme.php:2064 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Välkommen till din nya webbplats. Det här är din startsida, som de flesta besökarna kommer att se när de kommer till din webbplats för första gången." #: wp-includes/theme.php:1975 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:1969 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:687 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Du har inte behörighet att ändra typen av kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:191 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Du har inte behörighet att sortera användare på denna parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:183 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Du har inte behörighet att filtrera användare på roller." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1060 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1070 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Du har inte behörighet att ge användare den rollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:164 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Du har inte behörighet att se tidigare versioner av detta inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Du har inte behörighet att skapa en kommentar till detta inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:452 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Du har inte behörighet att skapa denna kommentar utan något inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:469 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Du har inte behörighet att läsa inlägget som hör till denna kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:360 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Du har inte behörighet att läsa denna kommentar." #. translators: %s: request parameter #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:428 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:437 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Du har inte behörighet att redigera '%s' för kommentarer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:381 msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms." msgstr "Du har inte behörighet att skapa nya termer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:782 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:128 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Du har inte behörighet att se kommentarer utan inlägg." #: wp-includes/theme.php:2056 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2044 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2040 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2032 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2028 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:1961 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Det här kan vara en lämplig plats att presentera dig själv och din webbplats eller räkna upp några av dina meriter." #: wp-includes/theme.php:1960 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Om denna webbplats" #. translators: %s: custom field key #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:219 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:291 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Du har inte behörighet att redigera det anpassade fältet %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:513 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:653 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Du har inte behörighet att lägga till de angivna termerna." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1278 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:649 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Du har inte behörighet att klistra inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:135 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "För över den raderade användarens inlägg och länkar till följande användar-ID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3939 msgid "This theme doesn't support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Detta tema saknar stöd för video i sidhuvudet på denna sida. Gå till startsidan eller någon annan sida som tillåter video i sidhuvudet." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4019 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4022 msgid "Select Video" msgstr "Välj video" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4020 msgid "Change Video" msgstr "Byt video" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4021 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:32 msgid "No video selected" msgstr "Ingen video vald" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4023 msgid "Choose Video" msgstr "Välj video" #: wp-includes/theme.php:2087 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "En hemsides-sektion" #: wp-includes/theme.php:2078 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blogg" #: wp-includes/theme.php:2073 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Kontakta oss" #: wp-includes/theme.php:2036 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2068 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Om oss" #: wp-includes/theme.php:1990 wp-includes/theme.php:2063 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Startsida" #: wp-includes/theme.php:2020 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-post" #: wp-includes/theme.php:2052 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2024 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2048 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:1953 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Timmar" #: wp-includes/theme.php:1972 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: wp-includes/theme.php:1984 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Sök" #: wp-includes/theme.php:1954 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Lördag och söndag kl. 11:00–15:00" #: wp-includes/theme.php:1954 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Måndag—fredag: 9:00–17:00" #: wp-includes/theme.php:1952 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "192 00 STORSTAD" #: wp-includes/theme.php:1952 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Storgatan 10" #: wp-includes/theme.php:1949 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Hitta till oss" #: wp-includes/theme.php:1951 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adress" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1128 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "Lösenord kan inte innehålla tecknet ”\\”." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1124 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Lösenord måste fyllas i." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1094 msgid "Username contains invalid characters." msgstr "Användarnamnet innehåller otillåtna tecken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:168 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:479 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "En eller flera ogiltiga parametrar för användare." #: wp-includes/script-loader.php:472 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Visa reglage" #: wp-includes/script-loader.php:471 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Göm reglage" #: wp-includes/media-template.php:332 msgid "Document Preview" msgstr "Förhandsvisning av dokument" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3934 msgid "Header Media" msgstr "Media i sidhuvud" #. translators: %s: add new page label #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:620 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:295 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST-basadress för taxonomin." #: wp-includes/l10n.php:1198 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Standardspråk för webbplatsen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:431 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "HTML-beskrivning av objektet, omvandlad för visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "Beskrivning av objektet, så som det ser ut i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:409 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML-text för bilagan, omvandlad för visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Text för bilagan, så som den ser ut i databasen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4215 msgid "CSS allows you to customize the appearance and layout of your site with code. Separate CSS is saved for each of your themes. In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "CSS låter dig anpassa utseende och layout för din webbplats med hjälp av kod. Separat CSS sparas för vart och ett av dina teman. Inom redigeringsområdet skapar knappen Tab tecknet ”tab”. För att att flytta markören ur detta område, tryck Esc och därefter Tab." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4403 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Ange en giltig YouTube-URL." #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "Collapse Main menu" msgstr "Dölj huvudmeny" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Expand Main menu" msgstr "Visa huvudmeny" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747 msgid "Users do not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Användare saknar stöd för automatisk rensning. Ange force=true för att radera." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:594 msgid "Terms do not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Termer saknar stöd för automatisk rensning. Ange force=true för att radera." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:302 msgid "Revisions do not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Versioner saknar stöd för automatisk rensning. Ange force=true för att radera." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:823 msgid "The post does not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Inlägget saknar stöd för automatisk rensning. Ange force=true för att radera." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:826 msgid "The comment does not support trashing. Set force=true to delete." msgstr "Kommentaren saknar stöd för automatisk rensning. Ange force=true för att radera." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4031 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Eller ange en YouTube-URL:" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:695 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Ogiltig JSON-paket skickat." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2207 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt förutom de med den specifika termen tilldelad i taxonomin %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2181 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Begränsa sökresultatet till inlägg som är kopplade till ett eller flera statuslägen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:555 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:724 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Kommentarfältet överskrider den tillåtna maxlängden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67 msgid "Display Location" msgstr "Visa position" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:258 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomier förknippade med inläggstypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2171 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Begränsa resultat till inlägg med en eller flera specifika permalänkar." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3580 msgid "Comment is required." msgstr "Kommentar krävs." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:793 msgid "Empty title" msgstr "Ingen rubrik" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:796 msgid "Status is forbidden" msgstr "Förbjuden status" #: wp-trackback.php:125 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "Det finns redan en ping från den URL:en för detta inlägg." #: wp-trackback.php:85 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Jag behöver ett ID för att det här ska fungera." #: wp-trackback.php:111 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Trackbacks är stängda." #: wp-includes/script-loader.php:549 msgid "Term removed." msgstr "Term borttagen." #: wp-includes/script-loader.php:548 msgid "Term added." msgstr "Term tillagd." #: wp-includes/script-loader.php:547 msgid "Term selected." msgstr "Term vald." #: wp-includes/script-loader.php:546 msgid "Remove term:" msgstr "Ta bort term:" #. translators: %s: IP address #: wp-includes/rest-api.php:1106 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s är inte en giltig IP-adress. " #: wp-includes/script-loader.php:239 msgid "Item selected." msgstr "Objekt valt." #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1148 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1143 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1138 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d" #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number #: wp-includes/rest-api.php:1133 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d" #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:390 msgid "Meta fields." msgstr "Fält för metadata." #. translators: 1: parameter, 2: type name #: wp-includes/rest-api.php:1054 wp-includes/rest-api.php:1072 #: wp-includes/rest-api.php:1077 wp-includes/rest-api.php:1082 #: wp-includes/rest-api.php:1087 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s är inte av typen %2$s." #. translators: 1: parameter, 2: list of valid values #: wp-includes/rest-api.php:1066 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s är inte en av %2$s." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:311 msgid "Could not update meta value in database." msgstr "Kunde inte uppdatera metadatavärde i databasen." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Kunde inte ta bort metadatavärde i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1369 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Begränsa resultat till användare som matchar minst en av de roller du angett. Kommaseparerad lista eller individuell roll accepteras." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1265 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Eventuella ytterligare behörigheter som tilldelats användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1259 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Alla behörigheter som tilldelats användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1250 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Lösenord för användaren (ingår aldrig)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1235 msgid "Registration date for the user." msgstr "Registreringsdatum för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1188 msgid "The email address for the user." msgstr "E-postadress för användaren." #. translators: %s: role key #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1046 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Rollen %s finns inte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:610 msgid "Username isn't editable." msgstr "Användarnamn kan inte ändras." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:752 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Ogiltigt användar-ID för ändrad tilldelning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:716 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:420 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Du är inte inloggad." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:578 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Du har inte behörighet att ändra roller för denna användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:460 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Kan inte skapa befintlig användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:974 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Begränsa resultat till termer som hör till ett specifikt inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:968 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Begränsa resultat till termer som hör till ett visst överordnat objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:946 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Sortera samling efter termattribut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:872 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Angiven typ för termen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:864 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för termen, som är unik inom dess typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:961 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Om termer som inte är kopplade till något inlägg ska döljas eller ej." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:837 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Antal publicerade inlägg för termen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1149 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Unik ID-sträng för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:843 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML-beskrivning av termen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2218 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Begränsa resultat till objekt som är klistrade." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:203 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Egenskapen %s har ett ogiltigt värde sparat och kan inte uppdateras till värdet null." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2273 msgid "Status is forbidden." msgstr "Statusen tillåts ej." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:179 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Ogiltigt versions-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:280 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Om termen ska visas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Begränsa resultaten till taxonomier som är förknippade med en viss inläggstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:131 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Måste ha värdet true, eftersom användare inte kan placeras i papperskorgen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1379 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2117 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1334 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Hoppa framåt ett visst antal objekt i resultatet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2076 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Se till att sökresultatet inte innehåller inlägg som är kopplade till vissa författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2068 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Begränsa sökresultatet till inlägg som är kopplade till vissa författare." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2197 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt som har tilldelats en viss term i taxonomin %s." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2035 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Termerna som är kopplade till objektet i taxonomin %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2153 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Begränsa resultat till objekt som hör till specifika överordnades ID:n." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2161 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt förutom de med ett specifikt överordnat ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2111 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Begränsa resultatet till inlägg med ett visst värde för menu_order." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2001 msgid "The format for the object." msgstr "Objektets format." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1981 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "Om objektet kan pingas eller inte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1956 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Om utdraget är lösenordsskyddat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1975 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "Om kommentarer är öppna eller ej på objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1804 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Ett lösenord för att begränsa åtkomst till innehållet och utdraget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2024 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "Tema-filen som används för att visa objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1990 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "Objektets ordningsplats bland andra objekt av samma typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1950 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "HTML-utdrag för objektet, omvandlat för visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1967 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "ID för objektets utvalda media." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2017 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "Om objektet skall behandlas som klistrat eller ej." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1875 msgid "The title for the object." msgstr "Titeln för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1937 msgid "The excerpt for the object." msgstr "Utdraget för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1929 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:474 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "Objektets författar-ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1798 msgid "Type of Post for the object." msgstr "Inläggstyp för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1792 msgid "A named status for the object." msgstr "En namngiven status för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1784 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:518 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "En alfanumerisk beteckning för objektet som är unik för dess typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1918 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Om innehåller är lösenordsskyddat eller ej." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1945 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "Utdrag för objektet, så som det ser ut i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1883 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Rubrik för objektet, så som det ser ut i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1888 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML-rubrik för objektet, omvandlat för visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1069 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:134 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Ogiltigt ID för överordnat inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1777 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "Datumet objektet senast ändrades i GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1051 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Ett klistrat inlägg kan inte lösenordsskyddas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1243 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1731 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:485 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "Datumet som objektet publicerades, i GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1237 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1725 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:479 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "Datumet som objektet publicerades, i webbplatsens tidszon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1749 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "Objektets GUID, omvandlat för visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1743 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:491 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "Objektets GUID, så som det ser ut i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1737 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "Globalt unik beteckning för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1770 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:501 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "Datumet objektet senast redigerades, i webbplatsens tidszon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1058 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Ett lösenordsskyddat inlägg kan inte klistras." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1160 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Ogiltigt ID för utvald media." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:495 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:530 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Kan inte skapa inlägg då det redan finns." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1047 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Ett inlägg kan inte vara klistrat och ha ett lösenord." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Du har inte behörighet att redigera kommentarer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Inlägget har redan raderats." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:443 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Du har inte behörighet att skapa nya användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1452 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:86 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Lösenordet för inlägget om det är lösenordsskyddat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:158 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Du måste ange en sökterm för att kunna sortera på relevans." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:410 msgid "Incorrect post password." msgstr "Felaktigt lösenord för inlägget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Om inlägg ska ingå i redigeringsvyn för deras inläggstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Om inlägg med denna status ska skyddas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:250 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Läsbar beskrivning av taxonomin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:244 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Alla behörigheter som används av taxonomin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1227 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Alfanumerisk ID-sträng för användaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:256 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Om taxonomin ska ha underordnade resurser." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Om inlägg med denna status ska vara sökbara publikt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Om inlägg med denna status ska visas på webbplatsens främre del." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:262 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Läsbara märkningar för taxonomin i olika vyer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:334 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Begränsa resultaten till de som matchar en sträng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:355 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Omfång (scope) för vilket begäran görs. Bestämmer vilka fält som ska finnas med i svaret." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:325 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximalt antal objekt som ska finnas med i resultatet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:317 msgid "Current page of the collection." msgstr "Aktuell sida i samlingen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:55 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:68 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:81 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:107 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:146 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:159 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:185 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:199 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Metoden &rdcuo;%s&rdcuo; är inte implementerad och måste definieras i en underordnad klass." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:263 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Om inlägg med denna status ska vara privata." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats en viss typ. Kräver behörighet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1437 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats en viss status. Kräver behörighet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1394 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sortera samlingen efter objektattribut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1384 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2122 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:936 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1340 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Sortera efter attributet i stigande eller fallande ordning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:42 msgid "The register_routes() method must be overridden" msgstr "Metoden register_routes() måste definieras i en underordnad klass" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Se till att resultatet inte innehåller överordnade objekt med specifika ID:n." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats specifika inläggs-ID:n." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer med specifika överordnade ID:n." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2092 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:911 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1316 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Se till att resultat exkluderar specifika ID:n." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1291 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1281 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Profilbilds-URL med bildstorleken %d pixlar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1276 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "Typ av kommentar för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1370 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:920 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1325 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Begränsa resultatet till specifika ID:n." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Begränsa resultatet till en specifik e-postadress. Kräver behörighet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1340 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Se till att resultatet utesluter kommentarer som är kopplade till vissa användar-ID:n. Kräver behörighet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1332 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som är kopplade till vissa användar-ID:n. Kräver behörighet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1299 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "Profilbilds-URL:er för objektets författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2086 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begränsa svaret till inlägg som publicerats före ett visst datum enligt formatet ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2061 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Begränsa resultatet till inlägg som publicerats efter ett visst datum enligt formatet ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1815 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:76 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:92 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:513 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "ID för överordnad till objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1229 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1912 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "HTML-innehåll för objekt, omvandlas vid visning." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1249 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1763 msgid "URL to the object." msgstr "URL till objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1268 msgid "State of the object." msgstr "Objektets status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1907 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "Objektets innehåll, så som det ser ut i databasen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1262 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "ID för associerat inläggsobjekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1216 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1899 msgid "The content for the object." msgstr "Innehållet för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1188 msgid "IP address for the object author." msgstr "IP-adress för objektets författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1194 msgid "Display name for the object author." msgstr "Visningsnamn för objektets författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1208 msgid "User agent for the object author." msgstr "User agent-sträng för objektets författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1202 msgid "URL for the object author." msgstr "URL för objektets författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1178 msgid "Email address for the object author." msgstr "E-postadress för objektets författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1173 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "Användareobjektets ID om författaren var en användare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:68 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1757 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:496 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Unik beteckning för objektet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:839 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Kommentaren kan inte raderas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1095 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Ogiltigt ID för kommentarens författare." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:830 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Kommentaren har redan tagits bort." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:730 msgid "Updating comment failed." msgstr "Uppdatering av kommentar misslyckades." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:708 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Kunde inte uppdatera kommentarens status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "För att skapa en kommentar krävs ett giltigt namn och en giltig e-postadress för författaren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:596 msgid "Creating comment failed." msgstr "Kunde inte skapa kommentar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:490 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Kan inte skapa en befintlig kommentar." #: wp-includes/comment.php:3061 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:403 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Du måste vara inloggad för att kommentera." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:156 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Query-parameter ej tillåten: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692 msgid "No data supplied." msgstr "Ingen data angiven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:654 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Begränsa resultatet till bilagor som har en viss MIME-typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:515 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:702 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Innehållets hashvärde matchade inte det förväntade värdet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:506 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Ogiltigt värde för Content-Disposition har angetts. Content-Disposition måste ha formen `attachment; filename=\"image.png\"` eller liknande." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:500 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Parametern Content-Disposition saknas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Parametern Content-Type saknas." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:647 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Begränsa resultatet till bilagor av en viss mediatyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:531 msgid "Could not open file handle." msgstr "Kunde inte öppna filnamn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:117 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "Om papperskorgen ska hoppas över och radera direkt istället." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "ID för bilagans associerade inlägg." #: wp-includes/post.php:1384 msgid "Page Attributes" msgstr "Sidoattribut" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:75 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Du har inte behörighet att ladda upp media till denna webbplats." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:210 msgid "Invalid parent type." msgstr "Ogiltig överordnad typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Du har inte behörighet att ladda upp media till detta inlägg." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:455 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Uppgifter om mediafilen som är specifika för filtypen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:387 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternativ text att visa när bilagan inte visas." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:272 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API:t kan inte längre slås av helt. Istället kan filtret rest_authentication_errors användas för att begränsa åtkomst till API:t." #: wp-includes/post.php:1377 msgid "View Posts" msgstr "Visa inlägg" #: wp-includes/post.php:160 msgid "Add New Changeset" msgstr "Lägg till ny version" #: wp-includes/post.php:1377 msgid "View Pages" msgstr "Visa sidor" #: wp-includes/post.php:167 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Det finns inga anpassningspaket papperskorgen." #: wp-includes/post.php:165 msgid "Search Changesets" msgstr "Sök anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:164 msgid "All Changesets" msgstr "Alla anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:163 msgid "View Changeset" msgstr "Visa anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:162 msgid "Edit Changeset" msgstr "Redigera anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:161 msgid "New Changeset" msgstr "Nytt anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:1384 msgid "Post Attributes" msgstr "Inläggsattribut" #: wp-includes/post.php:166 msgid "No changesets found." msgstr "Inga anpassningspaket hittades." #: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127 msgid "Custom CSS" msgstr "Anpassad CSS" #: wp-includes/post.php:157 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "Versioner" #: wp-includes/post.php:156 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:155 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:158 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "Anpassningspaket" #: wp-includes/post.php:69 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Bilagsattribut" #: wp-includes/post.php:159 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Lägg till nytt" #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1747 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, för %3$s sedan (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:1919 wp-includes/option.php:1929 #: wp-includes/option.php:1965 wp-includes/option.php:1975 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Inställningsgruppen \"%s\" har tagits bort. Använd en annan inställningsgrupp." #: wp-includes/option.php:1853 msgid "Allow people to post comments on new articles." msgstr "Låt besökare skriva kommentarer på nya artiklar." #: wp-includes/option.php:1798 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Numret på dagen i veckan som veckan ska börja på." #: wp-includes/option.php:1813 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Översätt emotikon-symboler som :-) och :-P till riktig emoji när texten visas." #: wp-includes/option.php:1806 msgid "WordPress locale code." msgstr "Språkkod (locale) för WordPress." #: wp-includes/option.php:1792 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Ett tidsformat för alla strängar med klockslag." #: wp-includes/option.php:1786 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Ett datumformat för alla strängar med datum." #: wp-includes/option.php:1826 msgid "Default post format." msgstr "Standardformat för inlägg." #: wp-includes/option.php:1832 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Bloggsidor visar högst." #: wp-includes/option.php:1843 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Tillåt notiser om nya länkar från andra bloggar (pingback och trackback) för nya artiklar." #: wp-includes/option.php:1780 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "En stad i samma tidszon som du." #: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:538 wp-login.php:902 msgid "Username or Email Address" msgstr "Användarnamn eller e-postadress" #: wp-includes/option.php:1738 msgid "Site title." msgstr "Webbplatsens titel." #: wp-includes/link-template.php:2534 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: wp-includes/link-template.php:2535 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Nästa" #: wp-includes/media.php:3535 msgid "Search media items..." msgstr "Sök medieobjekt..." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:207 msgid "Click to edit this element." msgstr "Tryck för att redigera detta element." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:204 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Klicka för att ändra denna meny. " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:206 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Klicka för att ändra webbplatsens titel. " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:205 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Klicka för att ändra denna widget." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:176 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, we recommend matching the size of your video." msgstr "Även om du kan beskära bilder som du vill efter att du klickat på <strong>Lägg till ny bild</strong> rekommenderar vi att du ger bilden samma dimensioner som videoklippet." #. translators: %s: content: ""; #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:257 msgid "Imbalanced/unclosed character errors can be caused by %s declarations. You may need to remove this or add it to a custom CSS file." msgstr "Fel på grund av obalanserade eller oavslutade teckenkombinationer kan bero på deklarationer av typen %s. Du kan behöva radera dem eller flytta dem till en separat CSS-fil." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:171 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "HTML-kod är inte tillåten i CSS." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450 msgid "Sorry, your entry could not be edited." msgstr "Ditt inlägg kan inte redigeras." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518 msgid "Invalid role." msgstr "Ogiltig roll." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1944 msgid "Sorry, your term could not be created." msgstr "Ledsen, din term kunde inte skapas." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Du har inte behörighet att specificera denna term." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2096 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:569 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna term." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2005 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:482 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Du har inte behörighet att redigera denna term." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3500 msgid "Sorry, the comment could not be edited." msgstr "Det gick inte att redigera kommentaren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4670 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5129 msgid "Sorry, your entry could not be posted." msgstr "Det gick inte att publicera ditt inlägg." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:878 msgid "Post" msgstr "Inlägg" #. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:883 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s gick inte att skapa: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:799 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:854 msgid "No widgets found." msgstr "Inga widgetar hittades." #. translators: placeholder is the count for the number of widgets found #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:798 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Antal widgetar hittade: %d" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4379 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Endast filer av typerna %1$s och %2$s kan användas för video i sidhuvudet. Konvertera videofilen och försök igen. Det går också att ladda upp videon till YouTube och ange länken med alternativet nedan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4373 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Denna videofil är för stor för att användas i sidhuvudet. Försök med en kortare video eller optimera inställningarna för kompression och ladda upp en fil som är mindre än 8 MB. Det går även att ladda upp videon till YouTube och ange dess adress i alternativet nedan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4333 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Ogiltig inställning för bakgrund." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4324 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4328 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundsstorlek." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4217 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Lär dig mer om CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4312 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundsinställning." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4320 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundens position i y-led." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4316 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundens position i x-led." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4308 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Ogiltigt värde för repetition av bakgrund." #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4219 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(öppnas i ett nytt fönster)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4225 msgid "" "You can add your own CSS here.\n" "\n" "Click the help icon above to learn more." msgstr "" "Du kan lägga till din egen CSS här.\n" "\n" "Tryck på hjälpikonen ovan för att lära dig mer." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4211 msgid "Additional CSS" msgstr "Extra CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Repetera bakgrundsbild" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4142 msgid "Scroll with Page" msgstr "Rulla med sidan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4113 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4098 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:69 msgid "Image Position" msgstr "Bildposition" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4080 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Repetera" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4117 msgid "Original" msgstr "Original" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4079 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4118 msgid "Fit to Screen" msgstr "Anpassa till skärmen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4081 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Ange egen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4013 msgid "Header Video" msgstr "Sidhuvudets videoklipp." #. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3960 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar en höjd på %2$s pixlar." #. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3953 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar en bredd på %2$s pixlar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4077 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4073 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Förinställd" #. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3946 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar bildstorleken %2$s pixlar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3935 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Om du lägger till ett videoklipp kommer bilden visas medan videoklippet hämtas." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2024 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Behörighet saknas för att ändra inställningar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2019 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Inställningen finns inte eller är okänd." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:623 msgid "New page title" msgstr "Ny rubrik för sida" #. translators: %s: current user's display name #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Howdy, %s" msgstr "Hej, %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1811 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Länken kan inte förhandsgranskas i realtid." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:624 msgid "New page title…" msgstr "Ny sidrubrik…" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:513 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Det finns inget anpassningspaket med detta UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:486 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Ogiltigt UUID för anpassningspaket" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1591 msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend." msgstr "Behörighet saknas. Om du tar bort parametern customize_messenger_channel kan du förhandsgranska som extern besökare." #: wp-includes/IXR/class-IXR-message.php:48 wp-includes/atomlib.php:151 #: wp-includes/feed.php:542 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "PHP:s XML-tillägg är inte tillgängligt. Vänligen kontakta ditt webhotell för att aktivera PHP:s XML-tillägg." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1812 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Detta formulär går inte att förhandsgranska i realtid." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80 msgid "Edit selected menu" msgstr "Redigera vald meny" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Varning: länken har lagts till men kan innehålla fel. Vänligen testa den." #: wp-includes/script-loader.php:644 msgid "Search Results" msgstr "Sökresultat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Visuellt textfält. Tryck Ctrl+Option+H för hjälp." #: wp-includes/script-loader.php:371 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Använd vänster/höger-piltangenter för att hoppa en sekund, upp/ner-piltangenter för att hoppa tio sekunder." #: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1396 msgid "Play" msgstr "Spela upp" #: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/theme.php:1395 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: wp-includes/script-loader.php:361 msgid "Time Slider" msgstr "Sökare" #. translators: %1: number of seconds (30 by default) #: wp-includes/script-loader.php:363 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "Hoppa tillbaka %1 sekunder" #: wp-includes/script-loader.php:364 msgid "Video Player" msgstr "Videospelare" #: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "Audio Player" msgstr "Ljudspelare" #: wp-includes/script-loader.php:370 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Använd upp/ner-piltangenterna för att öka eller sänka volymen." #: wp-includes/script-loader.php:366 msgid "Volume Slider" msgstr "Volymjustering" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:663 msgid "Inexistent terms." msgstr "Obefintliga termer." #: wp-includes/taxonomy.php:1970 wp-includes/taxonomy.php:2596 msgid "A name is required for this term." msgstr "Ett namn krävs för den här termen." #. translators: %s: Activation URL #: wp-includes/script-loader.php:694 msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>" msgstr "Importören installerades. <a href=\"%s\">Kör import</a>" #: wp-includes/script-loader.php:713 msgid "Run Importer" msgstr "Kör import" #. translators: %s: Importer name #: wp-includes/script-loader.php:715 msgid "Run %s" msgstr "Kör %s" #: wp-includes/script-loader.php:712 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Aktivera %s" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:680 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "Installerar %s..." #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:682 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "Installerar %s..." #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:684 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "%s har installerats!" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:686 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "%s har installerats!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:688 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "Installationen av %s misslyckades" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:690 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "Installationen av %s misslyckades" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:710 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Aktivera %s för nätverk" #: wp-includes/script-loader.php:710 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Aktivera %s" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:712 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "Aktivera %s för nätverk" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4457 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Du saknar behörighet för att få åtkomst användardata på den här webbplatsen." #: wp-includes/script-loader.php:719 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "Antal funna tillägg: %d" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:574 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Du saknar behörighet för att redigera den här användaren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2575 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2621 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Du saknar behörighet för att redigera din profil." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2732 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2934 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Du saknar behörighet för att redigera sidor." #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:899 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/class-wp-theme.php:803 msgid "Tan" msgstr "Ljusbrunt" #: wp-includes/class-wp-theme.php:804 msgid "Dark" msgstr "Mörkt" #: wp-includes/class-wp-theme.php:805 msgid "Fixed Layout" msgstr "Fixerad layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:805 msgid "Fluid Layout" msgstr "Flytande layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:806 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responsiv layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:807 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotobloggande" #: wp-includes/class-wp-theme.php:807 msgid "Seasonal" msgstr "Säsongsbetonat" #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:678 msgid "Installation failed: %s" msgstr "Installationen misslyckades: %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1663 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4800 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:763 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:808 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Du saknar behörighet för att radera det här inlägget." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2826 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Du saknar behörighet för att radera den här sidan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2691 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2888 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Du saknar behörighet för att redigera den här sidan." #: wp-includes/script-loader.php:701 msgid "Deleting..." msgstr "Raderar..." #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:703 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "Raderingen misslyckades: %s" #: wp-includes/script-loader.php:699 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "Är du säker på att du vill radera valda tillägg och dess data?" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:698 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "Är du säker på att du vill radera %s och dess data?" #: wp-includes/script-loader.php:707 msgid "Network Activate" msgstr "Aktivera för nätverk" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3631 #: wp-includes/script-loader.php:716 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Ett okänt fel uppstod" #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "Today" msgstr "Idag" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153 msgid "Edit Menu" msgstr "Redigera meny" #: wp-includes/wp-db.php:1801 wp-includes/wp-db.php:1807 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Felmeddelandet kunde inte hämtas från MySQL" #. translators: %s: site title #: wp-login.php:230 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← Tillbaka till %s" #: wp-includes/script-loader.php:700 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Varning: Dessa teman kan vara aktiva på andra webbplatser i nätverket. Är du säker på att du vill fortsätta?" #: wp-includes/script-loader.php:676 msgid "Install Failed!" msgstr "Installationen misslyckades!" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:696 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Är du säker på att du vill radera %s?" #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1746 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Lösenordet ändrat för användaren: %s" #. translators: %s: site title #: wp-includes/pluggable.php:1751 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Lösenord ändrat" #. translators: %s: Search string #: wp-includes/script-loader.php:643 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Sökresultat för ”%s”" #: wp-includes/script-loader.php:651 msgid "Update Now" msgstr "Uppdatera nu" #: wp-includes/script-loader.php:645 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Du tycks inte ha några tillägg tillgängliga just nu." #: wp-includes/revision.php:550 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Du saknar behörighet för att förhandsgranska det här utkastet." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:922 #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Du saknar behörighet för att gör det." #: wp-includes/script-loader.php:401 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Okänd lösenordsstyrka" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "Är du säker på att du vill göra det här?\n" "Ändringarna för kommentaren kommer att gå förlorade." #: wp-includes/script-loader.php:646 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "Vänligen välj minst en post att utföra åtgärden på." #: wp-includes/script-loader.php:412 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Bekräfta användning av svagt lösenord" #: wp-includes/formatting.php:4252 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/formatting.php:4251 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "En strukturtagg krävs när anpassade permalänkar används. <a href=\"%s\">Ta reda på mer</a>" #: wp-includes/media-template.php:1242 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Förhandsgranskningsområde för bildbeskärning Kräver interaktion med mus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3963 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4011 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5838 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Du saknar behörighet för att ladda upp filer." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3085 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till en kategori." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:187 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:378 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:380 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Du saknar behörighet att lista användare." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2047 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:596 msgid "Invalid value." msgstr "Ogiltigt värde." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2376 msgid "There is %s invalid setting." msgid_plural "There are %s invalid settings." msgstr[0] "Det finns %s ogiltig inställning." msgstr[1] "Det finns %s ogiltiga inställningar." #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:585 msgid "You can also place menus in <a href=\"%s\">widget areas</a> with the “Custom Menu” widget." msgstr "Du kan även placera menyer i <a href=\"%s\">widgetfält</a> med widgeten ”Anpassad meny”." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:478 #: wp-includes/script-loader.php:468 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Du saknar behörighet för att anpassa den här webbplatsen." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:89 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Använd inte %1$s-taggar i %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 msgid "Link options" msgstr "Länkalternativ" #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Link selected." msgstr "Länk vald." #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Link inserted." msgstr "Länk infogad." #. translators: %s: ImageMagick method name #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:706 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:711 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "%s är obligatoriskt för att ta bort bildmetadata." #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Plugin details" msgstr "Detaljer för tillägg" #: wp-includes/media.php:3536 msgid "No media files found." msgstr "Inga mediafiler hittade." #. translators: 1: post title, 2: site name #: wp-includes/embed.php:467 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "”%1$s” — %2$s" #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:238 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d resultat funna. Använda piltangenterna för att navigera upp och ner." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete #: wp-includes/script-loader.php:236 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "1 resultat funnet. Använda piltangenterna för att navigera upp och ner." #. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4: #. logout URL #: wp-includes/comment-template.php:2228 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Inloggad som %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Logga ut?</a>" #. translators: %s: user name #: wp-includes/comment-template.php:2231 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Inloggad som %s. Redigera din profil." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:134 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Konstanten %1$s <strong>har fasats ut</strong>. Använd boolean-konstanten %2$s i %3$s för att aktivera en subdomänkonfiguration. Använd %4$s för att kontrollera om en subdomänkonfiguration är aktiv." #. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter #. reference #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3000 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Att ta bort %1$s manuellt kommer att ge varningar i PHP. Använd filtret %2$s istället." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Nästa grupp av formateringsgenvägar appliceras när du skriver eller när du infogar dem runt oformaterad text i samma stycke. Tryck Esc eller knappen Ångra för att ångra." #. translators: 1: display name, 2: user_login #: wp-includes/user.php:1115 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/user.php:202 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>FEL</strong>: Fältet för e-post är tomt." #: wp-includes/user.php:220 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address." msgstr "<strong>FEL</strong>: Ogiltig e-postadress." #. translators: %s: email address #: wp-includes/user.php:238 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>FEL</strong>: Lösenordet du angav för e-postadressen %s är felaktigt." #: wp-login.php:856 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Din session har gått ut. Logga in för att fortsätta där du slutade." #: wp-includes/taxonomy.php:426 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed" msgstr "Att avregistrera en inbyggd taxonomi är inte tillåtet" #: wp-includes/post.php:234 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" #: wp-includes/post.php:1167 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Att avregistrera en inbyggd posttyp är inte tillåtet" #: wp-includes/script-loader.php:538 msgid "Drag boxes here" msgstr "Dra paneler hit" #: wp-includes/rest-api.php:42 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Rutter måste vara namnutrymme med tilläggs- eller temanamn och version." #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Route must be specified." msgstr "Rutt måste specificeras." #: wp-includes/script-loader.php:473 msgid "(Untitled)" msgstr "(Utan titel)" #: wp-includes/post.php:199 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Publicerat" #: wp-includes/post.php:206 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Tidsinställt" #: wp-includes/post.php:213 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Utkast" #: wp-includes/post.php:220 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Väntande" #: wp-includes/post.php:227 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privat" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy #. singular name #: wp-includes/general-template.php:2671 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "Flöde för %1$s %2$s %3$s %4$s" #: wp-includes/pluggable.php:537 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>ERROR</strong>: Ogiltigt användarnamn, e-postadress eller felaktigt lösenord." #: wp-includes/post-template.php:1603 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Gå vidare" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3875 msgid "Choose logo" msgstr "Välj logotyp" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3873 msgid "No logo selected" msgstr "Ingen logotyp vald" #: wp-includes/functions.php:5262 msgid "Close dialog" msgstr "Stäng dialogruta" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number, #. 4: __construct() method #: wp-includes/functions.php:3893 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Konstruktörsmetoden för %1$s i %2$s har <strong>fasats ut</strong> sedan version %3$s! Använd %4$s istället." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3869 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3874 msgid "Select logo" msgstr "Välj logotyp" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3870 msgid "Change logo" msgstr "Byt logotyp" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:209 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s är inte tillåten" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:221 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Partiell rendering måste eka innehållet eller returnera innehållssträngen (eller array), men inte båda." #: wp-includes/comment.php:242 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Godkänd" #: wp-includes/comment.php:243 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Skräppost" #: wp-includes/comment.php:244 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" #: wp-includes/comment.php:1132 msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long." msgstr "<strong>FEL</strong>: ditt namn är för långt." #: wp-includes/comment.php:1136 msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long." msgstr "<strong>FEL</strong>: din e-postadress är för lång." #: wp-includes/comment.php:1140 msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long." msgstr "<strong>FEL</strong>: din adress är för lång." #: wp-includes/comment.php:1144 msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long." msgstr "<strong>FEL</strong>: din kommentar är för lång." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3861 msgid "Logo" msgstr "Logotyp" #: wp-includes/class-wp-theme.php:278 msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Klistra in URL eller skriv för att söka" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type" msgstr "Ogiltig objekttyp" #. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:276 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "Mall saknas. Teman måste innehålla mallfilen %1$s. <a href=\"%2$s\">Barnteman</a> måste ha ett mallhuvud i stilmallen %3$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3828 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3905 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Visa webbplatstitel och slogan" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3700 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Gå till förhandsgranskningsläge för desktop" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3704 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Gå till förhandsgranskningsläge för surfplatta" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3707 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Gå till förhandsgranskningsläge för mobil" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1810 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:203 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Shift-klick för att redigera detta element." #: wp-comments-post.php:29 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Fel vid sparande av kommentar" #: wp-includes/user.php:2302 msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>FEL</strong>: Ledsen, det användarnamnet är inte tillåtet." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:906 msgid "Invalid parameter." msgstr "Ogiltig parameter." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Nuvarande: %s)" #. translators: %s: menu location #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Just nu satt till: %s)" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/ms-load.php:485 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "Se dokumentationen för <a href=\"%s\" target=\"_blank\">buggrapportering</a>. Vissa riktlinjer där kanske kan hjälpa dig att lista ut vad som gick fel." #: wp-includes/ms-load.php:486 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/functions.php:4135 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Vänligen se <a href=\"%s\">Felsökning i WordPress</a> för mer information." #: wp-includes/functions.php:4136 msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress" #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:438 msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>FEL</strong>: %1$s i %2$s kan endast bestå av siffror, bokstäver, and understreck." #: wp-includes/script-loader.php:622 wp-includes/script-loader.php:628 msgid "Changes saved." msgstr "Ändringar sparade." #: wp-load.php:83 msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php" #. translators: %s: Codex URL #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Behöver du mer hjälp? <a href='%s'>Vi har den</a>." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:280 wp-includes/class-wp-user.php:310 #: wp-includes/class-wp-user.php:349 wp-includes/class-wp-user.php:373 msgid "Use %s instead." msgstr "Använd %s istället." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Det verkar inte finnas någon %s. Vi behöver denna innan vi kan börja." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1137 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Om du inte vill eka ut värdet, använd istället %s." #: wp-includes/class-wp-term.php:166 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Term-ID är delat mellan flera taxonomier" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "December" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "November" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Oktober" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "Augusti" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "September" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Juli" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Juni" #: wp-includes/taxonomy.php:1128 wp-includes/taxonomy.php:1210 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Term-meta kan inte läggas till termer som är delade mellan taxonomier." #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Januari" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:175 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Maj" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "April" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "Mars" #. translators: month name, genitive #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Februari" #: wp-includes/embed.php:992 msgid "Sharing options" msgstr "Delningsalternativ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Bredd för medium-stor bildstorlek" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Höjd för medium-stor bildstorlek" #. translators: %s: site link #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %s." #. translators: 1: site link, 2: archive date #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för dagen %2$s." #. translators: 1: site link, 2: archive month #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för %2$s." #. translators: 1: site link, 2: archive year #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för året %2$s." #. translators: %s: admin email link #: wp-includes/ms-load.php:103 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Den här webbplatsen har inte aktiverats än. Om du har problem med att aktivera din webbplats, vänligen kontakta %s." #. translators: %s: menu name #: wp-includes/nav-menu.php:292 wp-includes/nav-menu.php:305 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Menynamnet %s står i konflikt med ett annat menynamn. Försök med ett annat namn." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:608 wp-signup.php:754 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Kolla din inkorg för %s och klicka på angiven länk." #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:901 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Webbplatsen du söker, %s, existerar inte." #. translators: %s: a link to the embedded site #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Det verkar inte som något kunde hittas på denna plats. Försök med att besöka %s direkt." #. translators: %s: Name of current post #: wp-includes/embed.php:797 wp-includes/post-template.php:270 msgid "Continue reading %s" msgstr "Fortsätt läsa %s" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Oops! Den inbäddningen kan inte hittas." #: wp-mail.php:233 msgid "Posted title:" msgstr "Inläggstitel:" #: wp-signup.php:146 msgid "Site Language:" msgstr "Webbplatsspråk:" #. translators: %s: the message ID #: wp-mail.php:246 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Åtgärd genomförd. Meddelande %s raderat." #: wp-mail.php:232 msgid "Author:" msgstr "Författare:" #: wp-includes/wp-db.php:1689 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Fel vid återanslutning till databasen" #: wp-includes/wp-db.php:1594 msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?" msgstr "Är du säker på att du angett korrekt värdnamn?" #: wp-includes/wp-db.php:1595 wp-includes/wp-db.php:1698 msgid "Are you sure that the database server is running?" msgstr "Är du säker på att databasservern är igång?" #: wp-includes/wp-db.php:1699 msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Är du säker på att databasen inte är under ovanligt högt tryck?" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1600 wp-includes/wp-db.php:1704 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Om du är osäker på vad dessa termer betyder så bör du kontakta ditt webbhotell. Om du ändå behöver hjälp kan du besöka <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a>." #. translators: %s: database host #: wp-includes/wp-db.php:1693 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Detta betyder att vi förlorat kontakten med databasservern på %s. Det i sin tur kan betyda att ditt webbhotells databasserver är offline." #: wp-includes/wp-db.php:1593 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Är du säker på att du har korrekt användarnamn och lösenord?" #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host #: wp-includes/wp-db.php:1587 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Detta betyder att användarnamnet eller lösenordet i din %1$s är felaktigt eller att vi inte kan ansluta till databasservern på %2$s. Det kan betyda att ditt webbhotells databasserver är offline." #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/wp-db.php:1128 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Om du inte vet hur man sätter upp en databas bör du <strong>kontakta ditt webbhotell</strong>. Om allt annat misslyckas så kanske du hittar hjälp i <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1100 msgid "Can’t select database" msgstr "Kan inte välja databas" #: wp-includes/wp-db.php:1109 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Är du säker på att den finns?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1120 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Vissa system använder ditt användarnamn som prefix för databasen, det skulle med andra ord bli <code>användarnamn_%1$s</code>. Kan det vara problemet?" #. translators: 1: database user, 2: database name #: wp-includes/wp-db.php:1113 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Har användaren %1$s behörighet att använda databasen %2$s?" #. translators: %s: database name #: wp-includes/wp-db.php:1104 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Vi kunde ansluta till databasservern (vilket betyder att ditt användarnamn och lösenord är korrekt), men vi kunde inte välja databasen %s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:148 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Taggmolnet kommer inte att visas eftersom det inte finns några taxonomier som har stöd för taggmolnswidgeten." #: wp-includes/user.php:2140 msgid "Could not save password reset key to database." msgstr "Kunde inte spara lösenordets återställningsnyckel i databasen." #: wp-includes/user.php:1485 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Smeknamn kan inte vara längre än 50 tecken." #. translators: %s: user name #: wp-includes/user.php:166 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>FEL</strong>: Lösenordet du angav för användarnamnet %s är felaktigt." #: wp-includes/user.php:142 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username." msgstr "<strong>FEL</strong>: Ogiltigt användarnamn." #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Tags list" msgstr "Tagglista" #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "Categories list" msgstr "Kategorilista" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation för tagglista" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigation för kategorilista" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message #: wp-includes/rest-api.php:526 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (sedan %2$s; %3$s)" #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number #: wp-includes/rest-api.php:505 wp-includes/rest-api.php:529 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (sedan %2$s; inga alternativ tillgängliga)" #: wp-includes/script-loader.php:576 msgid "Permalink saved" msgstr "Permalänk sparad" #: wp-includes/rest-api.php:749 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Nonce för cookien är ogiltig" #. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved #. characters #: wp-includes/shortcodes.php:100 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Ogiltigt namn för kortkod: %1$s. Använd inte mellanslag eller reserverade tecken: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:93 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Ogiltigt namn för kortkod: Inget namn angivet." #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function #. name #: wp-includes/rest-api.php:502 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (sedan %2$s; använd %3$s istället)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1076 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Specificerat namnutrymme kunde inte hittas." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:986 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Ingen route hittades som motsvarade webbadressen och metod för begäran" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:865 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Hanteraren av route är ogiltig" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:849 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Ogiltiga parametrar: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Parametrar som saknas: %s" #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3: #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:740 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "I %1$s, använd metoden %2$s, inte funktionen %3$s. Se %4$s." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Stödet för JSONP är inaktiverat på denna webbplats." #: wp-includes/post.php:1393 msgid "Posts list" msgstr "Inläggslista" #: wp-includes/post.php:1393 msgid "Pages list" msgstr "Sidlista" #: wp-includes/post.php:1392 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigation för sidlista" #: wp-includes/post.php:1383 msgid "Post Archives" msgstr "Inläggsarkiv" #: wp-includes/post.php:1383 msgid "Page Archives" msgstr "Sidarkiv" #: wp-includes/post.php:1391 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtrera inläggslista" #: wp-includes/post.php:1391 msgid "Filter pages list" msgstr "Filtrera sidlista" #: wp-includes/post.php:1392 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation för inläggslista" #: wp-includes/ms-functions.php:435 wp-includes/ms-functions.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1101 #: wp-includes/user.php:1475 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Ledsen, det användarnamnet får inte användas." #: wp-includes/ms-functions.php:574 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Webbplatsnamn kan endast bestå av små bokstäver (a-z) och siffror." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:171 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:335 #: wp-includes/nav-menu.php:747 msgid "Post Type Archive" msgstr "Arkiv för posttyp" #. translators: playlist item title #: wp-includes/media.php:1834 wp-includes/media.php:1849 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "”%s”" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Dec" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Nov" #: wp-includes/ms-functions.php:420 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Användarnamn kan endast bestå av små bokstäver (a-z) och siffror." #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Jul" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Aug" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Sep" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Okt" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Mar" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Jan" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Maj" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Feb" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Apr" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Jun" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "T" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "O" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "L" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "F" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "T" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "M" #: wp-includes/link-template.php:2822 msgid "Newer comments" msgstr "Nyare kommentarer" #: wp-includes/link-template.php:2821 msgid "Older comments" msgstr "Äldre kommentarer" #. translators: Post calendar label. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:2077 msgid "Posts published on %s" msgstr "Inlägg publicerat %s" #: wp-includes/embed.php:1019 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Stäng delningsdialog" #: wp-includes/embed.php:1014 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Kopiera och klistra in denna kod på din webbplats för att bädda in" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name #: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Använd filtret %s istället." #: wp-includes/embed.php:951 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentar</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentarer</span>" #: wp-includes/embed.php:975 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Öppna delningsdialog" #: wp-includes/embed.php:997 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress-inbäddning" #: wp-includes/embed.php:1000 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML-inbäddning" #: wp-includes/embed.php:1007 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Kopiera och klistra in denna adress på din WordPress-webbplats för att bädda in" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "När omordningsläget är aktivt kommer extra kontroller för att ändra ordningen bli synliga i listan med widgetar ovan." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76 msgid "Search installed themes…" msgstr "Sök installerade teman…" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5843 msgid "Sorry, you have used your space allocation." msgstr "Ledsen, du har använt allt ditt tillgängliga utrymme." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3258 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3390 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3457 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Du saknar behörighet för att moderera eller redigera den här kommentaren." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:796 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "Reorder widgets" msgstr "Ändra ordning" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:362 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Tryck enter för att öppna denna sektion" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3372 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Förhandsgranskning live: %s" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #: wp-includes/category-template.php:349 wp-includes/category.php:46 #: wp-includes/class-wp-query.php:1718 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s har fasats ut. Använd istället %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:542 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Det efterfrågade temat finns inte." #. translators: 1: post type, 2: capability name #: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:144 #: wp-includes/capabilities.php:203 wp-includes/capabilities.php:240 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "Posttypen %1$s är inte registrerad, det är kanske inte tillförlitligt att kontrollera behörigheten \"%2$s\" mot ett inlägg av denna typ." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:532 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Du saknar behörighet att redigera temainställningar för den här webbplatsen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:972 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:845 msgid "Clear Results" msgstr "Rensa resultat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Följande snabbkoder för formatering ersätts vid enter-tryck. Tryck ESC eller knappen ångra för att ångra." #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1022 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Visa/dölj sektion: %s" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3356 wp-includes/script-loader.php:446 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Redigera menyval: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Ta bort menyval: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/script-loader.php:411 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "Ditt nya lösenord har inte sparats." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1056 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Visa/dölj sektion: Anpassade länkar" #: wp-includes/script-loader.php:417 msgid "Hide password" msgstr "Dölj lösenord" #: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "Show password" msgstr "Visa lösenord" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:418 msgid "Menu Name" msgstr "Namn för meny" #: wp-includes/media-template.php:1248 msgid "As a browser icon" msgstr "Som en webbläsarikon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:70 #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Förhandsgranska som en webbläsarikon" #: wp-includes/media-template.php:1258 msgid "As an app icon" msgstr "Som en app-ikon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74 #: wp-includes/media-template.php:1260 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Förhandsgranska som en app-ikon" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1018 msgid "No items" msgstr "Inga val" #: wp-login.php:740 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "En bekräftelse för registreringen kommer att skickas till dig via e-post." #: wp-includes/script-loader.php:414 msgid "Hide" msgstr "Dölj" #: wp-includes/script-loader.php:413 msgid "Show" msgstr "Visa" #: wp-includes/script-loader.php:406 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Inte matchande" #: wp-includes/script-loader.php:402 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Mycket svagt" #: wp-includes/script-loader.php:403 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Svagt" #: wp-includes/script-loader.php:405 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Starkt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206 msgid "Hide header image" msgstr "Dölj bild för sidhuvud" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206 msgid "Hide image" msgstr "Dölj bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Add new header image" msgstr "Lägg till ny bild för sidhuvud" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Add new image" msgstr "Lägg till ny bild" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3842 msgid "Site Icon" msgstr "Ikon för webbplats" #. translators: %s: site icon size in pixels #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3845 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall." msgstr "Webbplatsikonen används som en ikon för webbplatsen i webbläsare och appar. Ikoner måste vara kvadratiska och minst %s pixlar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3793 msgid "Site Identity" msgstr "Webbplatsens identitet" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:917 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Lägg till i meny: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Om du inleder ett nytt stycke med något av följande snabbkoder för formatering, följt av mellanslag, så kommer formateringen att appliceras automatiskt. Tryck på baksteg (Backspace) eller Esc för att ångra." #: wp-login.php:507 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Din länk för återställning av lösenordet verkar vara ogiltig. Begär en ny länk nedan." #: wp-login.php:509 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Din länk för återställning av lösenordet har upphört att gälla. Begär en ny länk nedan." #: wp-includes/wp-db.php:1385 wp-includes/wp-db.php:1402 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress databasfel:" #: wp-includes/pluggable.php:1822 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Besök följande adress för att ange ditt lösenord:" #: wp-includes/ms-functions.php:455 wp-includes/user.php:1458 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Användarnamnet får inte vara längre än 60 tecken." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54 msgid "Reorder menu items" msgstr "Ändra ordning på menyval" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Lägg till eller ta bort menyval" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "När du aktiverar läget för att ändra ordningen på menyval kommer extra verktyg att visas i listan ovan." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439 msgid "Close reorder mode" msgstr "Avsluta ordningsläge" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:794 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Ordningsläge aktiverat" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:795 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Ordningsläge avslutat" #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "Menyer kan visas på platser som ditt tema definierat eller i <a href=\"%s\">widgetfält</a> genom att använda widgeten ”Anpassad meny”." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64 msgid "Previewing theme" msgstr "Förhandsvisning av tema" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menyer kan visas på platser som definierats av ditt tema." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:447 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(ej namngiven)" #. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method #: wp-includes/functions.php:3897 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Den anropade konstruktormetoden för %1$s har <strong>fasats ut</strong> sedan version %2$s! Använd istället %3$s." #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:531 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Förformaterad" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62 msgid "Active theme" msgstr "Aktivt tema " #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/class-wp-locale.php:247 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "Katalogen %s från utvecklingsförrådet måste användas för RTL." #. translators: User email change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1893 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] Notifikation om ändrad e-postadress" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1877 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej ###USERNAME###,\n" "\n" "Detta meddelande bekräftar att din e-postadress ändrats på webbplatsen ###SITENAME###.\n" "\n" "Om du inte ändrat din e-postadress, vänligen kontakta webbplatsens administratör via\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Detta meddelande har skickats till ###EMAIL###\n" "\n" "Vänliga hälsningar,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: User password change notification email subject. 1: Site name #: wp-includes/user.php:1837 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] Notifikation om ändrat lösenord" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:1821 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hej ###USERNAME###,\n" "\n" "Detta meddelande bekräftar att ditt lösenord ändrades på ###SITENAME###.\n" "\n" "Om du inte har ändrat ditt lösenord, kontakta administratören på\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Detta meddelande har skickats till ###EMAIL###\n" "\n" "Mvh,\n" "Alla på ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: shortcode tag #: wp-includes/shortcodes.php:320 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Försöker tolka en kortkod utan giltig återgivningsfunktion: %s" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Stäng taggen för punktlista" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Stäng taggen för numrerad lista" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Avsluta taggen infogad text" #: wp-includes/script-loader.php:527 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "Är du säker på att du vill redigera den här kommentaren? \n" "De ändringar du har gjort kommer att förloras." #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "Infogad text" #. translators: %s: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:656 msgid "Update Failed: %s" msgstr "Uppdateringen misslyckades: %s" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "Listobjekt" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "Stäng tagg för listobjekt" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "Stäng kodtagg" #: wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "No tags" msgstr "Inga taggar" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Stäng taggen för borttagen text" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "Stäng taggen för fetstil" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Stäng taggen för citat" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "Stäng taggen för kursiv text" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Borttagen text (strykning)" #: wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Remove poster image" msgstr "Ta bort posterbild" #: wp-includes/media-template.php:1199 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Ta bort videospår" #: wp-includes/formatting.php:125 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr " " #: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Remove video source" msgstr "Ta bort videokälla" #: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065 msgid "Remove audio source" msgstr "Ta bort ljudkälla" #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet' #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:122 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr " " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Inbäddad verktygsrad (när en bild, länk eller förhandsvisning är markerad)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "Tillåt inkommande länknotifikationer från andra webbplatser (pingar and trackbacks) för nya inlägg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "Default shortcuts," msgstr "Standardgenvägar," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + bokstav:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + bokstav:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + bokstav:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + bokstav:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Ytterligare genvägar," #: wp-includes/default-widgets.php:195 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:370 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:431 msgid "Content:" msgstr "Innehåll:" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55 msgid "Customizing" msgstr "Anpassar" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88 msgid "Menu Options" msgstr "Menyalternativ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1072 msgid "Add to Menu" msgstr "Lägg till i meny" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967 msgid "Search menu items…" msgstr "Sök menyval…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054 msgid "Custom Links" msgstr "Anpassade länkar" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:846 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Sökresultaten uppdateras vartefter du skriver." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961 msgid "Add Menu Items" msgstr "Lägg till menyval" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966 msgid "Search Menu Items" msgstr "Sök menyval" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:836 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Anpassar ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:932 msgid "Move one level up" msgstr "Flytta upp en nivå" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:933 msgid "Move one level down" msgstr "Flytta ner en nivå" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:687 msgid "New menu name" msgstr "Nytt menynamn" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:589 msgid "Menu Locations" msgstr "Menypositioner " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675 msgid "Add a Menu" msgstr "Lägg till en meny" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Denna panel används för att hantera menyer för innehåll som redan finns publicerat på din webbplats. Du kan skapa menyer och lägga till val för befintligt innehåll, så som sidor, inlägg, kategorier, taggar, format eller anpassade länkar." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Undervalsnummer %2$d under %3$s." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Menyval %2$d av %3$d." #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 msgid "Out from under %s" msgstr "Ut från under %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Under %s" msgstr "Under %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "Move out from under %s" msgstr "Flytta ut från under %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460 msgid "Move under %s" msgstr "Flytta under %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 msgid "Move to the top" msgstr "Flytta till toppen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 msgid "Move down one" msgstr "Flytta ner ett steg" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Laddar in fler resultat... var vänlig vänta." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456 msgid "Move up one" msgstr "Flytta upp ett steg" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Extra val funna: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Antal objekt funna: %d" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Väntande)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:426 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Menyvalet är nu ett underval" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Menyval utflyttat från undermeny" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:424 msgid "Menu item moved down" msgstr "Menyval nedflyttat" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423 msgid "Menu item moved up" msgstr "Menyval uppflyttat" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419 msgid "Menu item added" msgstr "Menyval tillagt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420 msgid "Menu item deleted" msgstr "Menyval raderat" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:422 msgid "Menu deleted" msgstr "Menyn har raderats" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421 msgid "Menu created" msgstr "Meny skapad" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:430 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (ogiltig)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:159 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Hem" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36 msgid "Create Menu" msgstr "Skapa meny" #. translators: Nav menu item original title. 1: Original title #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139 msgid "Original: %s" msgstr "Original: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Beskrivningen kommer att visas i menyn om använt tema har stöd för det." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relationslänk (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-klasser" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1701 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105 #: wp-includes/media-template.php:1008 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:138 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Öppna länk i en ny flik" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110 msgid "Title Attribute" msgstr "Titelattribut" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98 msgid "Navigation Label" msgstr "Navigeringsetikett" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Lägg automatiskt till sidor i toppnivå i denna meny." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61 msgid "Delete Menu" msgstr "Radera meny" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add Items" msgstr "Lägg till val" #. translators: %s: site name #: wp-includes/admin-bar.php:319 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Användarpanel: %s" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:175 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML-fel: %1$s på rad %2$s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:99 msgid "<span>Active:</span> %s" msgstr "<span>Aktivt:</span> %s" #: wp-login.php:796 wp-login.php:801 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-includes/query.php:744 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/admin-bar.php:156 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:258 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Inget %1$s var satt i argumentmatrisen för sidofältet \"%2$s\". Faller tillbaka till standardargumentet \"%3$s\". Ange manuellt %1$s till \"%3$s\" för att tysta detta meddelande och behåll existerande innehåll för sidofältet." #: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:717 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "Anslutningen kopplades ner eller så är servern upptagen. Vänligen försök igen senare." #: wp-includes/script-loader.php:669 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "Uppdateringar kanske inte genomförs korrekt om du lämnar den här sidan." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:668 msgid "Update canceled." msgstr "Uppdatering avbruten." #: wp-includes/script-loader.php:654 msgid "Update Failed!" msgstr "Uppdateringen misslyckades!" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Byt" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Förkasta detta meddelande." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s svar till %2$s" msgstr[1] "%1$s svar till %2$s" #. translators: %s: number of menu locations #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Ditt tema har stöd för %s meny. Välj vilken meny som ska visas på vilken plats." msgstr[1] "Ditt tema har stöd för %s menyer. Välj vilken meny som ska visas på vilken plats." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Ditt tema har stöd för en meny. Välj vilken meny du vill använda." #: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Namn på taxanomier måste vara mellan 1 och 32 tecken." #: wp-includes/taxonomy.php:3489 msgid "Could not split shared term." msgstr "Kunde inte dela på delad term." #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Update completed successfully." msgstr "Uppdateringen har genomförts." #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:585 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "Föreslagen inbäddning #%d" #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:587 msgid "Suggested image #%d" msgstr "Föreslagen bild #%d" #. translators: Accessibility text #: wp-includes/script-loader.php:664 msgid "Updating... please wait." msgstr "Uppdaterar... vänligen vänta." #: wp-includes/script-loader.php:469 msgid "Site Preview" msgstr "Förhandsgranskning av webbplats" #: wp-includes/script-loader.php:647 msgid "Updating..." msgstr "Uppdaterar..." #: wp-includes/theme.php:2975 msgid "Customizer" msgstr "Anpassare" #: wp-includes/script-loader.php:673 msgid "Installing..." msgstr "Installerar..." #: wp-includes/script-loader.php:670 msgid "Install Now" msgstr "Installera nu" #: wp-includes/script-loader.php:691 msgid "Installing... please wait." msgstr "Installerar... vänligen vänta." #: wp-includes/script-loader.php:692 msgid "Installation completed successfully." msgstr "Installation har genomförts." #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1520 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hej USERNAME,\n" "\n" "Din nya webbplats, SITE_NAME, har skapats på:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Du kan logga in som administratör med följande uppgifter:\n" "\n" "Användarnamn: USERNAME\n" "Lösenord: PASSWORD\n" "Logga in här: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Vi hoppas du ska trivas med din nya webbplats. Tack!\n" "\n" "--Teamet @ SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2211 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hej USERNAME,\n" "\n" "Ditt nya konto är skapat.\n" "\n" "Du kan logga in med följande information:\n" "Användarnamn: USERNAME\n" "Lösenord: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Tack!\n" "\n" "--Teamet @ SITE_NAME" #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:471 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Databastabeller saknas.</strong> Det betyder att MySQL inte är igång, WordPress är inte korrekt installerat eller så har någon raderat %s. Du bör kontrollera din databas omgående." #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:477 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Kunde inte hitta webbplatsen %1$s.</strong> Sökte efter tabellen %2$s i databasen %3$s. Är det korrekt?" #: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Namn på posttyper måste vara mellan 1 och 20 tecken." #: wp-includes/media.php:3502 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Använd drag och släpp för att ändra ordning på mediafiler." #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment #. author IP's hostname #: wp-includes/pluggable.php:1488 wp-includes/pluggable.php:1648 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Författare: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:161 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:414 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337 #: wp-includes/nav-menu.php:769 msgid "Custom Link" msgstr "Anpassad länk" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website #. hostname #: wp-includes/pluggable.php:1467 wp-includes/pluggable.php:1478 #: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1638 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "Webbplats: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1701 wp-includes/post-template.php:1737 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j F Y \\k\\l. H:i:s" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:652 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Valet %1$s är föråldrat för funktionsfamiljen %2$s. Använd valet %3$s istället." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:725 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Valet %1$s är föråldrat för funktionsfamiljen %2$s. Använd funktionen %3$s istället." #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1499 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Inga kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> till %s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1515 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Kommentarer inaktiverade<span class=\"screen-reader-text\"> för %s</span>" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1509 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> till %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> till %2$s</span>" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1504 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> till %s</span>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Week" msgstr "Välj vecka" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79 msgid "Select Year" msgstr "Välj år" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85 msgid "Select Day" msgstr "Välj dag" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1067 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1696 wp-includes/media-template.php:820 msgid "Link Text" msgstr "Länktext" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Post" msgstr "Välj inlägg" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87 #: wp-includes/script-loader.php:706 msgid "Live Preview" msgstr "Förhandsgranskning live" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:105 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70 msgid "Theme Details" msgstr "Detaljer för tema" #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No categories found." msgstr "Inga kategorier funna." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Distraktionsfritt skrivläge" #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:2423 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Temastöd för %1$s bör registreras innan hooken %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:790 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget nedflyttad" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget uppflyttad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 msgid "Editor toolbar" msgstr "Verktygsfält för redigerare" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "Elements path" msgstr "Elementsökväg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "För att flytta fokus till andra knappar, använd Tab- eller piltangenterna. För att flytta tillbaka fokus till redigeraren, använda ESC-tangenten eller någon av knapparna." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Meny för redigerare (när aktiverad)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Fokusgenvägar:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Visuellt textfält. Tryck Alt+Shift+H för hjälp" #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:460 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Följande värden återger inte ett giltigt datum: månad %1$s, dag %2$s." #: wp-includes/taxonomy.php:2059 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "En term med angivet namn och permalänk finns redan under denna taxanomi." #: wp-includes/theme.php:2267 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Du måste använda en array med typer." #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb #: wp-includes/wp-db.php:1180 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s måste ange en databasanslutning för användning med escaping." #: wp-includes/l10n.php:1191 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Installerade" #: wp-includes/l10n.php:1222 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Tillgängliga" #: wp-includes/link-template.php:2480 msgid "Older posts" msgstr "Äldre inlägg" #: wp-includes/link-template.php:2481 msgid "Newer posts" msgstr "Nyare inlägg" #: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536 #: wp-includes/link-template.php:2580 msgid "Posts navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: wp-includes/script-loader.php:991 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: wp-includes/media-template.php:598 msgid "Edit Selection" msgstr "Redigera val" #: wp-includes/media.php:3520 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1468 wp-includes/pluggable.php:1479 #: wp-includes/pluggable.php:1490 wp-includes/pluggable.php:1630 #: wp-includes/pluggable.php:1640 wp-includes/pluggable.php:1652 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Comment text #: wp-includes/pluggable.php:1469 wp-includes/pluggable.php:1480 #: wp-includes/pluggable.php:1491 wp-includes/pluggable.php:1654 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1470 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Du kan se alla trackbacks till inlägget här:" #: wp-includes/pluggable.php:1481 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Du kan se alla pingar till inlägget här:" #: wp-includes/pluggable.php:1492 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Du kan se alla kommentarer till inlägget här:" #: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Ta bort" #. translators: Tag archive title. 1: Tag name #: wp-includes/general-template.php:1483 msgid "Tag: %s" msgstr "Tagg: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Lägg till i ordbok" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Border color" msgstr "Ramfärg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "H-justering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "V-justering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "No alignment" msgstr "Ingen justering" #. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name #: wp-includes/comment-template.php:1598 msgid "Reply to %s" msgstr "Svar till %s" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:413 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Ogiltigt värde %1$s för %2$s. Förväntat värde bör vara mellan %3$s och %4$s." #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:443 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Följande värden beskriver inte ett giltigt datum: år %1$s, månad %2$s, dag %3$s." #. translators: Category archive title. 1: Category name #: wp-includes/general-template.php:1480 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #. translators: Author archive title. 1: Author name #: wp-includes/general-template.php:1486 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #. translators: Yearly archive title. 1: Year #: wp-includes/general-template.php:1489 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year #: wp-includes/general-template.php:1492 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #. translators: Daily archive title. 1: Date #: wp-includes/general-template.php:1495 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: wp-includes/general-template.php:1495 wp-includes/general-template.php:2075 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #: wp-includes/general-template.php:1498 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Noteringar" #: wp-includes/general-template.php:1500 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerier " #: wp-includes/general-template.php:1502 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/general-template.php:1506 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: wp-includes/general-template.php:1508 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Länkar" #: wp-includes/general-template.php:1510 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: wp-includes/general-template.php:1512 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: wp-includes/general-template.php:1514 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chat" #. translators: Post type archive title. 1: Post type name #: wp-includes/general-template.php:1518 msgid "Archives: %s" msgstr "Arkiv: %s" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1522 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1504 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61 msgid "Change File" msgstr "Ändra fil" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64 msgid "No file selected" msgstr "Ingen fil vald" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:66 msgid "Choose File" msgstr "Välj fil" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40 msgid "Select Image" msgstr "Välj bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:32 msgid "No image selected" msgstr "Ingen bild vald" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "Color" msgstr "Färg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Custom color" msgstr "Anpassad färg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Anpassad..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "No color" msgstr "Ingen färg" #: wp-includes/post.php:64 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/post.php:23 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Inlägg" #: wp-includes/post.php:43 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Sida" #: wp-includes/admin-bar.php:702 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Länk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1054 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/post.php:66 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Lägg till ny" #: wp-login.php:870 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Du har nu uppdaterat WordPress!</strong> Vänligen logga in igen för att se vad som är nytt." #: wp-includes/media.php:3527 msgid "Trash Selected" msgstr "Kasta valda" #: wp-includes/media.php:3528 msgid "Untrash Selected" msgstr "Återställ valda" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539 msgid "Untrash" msgstr "Återställ" #: wp-includes/media.php:3524 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du är på väg att kasta dessa filer i papperskorgen.\n" " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:357 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Tryck retur eller enter för att öppna denna panel" #: wp-includes/media.php:3525 msgid "Bulk Select" msgstr "Välj flera" #: wp-includes/media.php:3529 msgid "Delete Selected" msgstr "Radera valda" #: wp-includes/media.php:3526 msgid "Cancel Selection" msgstr "Avbryt" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:3974 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412 #: wp-includes/script-loader.php:764 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(saknar etikett)" #: wp-includes/media.php:2187 msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Read more..." msgstr "Läs mer..." #: wp-includes/media-template.php:166 msgid "Close media panel" msgstr "Stäng mediapanel" #: wp-includes/media-template.php:187 msgid "Close uploader" msgstr "Stäng uppladdaren" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "List View" msgstr "Listvy" #: wp-includes/media-template.php:258 msgid "Grid View" msgstr "Rutnätsvy" #: wp-includes/media-template.php:360 msgid "Bitrate:" msgstr "Bithastighet:" #: wp-includes/media-template.php:412 msgid "Uploaded By" msgstr "Uppladdat av" #: wp-includes/media-template.php:347 msgid "File size:" msgstr "Filstorlek:" #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "File type:" msgstr "Filtyp:" #: wp-includes/media-template.php:343 msgid "File name:" msgstr "Filnamn:" #: wp-includes/media.php:3516 msgid "All dates" msgstr "Alla datum" #: wp-includes/media.php:3519 msgid "Unattached" msgstr "Ej bifogat" #: wp-includes/media.php:3532 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrera efter datum" #: wp-includes/media.php:3533 msgid "Filter by type" msgstr "Filtrera efter typ" #: wp-includes/media.php:3534 msgid "Search Media" msgstr "Sök efter media" #: wp-includes/ms-load.php:93 msgid "This site is no longer available." msgstr "Denna webbplats är inte längre tillgänglig." #: wp-includes/media-template.php:417 msgid "Uploaded To" msgstr "Uppladdad till" #: wp-includes/media-template.php:285 msgid "Edit next media item" msgstr "Redigera nästa mediafil" #: wp-includes/media-template.php:284 msgid "Edit previous media item" msgstr "Redigera föregående mediafil" #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximal filstorlek för uppladdning: %s." #: wp-includes/media-template.php:350 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Uploaded on:" msgstr "Uppladdat:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Din webbläsare har inte stöd för direktåtkomst till urklipp. Vänligen använd tangentbordsgenvägar eller din webbläsares redigeringsmeny istället." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1722 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Sök eller använd piltangenterna (upp och ner) för att välja en post." #: wp-includes/media-template.php:429 msgid "View attachment page" msgstr "Visa bilagssida" #: wp-includes/media-template.php:431 msgid "Edit more details" msgstr "Redigera fler detaljer" #: wp-includes/media.php:2188 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bithastighetsläge" #: wp-includes/script-loader.php:720 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Inga tillägg funna. Försök med andra sökord." #. translators: %s: the site/panel title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:382 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:81 msgid "You are customizing %s" msgstr "Du anpassar just nu %s" #: wp-includes/comment.php:3101 msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>FEL</strong>: Kommentaren kunde inte sparas. Vänligen försök igen senare." #. translators: %s: header width in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:184 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels." msgstr "Medan du kan beskära bilder efter eget tycke när du på <strong>Lägg till ny bild</strong> så är den rekommenderade bredden för sidhuvuden i temat %s pixlar." #. translators: %s: header height in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:189 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels." msgstr "Medan du kan beskära bilder efter eget tycke när du på <strong>Lägg till ny bild</strong> så är den rekommenderade höjden för sidhuvuden i temat %s pixlar." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:436 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgetar är oberoende delar av innehåll som kan placeras i widgetfält som tillhandahålls av ditt tema (allmänt kallade sidofält)." #: wp-includes/update.php:130 wp-includes/update.php:322 #: wp-includes/update.php:500 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress kunde inte skapa en säker anslutning mot WordPress.org. Vänligen kontakta ditt webbhotell eller serveradministratör.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1186 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Använd shift+klick för att redigera denna widget." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adress" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Om du planerar att kopiera in formaterad text från Microsoft Word, försök med att stänga av detta val. Redigeraren kommer att rensa text som kopieras in från Word automatiskt." #. translators: %s: header size in pixels #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of %s pixels." msgstr "Medan du kan beskära bilder efter eget tycke när du på <strong>Lägg till ny bild</strong> så är den rekommenderade bildstorleken för sidhuvuden i temat %s pixlar." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL #: wp-login.php:795 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>FEL</strong>: Cookies blockeras pga oväntat utflöde. För hjälp vänligen se <a href=\"%1$s\">denna dokumentation</a> eller be om hjälp i <a href=\"%2$s\">det officiella forumet</a>." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL #: wp-login.php:800 msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>FEL</strong>: Cookies blockeras eller stöds inte i din webbläsare. Du måste <a href=\"%s\">aktivera cookies</a> för att använda WordPress." #: wp-includes/media-template.php:1015 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:124 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS-klass för länk" #: wp-includes/media-template.php:795 msgid "Show Video List" msgstr "Visa videolista" #: wp-includes/media-template.php:912 msgid "Display Settings" msgstr "Visningsinställningar" #: wp-includes/media-template.php:891 msgid "Edit Original" msgstr "Redigera original" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Ingen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1029 msgid "Font Family" msgstr "Typsnitt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 msgid "Font Sizes" msgstr "Textstorlek" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgid "Split table cell" msgstr "Dela tabellcell" #: wp-includes/media-template.php:959 msgid "Custom Size" msgstr "Anpassad storlek" #: wp-includes/media-template.php:994 msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerade alternativ" #: wp-includes/media-template.php:998 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:146 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Titelattribut för bild" #: wp-includes/media-template.php:1002 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:115 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS-klass för bild" #: wp-includes/media-template.php:388 wp-includes/media-template.php:569 #: wp-includes/media.php:2178 msgid "Artist" msgstr "Artist" #: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:570 #: wp-includes/media.php:2179 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media.php:2183 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: wp-includes/media.php:2184 msgid "Year" msgstr "År" #: wp-includes/media.php:2185 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Längd" #: wp-includes/media.php:3573 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Ett fel uppstod när bilden skulle beskäras." #: wp-includes/media.php:3592 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Redigera ljudspellista" #: wp-includes/media.php:3593 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Avsluta ljudspellista" #: wp-includes/media.php:3594 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Infoga ljudspellista" #: wp-includes/media.php:3595 msgid "Update audio playlist" msgstr "Uppdatera ljudspellista" #: wp-includes/media.php:3596 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Lägg till i ljudspellista" #: wp-includes/media.php:3597 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Lägg till i ljudspellista" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Flytta" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108 msgid "Set image" msgstr "Ange bild" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:785 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Spara och förhandsgranska ändringar innan publicering." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Rubriker" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:843 msgid "Search widgets…" msgstr "Sök widgetar…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:842 msgid "Search Widgets" msgstr "Sök bland widgetar" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Kasta widgetar genom att flytta dem till panelen för inaktiva widgetar." #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Auto" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:714 msgid "Move to another area…" msgstr "Flytta till ett annat fält…" #: wp-includes/media.php:3570 msgid "Cropping…" msgstr "Beskär…" #: wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:81 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Spår (undertexter, bildtexter, beskrivningar, kapitel eller metadata)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabell" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Fil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Hela ord" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Ersätt alla" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1064 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Namn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1108 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Höger till vänster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Kolumn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Format" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Block" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Visa block" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Ersätt" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Words: %s" msgstr "Ord: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Hitta" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Ersätt med" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Cell" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1109 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Vänster till höger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1065 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Ankare" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Infoga mall" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1019 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Förformaterad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "Punktlista" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1066 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Ankare" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Nästa" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Föreg." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Slutför" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Ignorera alla" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Kolumner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Tabellhuvud" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Infoga" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Vy" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Tabellfot" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Mallar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Grekisk, gemener" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1058 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Alfa, gemener" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Alfa, versaler" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1060 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Romersk, versaler" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1061 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Romersk, gemener" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Innehåll" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1056 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Disk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Fyrkant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Tabellomfång" #: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Lägg till alternativ källa för maximal HTML5-uppspelning:" #: wp-includes/media.php:3601 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Skapa videospellista" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:4487 msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" #: wp-includes/media.php:3560 msgid "Replace Image" msgstr "Byt ut bild" #: wp-includes/media.php:3513 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Skapa en ny videospellista" #: wp-includes/media.php:3605 msgid "Update video playlist" msgstr "Uppdatera videospellista" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:4485 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, och %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:368 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:831 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/media.php:3496 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #: wp-includes/media-template.php:814 msgid "Show Images" msgstr "Visa bilder" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41 #: wp-includes/media.php:3565 msgid "Choose Image" msgstr "Välj bild" #: wp-includes/media.php:3583 msgid "Replace Video" msgstr "Byt ut video" #: wp-includes/media.php:3606 msgid "Add to video playlist" msgstr "Lägg till i videospellista" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Sök" #: wp-includes/media.php:3604 msgid "Insert video playlist" msgstr "Infoga videospellista" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:4483 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: wp-includes/media.php:3559 msgid "Image Details" msgstr "Detaljer för bild" #: wp-includes/media-template.php:797 msgid "Show Tracklist" msgstr "Visa spår" #: wp-includes/media-template.php:785 msgid "Playlist Settings" msgstr "Inställningar för spellista" #: wp-includes/media-template.php:806 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Visa artistnamn i spellistan" #: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181 msgid "Autoplay" msgstr "Spela upp automatiskt" #: wp-includes/media-template.php:1165 msgid "Poster Image" msgstr "Bildposter" #: wp-includes/media-template.php:1203 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Det finns inga associerade undertexter." #: wp-includes/media.php:3512 msgid "Create a new playlist" msgstr "Skapa en ny spellista" #: wp-includes/media.php:3561 wp-includes/media.php:3579 #: wp-includes/media.php:3585 msgid "Cancel Edit" msgstr "Avbryt redigering" #: wp-includes/media.php:3566 msgid "Select and Crop" msgstr "Välj och beskär" #: wp-includes/media.php:3600 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Dra och släpp för att ändra ordning på videoklipp." #: wp-includes/media.php:3602 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Redigera videospellista" #: wp-includes/media.php:3603 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Avsluta videospellista" #: wp-includes/media.php:3607 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Lägg till i videospellista" #: wp-includes/nav-menu.php:377 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Ogiltigt meny-ID." #: wp-includes/media.php:3586 msgid "Select Poster Image" msgstr "Välj bildposter" #: wp-includes/media.php:3568 msgid "Crop Image" msgstr "Beskär bild" #: wp-includes/media.php:3578 msgid "Add Audio Source" msgstr "Lägg till ljudkälla" #: wp-includes/media.php:3584 msgid "Add Video Source" msgstr "Lägg till videokälla" #: wp-includes/media.php:3582 msgid "Video Details" msgstr "Detaljer för video" #: wp-includes/media.php:3569 msgid "Crop your image" msgstr "Beskär din bild" #: wp-includes/media.php:3567 msgid "Skip Cropping" msgstr "Hoppa över beskärning" #: wp-includes/media.php:3587 msgid "Add Subtitles" msgstr "Lägg till undertexter" #: wp-includes/media.php:3590 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Dra och släpp för att ordna spår." #: wp-includes/media.php:3591 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Skapa ljudspellista" #: wp-includes/media.php:3576 msgid "Audio Details" msgstr "Detaljer för ljud" #: wp-includes/media.php:3577 msgid "Replace Audio" msgstr "Byt ut ljud" #: wp-includes/wp-db.php:1297 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Query-argumentet av %s måste ha en platshållare." #: wp-includes/user.php:2050 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tips: Lösenordet bör vara minst tolv tecken långt. För att göra det starkare, använd små och stora bokstäver, siffror och symboler som ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/admin-bar.php:148 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-login.php:103 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1103 msgid "Insert video" msgstr "Infoga video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1028 msgid "Source code" msgstr "Källkod" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 msgid "Insert table" msgstr "Infoga tabell" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 msgid "No image set" msgstr "Ingen bild angiven" #: wp-includes/admin-bar.php:172 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:930 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716 msgid "Move up" msgstr "Flytta upp" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:838 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 msgid "Add a Widget" msgstr "Lägg till en widget" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1075 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Text color" msgstr "Textfärg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1107 msgid "Special character" msgstr "Specialtecken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgid "Delete column" msgstr "Radera kolumn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1211 msgid "Cell type" msgstr "Celltyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 msgid "Show invisible characters" msgstr "Visa osynliga tecken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1101 msgid "Alternative source" msgstr "Alternativ källa" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:931 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:715 msgid "Move down" msgstr "Flytta ner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "Numrerad lista" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1092 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "Infoga bild" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1090 msgid "Style" msgstr "Stil" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Slumpa uppladdade sidhuvuden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 msgid "Increase indent" msgstr "Öka indrag" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgid "Clear formatting" msgstr "Rensa formatering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1037 msgid "Decrease indent" msgstr "Minska indrag" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 msgid "Justify" msgstr "Justera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "Visual aids" msgstr "Visuella hjälpmedel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1120 msgid "Restore last draft" msgstr "Återställ senaste utkast" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1110 msgid "Emoticons" msgstr "Uttryckssymboler" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1076 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788 #: wp-includes/script-loader.php:718 wp-includes/script-loader.php:742 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Ett fel har inträffat. Vänligen ladda om sidan och försök igen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Infoga Läs mer-taggen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198 msgid "Current header" msgstr "Nuvarande sidhuvud" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgid "Find and replace" msgstr "Hitta och ersätt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1094 msgid "Insert date/time" msgstr "Infoga datum/tid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1104 msgid "Embed" msgstr "Bädda in" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Kunde inte hitta den specificerade strängen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Föreslaget" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64 msgid "Reorder" msgstr "Ändra ordning" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Tidigare uppladdat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 msgid "Align right" msgstr "Högerställ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Align center" msgstr "Centrera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 msgid "Align left" msgstr "Vänsterställ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1118 msgid "Horizontal line" msgstr "Horisontal linje" #: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3494 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Rows" msgstr "Rader" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgid "Row type" msgstr "Radtyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1102 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Klistra in din inbäddningskod nedan:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Verktygsrad på/av" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Slumpa föreslagna sidhuvuden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Column group" msgstr "Kolumngrupp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 msgid "Row group" msgstr "Radgrupp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Header cell" msgstr "Cellhuvud" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1112 msgid "Page break" msgstr "Sidbrytning" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Slumpar uppladdade sidhuvuden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Slumpar föreslagna sidhuvuden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Inklistring är nu satt till läget för ren text. Innehåll kommer nu att klistras in som ren text till att du stänger av detta alternativ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 msgid "Cell padding" msgstr "Cellavstånd" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Cell spacing" msgstr "Cellutrymme" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1111 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Fast mellanrum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgid "Match case" msgstr "Matcha skiftläge" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1073 msgid "Robots" msgstr "Robotar" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Välj ett fält att flytta denna widget till:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1113 msgid "Paste as text" msgstr "Klistra in som text" #: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:129 #: wp-includes/update.php:321 wp-includes/update.php:499 #: wp-includes/wp-db.php:1129 wp-includes/wp-db.php:1601 #: wp-includes/wp-db.php:1705 wp-login.php:796 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://sv.wordpress.org/support/" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1129 msgid "New window" msgstr "Nytt fönster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 msgid "Text to display" msgstr "Text att visa" #: wp-includes/general-template.php:3494 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:3500 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Hav" #: wp-includes/general-template.php:3506 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kaffe" #: wp-includes/general-template.php:3488 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Soluppgång" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:288 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Försök att ställa in bildkvaliteten utanför intervallet [1,100]." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "En lista av din webbplats sidor." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28 msgid "A search form for your site." msgstr "Ett sökformulär för din webbplats." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Ett månadsarkiv av din webbplats inlägg." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Inloggnings, RSS och WordPress.org-länkar." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "En kalender över dina inlägg på din webbplats." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "En lista eller dropdown med dina kategorier." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Din webbplats senaste inlägg." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Din webbplats senaste kommentarer." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Poster från valfritt RSS- eller Atom-flöde." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "Lägg till en anpassad meny i din sidopanel." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Ett moln av dina mest använda taggar." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:811 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/general-template.php:3459 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/general-template.php:3470 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Ljust" #: wp-includes/general-template.php:3482 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Midnatt" #: wp-includes/link-template.php:1607 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Använd kommatecken istället för %s för att separera exkluderade termer." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:817 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: %s: support forums URL #: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:320 #: wp-includes/update.php:498 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Ett oväntat fel uppstod. Något kan vara fel på WordPress.org eller den här serverns konfiguration. Få hjälp i <a href=\"%s\">det officiella forumet</a> om problemen fortsätter." #: wp-includes/admin-bar.php:187 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: wp-includes/update.php:605 msgid "Translation Updates" msgstr "Uppdateringar för översättningar" #: wp-includes/class-wp-theme.php:246 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Tema katalogen \"%s\" finns inte." #: wp-includes/functions.php:1225 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "FEL: Detta är inte en giltig flödesmall." #: wp-includes/post-template.php:1602 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Det här innehållet är lösenordsskyddat. Vänligen ange ditt lösenord nedan för att visa innehåll:" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/class-wp-query.php:1421 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "en,ett,av,i,att,och,eller,var,är,det,den,vad,med,de,dom,www,vara,som,om,till,på" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "SSL-certifikatet för denna host kunde inte verifieras." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Misslyckades att skriva förfrågning till temporär fil." #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Embed Media Player" msgstr "Bädda in mediaspelare" #: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:533 msgid "Length:" msgstr "Längd" #: wp-includes/media-template.php:638 msgid "Embed or Link" msgstr "Bädda in eller länka" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Link to Media File" msgstr "Länka till mediafil" #: wp-includes/media-template.php:668 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Länka till bilagssida" #: wp-includes/script-loader.php:356 msgid "Download Video" msgstr "Ladda ner video" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Mute Toggle" msgstr "Ljud av/på" #: wp-includes/script-loader.php:353 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Stäng av fullskärmsläge" #: wp-includes/script-loader.php:354 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Visa i fullskärmsläge" #: wp-includes/script-loader.php:368 msgid "Unmute" msgstr "Sätt på ljud" #: wp-includes/script-loader.php:359 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Textning" #: wp-includes/script-loader.php:355 msgid "Download File" msgstr "Ladda ner fil" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks #: wp-includes/formatting.php:3246 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s vecka" msgstr[1] "%s veckor" #. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of #. months #: wp-includes/formatting.php:3252 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s månad" msgstr[1] "%s månader" #. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years #: wp-includes/formatting.php:3258 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s år" msgstr[1] "%s år" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74 #: wp-includes/class-walker-page.php:157 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:292 #: wp-includes/nav-menu.php:732 wp-includes/nav-menu.php:810 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (ingen titel)" #: wp-includes/post-template.php:1813 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "JavaScript måste vara aktiverat för att använda denna funktion." #. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/media.php:3108 msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:400 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:402 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "Y-m-d H:i" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Inloggningsadress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:442 msgid "The URL to the admin area" msgstr "URL till adminpanelen" #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Webbläsaren på din enhet kan inte användas för att ladda upp filer. Du kanske kan använda <a href=\"%s\">avsedd app för din enhet</a> istället." #: wp-includes/post-template.php:273 msgid "(more…)" msgstr "(mer…)" #: wp-login.php:375 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Möjlig orsak: ditt webbhotell/din server har inaktiverat funktionen mail()." #: wp-includes/user.php:2353 msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>FEL</strong>: Kunde inte registrera dig… vänligen kontakta <a href=\"mailto:%s\">webmastern</a> !" #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Din session har gått ut. Du kan logga in igen från den här sidan eller gå till inloggningssidan." #. translators: %s: email address #: wp-signup.php:764 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Har du angett din e-postadress korrekt? Du har angett %s, om denna adress är felaktig så kommer du inte att få något mail." #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:896 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Webbplatsen du letar efter, %s, existerar inte, men du kan skapa den nu!" #: wp-includes/functions.php:5275 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Inloggningssidan kommer att öppnas i ett nytt fönster. Efter att du loggat in kan du stänga det och återgå till denna sida." #. translators: %s: comment author link #: wp-includes/class-walker-comment.php:278 #: wp-includes/class-walker-comment.php:335 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">skriver:</span>" #: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Sök" #: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Sök efter:" #: wp-includes/general-template.php:225 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Sök …" #: wp-includes/functions.php:5273 wp-includes/script-loader.php:470 msgid "Session expired" msgstr "Sessionen har gått ut" #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "No tags found." msgstr "Inga taggar funna." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Avregistrera inte skriptet %1$s i adminpanelen. För att rikta sig mot temat på sidan, använd hooken %2$s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Webbplatsadress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPressadress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:602 #: wp-includes/user.php:1427 wp-includes/user.php:1748 #: wp-includes/user.php:1754 msgid "Invalid user ID." msgstr "Ogiltigt användar-ID" #: wp-includes/media-template.php:754 msgid "Random Order" msgstr "Slumpvis ordning" #: wp-includes/media-template.php:485 msgid "Caption this image…" msgstr "Ge bilden en bildtext…" #: wp-includes/media.php:3542 msgid "Insert from URL" msgstr "Infoga från URL" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:3501 msgid "%d selected" msgstr "%d valda" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Slumpvis" #: wp-includes/media-template.php:1236 wp-includes/media.php:3517 msgid "No items found." msgstr "Inga objekt funna." #: wp-includes/media.php:3555 msgid "Add to Gallery" msgstr "Lägg till i galleri" #: wp-includes/media.php:3556 msgid "Reverse order" msgstr "Omvänd ordning" #: wp-includes/media-template.php:478 msgid "Deselect" msgstr "Avmarkera" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4601 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4614 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Ledsen, den filen kan inte redigeras." #: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:544 #: wp-includes/media.php:3530 msgid "Delete Permanently" msgstr "Radera permanent" #: wp-includes/media-template.php:196 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Uppladdningsgräns överskriden" #: wp-includes/media-template.php:264 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Ignorera fel" #: wp-includes/media.php:2921 msgid "No editor could be selected." msgstr "Ingen redigerare kunde väljas." #: wp-includes/media-template.php:263 msgid "Uploading" msgstr "Laddar upp" #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Manage Images" msgstr "Hantera bilder" #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bild <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bilder <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2288 msgid "Manage Audio" msgstr "Hantera ljud" #: wp-includes/post.php:2288 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ljud <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ljud <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2289 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:2289 msgid "Manage Video" msgstr "Hantera videoklipp" #: wp-includes/post.php:2289 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Videoklipp: <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Videoklipp: <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into page" msgstr "Infoga på sida" #: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Uppladdat till denna sida" #: wp-includes/post.php:2288 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26 msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: wp-includes/media.php:3515 msgid "All media items" msgstr "Alla mediaobjekt" #: wp-includes/post.php:1386 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Uppladdat till detta inlägg" #: wp-includes/media.php:3514 msgid "← Return to library" msgstr "← Tillbaka till bibliotek" #: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:872 #: wp-includes/media-template.php:985 msgid "Custom URL" msgstr "Anpassad URL" #: wp-includes/media-template.php:740 msgid "Columns" msgstr "Kolumner" #: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:584 #: wp-includes/media-template.php:843 msgid "Alt Text" msgstr "Alt text" #: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media.php:3539 msgid "Attachment Details" msgstr "Detaljer för bilaga" #: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771 #: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:3174 msgid "Large" msgstr "Stor" #: wp-includes/media-template.php:608 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Inställningar för bilagsvisning" #: wp-includes/media-template.php:715 msgid "Gallery Settings" msgstr "Inställningar för galleri" #: wp-includes/media.php:3506 msgid "Upload Images" msgstr "Ladda upp bilder" #: wp-includes/media.php:3551 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Avsluta galleri" #: wp-includes/ms-functions.php:2065 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Klart" #: wp-includes/media-template.php:203 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Släpp filer varsomhelst för att ladda upp" #: wp-includes/media.php:3505 msgid "Upload Files" msgstr "Ladda upp filer" #: wp-includes/media.php:3552 msgid "Insert gallery" msgstr "Infoga galleri" #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180 msgid "Drop files to upload" msgstr "Släpp filer för att ladda upp" #: wp-includes/media.php:3509 msgid "Media Library" msgstr "Mediabibliotek" #: wp-includes/media.php:3549 msgid "Create Gallery" msgstr "Skapa galleri" #: wp-includes/ms-functions.php:1408 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Du verkar redan ha installerat WordPress. För att installera om, rensa tabellerna i din databas först." #: wp-includes/ms-functions.php:1408 msgid "Already Installed" msgstr "Redan installerat" #: wp-includes/ms-functions.php:965 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "För att aktivera din användare, klicka på följande länk:\n" "\n" "%s\n" "\n" "När du aktiverat din användare så kommer du att få *ytterligare ett mail* med dina inloggningsuppgifter." #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1249 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Ny webbplats: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Från IP: %3$s\n" "\n" "Inaktivera dessa notifikationer: %4$s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: Settings screen URL #: wp-includes/ms-functions.php:1292 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Ny användare: %1$s\n" "Från IP: %2$s\n" "\n" "Inaktivera dessa notifikationer: %3$s" #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:99 msgid "Link To" msgstr "Länk till" #: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/media-template.php:728 #: wp-includes/media-template.php:977 msgid "Attachment Page" msgstr "Sida för bilaga" #: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Media File" msgstr "Mediafil" #: wp-includes/media-template.php:489 msgid "Describe this video…" msgstr "Beskriv denna video…" #: wp-includes/media-template.php:491 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Beskriv denna ljudfil…" #: wp-includes/media-template.php:493 msgid "Describe this media file…" msgstr "Beskriv denna mediafil…" #: wp-includes/media.php:3553 msgid "Update gallery" msgstr "Uppdatera galleri" #: wp-includes/ms-functions.php:160 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Den efterfrågade användaren finns inte." #: wp-includes/ms-functions.php:446 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Vänligen ange en giltig e-postadress." #: wp-includes/user.php:2296 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>FEL</strong>: Det här användarnamnet finns redan registrerat. Vänligen välj ett annat." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:139 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Filen finns inte?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161 msgid "File is not an image." msgstr "Filen är inte en bild." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232 msgid "Could not read image size." msgstr "Kunde inte läsa bildstorlek." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:172 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:197 msgid "Image resize failed." msgstr "Storleksändring av bilden misslyckades." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:305 msgid "Image crop failed." msgstr "Omskalning av bilden misslyckades." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362 msgid "Image flip failed." msgstr "Vändning av bilden misslyckades." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:332 msgid "Image rotate failed." msgstr "Rotering av bilden misslyckades." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:415 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Sparande i bildredigeraren misslyckades." #: wp-includes/post.php:68 msgid "View Attachment Page" msgstr "Visa sidan för bilaga" #: wp-includes/media.php:3510 msgid "Insert Media" msgstr "Infoga media" #: wp-includes/media.php:3511 msgid "Create a new gallery" msgstr "Skapa ett nytt galleri" #: wp-includes/post.php:1385 msgid "Insert into post" msgstr "Infoga i innehåll" #: wp-includes/media.php:3554 msgid "Add to gallery" msgstr "Lägg till i galleri" #: wp-includes/media-template.php:601 wp-includes/script-loader.php:729 msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: wp-includes/script-loader.php:731 msgid "Select Color" msgstr "Välj färg" #: wp-includes/script-loader.php:732 msgid "Current Color" msgstr "Nuvarande färg" #: wp-includes/taxonomy.php:2304 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "Kunde inte infoga termrelation i databasen" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1576 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Tjänsten för XML-RPC är inaktiverad för denna webbplats." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1598 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Det finns en version av det här inlägget som är nyare." #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2677 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "Flöde för %1$s %2$s %3$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139 msgid "Display post date?" msgstr "Visa inläggsdatum?" #: wp-includes/media-template.php:204 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "eller" #: wp-includes/media-template.php:205 msgid "Select Files" msgstr "Välj filer" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2655 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "Användaren kan inte uppdateras." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2990 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4556 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5661 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Du saknar behörighet för att kunna redigera inlägg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4263 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4333 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Versionshanteringen är inaktiverad." #: wp-includes/media-template.php:908 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:92 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternerande text" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Du saknar behörighet för att kunna skapa sidor som den här användaren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Hoppa till verktygsfältet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:184 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3912 msgid "Header Text Color" msgstr "Textfärg för sidhuvud" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3889 msgid "Colors" msgstr "Färger" #: wp-includes/script-loader.php:461 msgid "Save & Activate" msgstr "Spara & aktivera" #: wp-includes/script-loader.php:464 msgid "Saved" msgstr "Sparat" #: wp-includes/script-loader.php:462 msgid "Save & Publish" msgstr "Spara & publicera" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65 msgid "Select File" msgstr "Välj fil" #: wp-includes/admin-bar.php:397 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67 msgid "Customize" msgstr "Anpassa" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:673 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Otillräckligt med argument skickades för denna XML-RPC-metod." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1270 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Du kan inte klistra ett privat inlägg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Du saknar behörighet för att kunna publicera den här sidan." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3966 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31 msgid "Header Image" msgstr "Bild för sidhuvud" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Inläggsminiatyr" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Växla textriktning i redigeraren" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "textriktning" #: wp-includes/ms-functions.php:452 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Användarnamn måste bestå av minst 4 tecken." #: wp-includes/ms-functions.php:571 msgid "Please enter a site name." msgstr "Ange ett webbplatsnamn." #: wp-includes/ms-functions.php:427 msgid "Please enter a username." msgstr "Ange ett användarnamn." #: wp-includes/ms-functions.php:617 msgid "Please enter a site title." msgstr "Ange en webbplatstitel." #: wp-includes/ms-functions.php:578 msgid "That name is not allowed." msgstr "Det namnet är inte tillåtet." #. translators: %s: minimum site name length #: wp-includes/ms-functions.php:591 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Webbplatsnamn måste bestå av minst %s tecken." msgstr[1] "Webbplatsnamn måste bestå av minst %s tecken." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4181 msgid "A static page" msgstr "En statisk sida" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4048 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30 msgid "Background Image" msgstr "Bild för bakgrund" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3927 msgid "Background Color" msgstr "Färg för bakgrund" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36 msgid "Change Image" msgstr "Ändra bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113 msgid "Remove image" msgstr "Ta bort bild" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:663 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Du saknar behörighet att redigera denna kommentar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4191 msgid "Front page" msgstr "Startsida" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4203 msgid "Posts page" msgstr "Inläggssida" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3871 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:144 #: wp-includes/media-template.php:474 wp-includes/media.php:3495 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: wp-includes/script-loader.php:475 msgid "Allowed Files" msgstr "Tillåtna filer" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Radering av termen misslyckades." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2043 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Redigering av termen misslyckades." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1455 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2002 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2093 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2165 wp-includes/taxonomy.php:1967 msgid "Invalid term ID." msgstr "Ogiltigt term-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1918 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Denna taxonomi är inte hierarkisk." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:565 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:572 wp-includes/class-wp-term.php:179 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1899 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2084 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2155 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2214 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2309 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:169 #: wp-includes/taxonomy.php:419 wp-includes/taxonomy.php:639 #: wp-includes/taxonomy.php:730 wp-includes/taxonomy.php:910 #: wp-includes/taxonomy.php:1074 wp-includes/taxonomy.php:1835 #: wp-includes/taxonomy.php:1952 wp-includes/taxonomy.php:2215 #: wp-includes/taxonomy.php:2358 wp-includes/taxonomy.php:2559 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Ogiltig taxonomi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1914 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2012 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Namn för term kan inte lämnas tomt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1927 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2026 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:511 #: wp-includes/taxonomy.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2600 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Överordnad term existerar inte." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2017 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "Denna taxonomi är inte hierarkisk, du kan inte ange överordnad." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2219 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Du har inte behörighet att lägga till termer i den här taxonomin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Du har inte behörighet att redigera termer i den här taxonomin." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Du har inte behörighet att skapa termer i den här taxonomin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:90 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Du saknar behörighet att hantera termer i denna taxonomi." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131 msgid "Select Link Category:" msgstr "Välj länkkategori:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462 msgid "Template" msgstr "Mall" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467 msgid "Stylesheet" msgstr "Stilmall" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144 msgid "Link title" msgstr "Länktitel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145 msgid "Link rating" msgstr "Länkbetyg" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146 msgid "Link ID" msgstr "Länk-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgid "Number of links to show:" msgstr "Antal länkar att visa:" #: wp-includes/class-wp-theme.php:312 wp-includes/class-wp-theme.php:316 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Temat \"%s\" är inte ett giltigt grundtema." #: wp-includes/class-wp-theme.php:252 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "FEL: Mappen för teman är antingen tom eller saknas. Kontrollera din installation." #: wp-includes/class-wp-theme.php:256 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Stilmallen är inte läsbar." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4163 msgid "Static Front Page" msgstr "Statisk startsida" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4165 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "Ditt tema har stöd för en statisk startsida." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4180 msgid "Your latest posts" msgstr "Dina senaste inlägg" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4176 msgid "Front page displays" msgstr "Startsidan visar" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3815 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:578 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143 msgid "— Select —" msgstr "— Välj —" #. translators: %s: document title from the preview #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3369 msgid "Customize: %s" msgstr "Anpassa: %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5242 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Inläggstypen kan inte ändras." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:452 msgid "Image default size" msgstr "Standardstorlek för bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:447 msgid "Image default link type" msgstr "Standardlänktyp för bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:457 msgid "Image default align" msgstr "Standardjustering för bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1339 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1760 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4329 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4503 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4730 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5234 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5531 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5873 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6044 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6098 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:404 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:641 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Du saknar behörighet för att redigera detta inlägg." #: wp-includes/admin-bar.php:345 msgid "Edit Site" msgstr "Redigera webbplats" #: wp-includes/post.php:3881 wp-includes/script-loader.php:545 #: wp-includes/script-loader.php:621 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1377 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1034 msgid "Invalid author ID." msgstr "Ogiltigt författar-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Mångtydigt termnamn används i en hierarkisk taxonomi. Använd term-ID istället." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1500 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till en term i en av angivna taxonomier." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1669 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4806 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:839 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:322 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Inlägget kan inte raderas." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1447 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1471 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till termer till en av de angivna taxonomierna." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1468 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "En av angivna taxonomier har inte stöd i posttypen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3160 msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category." msgstr "Du saknar behörighet för att radera den här kategorin." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4953 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:501 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:509 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Du saknar behörighet för att skapa inlägg som den här användaren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1821 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:136 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:139 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Du saknar behörighet att redigera inlägg under den här posttypen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1367 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Du saknar behörighet för att skapa ett lösenordsskyddade inlägg för denna inläggstyp." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1353 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1123 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Du saknar behörighet för att skapa privata inlägg för denna inläggstyp." #: wp-includes/general-template.php:1020 wp-includes/general-template.php:1489 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:1023 wp-includes/general-template.php:1492 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:90 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:93 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:96 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:98 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:101 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4792 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "”" #: wp-signup.php:174 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Tillåt sökmotorer att indexera denna webbplats." #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Skapa en konfigurationsfil" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Du kan skapa en %s via webbläsaren, det fungerar dock inte i alla servermiljöer. Det säkraste sättet är att skapa filen manuellt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4216 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #. translators: 1: site URL, 2: site domain, 3: username, 4: user email, 5: #. lost password URL #: wp-activate.php:112 msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>." msgstr "Din webbplats på <a href=\"%1$s\">%2$s</a> är nu aktiv. Du kan nu logga in på din webbplats med användarnamnet ”%3$s”. Lösenord och inloggningsinstruktioner har skickats till e-postadressen %4$s. Om du inte får något mail, försäkra dig om att det inte fastnat i ditt skräppostfiler. Om du efter en timme inte mottagit något mail så kan du försöka med att <a href=\"%5$s\">återställa ditt lösenord</a>." #. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL #: wp-activate.php:103 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Ditt konto har aktiverats. Du kan nu <a href=\"%1$s\">logga in</a> på webbplatsen med användarnamnet ”%2$s”. Lösenord och inloggningsinstruktioner har skickats till e-postadressen %3$s. Om du inte får något mail, försäkra dig om att det inte fastnat i ditt skräppostfiler. Om du efter en timme inte mottagit något mail så kan du försöka med att <a href=\"%4$s\">återställa ditt lösenord</a>." #. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username #: wp-signup.php:474 msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password." msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> är din nya webbplats. <a href=\"%3$s\">Logga in</a> som ”%4$s” med ditt nuvarande lösenord." #. translators: %s: database repair URL #: wp-includes/functions.php:1408 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "En eller flera databastabeller är otillgängliga. Databasen kan behöva <a href=\"%s\">repareras</a>." #: wp-includes/comment.php:714 wp-includes/comment.php:858 #: wp-includes/comment.php:861 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Du postar kommentarer för snabbt. Ta det lugnt." #: wp-includes/admin-bar.php:728 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Nytt" #: wp-includes/admin-bar.php:761 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s kommentar väntar på granskning" msgstr[1] "%s kommentarer väntar på granskning" #: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s överstiger den maximala storleken för uppladdningar när de används i din webbläsare." #: wp-includes/script-loader.php:302 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Uppladdningen av “%s“ misslyckades." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag #: wp-includes/script-loader.php:293 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Försök att ladda upp den här filen med den %1$swebbläsarbaserade uppladdaren%2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Alla länkar" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:130 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Meny-ID bör inte vara tomt." #: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138 msgid "About WordPress" msgstr "Om WordPress" #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s överstiger den maximala filstorleken för uppladdning på den här webbplatsen." #: wp-includes/admin-bar.php:171 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: wp-includes/comment.php:3076 msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment." msgstr "<strong>FEL</strong>: Var vänlig skriv en kommentar." #: wp-includes/comment.php:3071 msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address." msgstr "<strong>FEL</strong>: Ange en giltig e-postadress." #: wp-includes/comment.php:3069 msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>FEL</strong>: Fyll i de obligatoriska fälten (namn, e-post)." #: wp-includes/script-loader.php:747 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "Kunde inte ladda förhandsgranskningsbilden. Ladda om sidan och försök igen." #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry." msgstr "<strong>FEL</strong>: Problem med att skapa webbplatspost." #: wp-includes/ms-deprecated.php:399 msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>FEL</strong>: Webbplats-URL redan tagen." #: wp-includes/admin-bar.php:163 msgid "Support Forums" msgstr "Supportforum" #: wp-includes/admin-bar.php:155 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: wp-includes/formatting.php:3345 wp-includes/general-template.php:3378 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:3766 msgid "Database Error" msgstr "Databasfel" #: wp-includes/functions.php:3770 wp-includes/ms-load.php:462 #: wp-includes/wp-db.php:1583 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Ett fel uppstod vid anslutning till databasen" #. translators: %s: number of comments #: wp-includes/comment-template.php:893 wp-includes/comment-template.php:907 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s kommentar" msgstr[1] "%s kommentarer" #: wp-includes/admin-bar.php:147 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: site name #: wp-includes/admin-bar.php:316 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Nätverksadmin: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Taggar" #: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Tagg" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Skript och stilmallar bör inte registreras eller laddade förrän hooksen %1$s, %2$s, eller %3$s." #: wp-includes/ms-functions.php:2065 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Du har lagts till på denna webbplats. Besök gärna <a href=\"%s\">startsidan</a> eller <a href=\"%s\">logga in</a> med ditt användarnamn och lösenord." #: wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Minnesgräns överskrids. Prova en annan mindre fil." #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Den här filen är inte en bild. Prova en annan." #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Detta är större än den maximala storleken. Prova en annan." #: wp-includes/general-template.php:3476 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blått" #: wp-includes/formatting.php:4233 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Tidszonen du har angett är inte giltigt. Välj en giltig tidszon." #: wp-includes/post.php:65 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/admin-bar.php:722 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Användare" #: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Category" msgstr "Visa kategori" #: wp-includes/pluggable.php:1074 wp-includes/pluggable.php:1117 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Du bör ange en ’nonce’ åtgärd som skall verifieras med hjälp av den första parametern." #: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "View Tag" msgstr "Visa etikett" #. translators: 1: login URL, 2: network home URL #: wp-activate.php:150 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Ditt konto är nu aktiverat. <a href=\"%1$s\">Logga in</a> eller gå tillbaka till <a href=\"%2$s\">startsidan</a>." #. translators: 1: site URL, 2: login URL #: wp-activate.php:145 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Ditt konto är nu aktiverat. <a href=\"%1$s\">Visa din webbplats</a> eller <a href=\"%2$s\">logga in</a>" #: wp-includes/script-loader.php:525 msgid "Approve and Reply" msgstr "Godkänn och svara" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1125 msgid "Link" msgstr "Länk" #: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Posts" msgstr "Alla inlägg" #: wp-includes/post.php:1382 msgid "All Pages" msgstr "Alla sidor" #: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871 msgid "Comments navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: wp-includes/class-walker-comment.php:244 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/link-template.php:2414 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:67 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:68 msgid "Preload" msgstr "Förhandsladda" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:420 msgid "Toolbar" msgstr "Verktygsfält" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1100 msgid "Poster" msgstr "Avsändare" #: wp-includes/class-http.php:281 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Destinationskatalog för fil-streaming finns inte eller är inte skrivbar." #: wp-includes/class-http.php:553 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Det finns inga HTTP transporter tillgängliga som kan slutföra den efterfrågade begäran." #: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1704 msgid "Or link to existing content" msgstr "Eller länka till befintligt innehåll" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1690 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Ange destinationsadress" #: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175 #: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220 #: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268 #: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317 #: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358 #: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407 #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456 #: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503 #: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543 #: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592 #: wp-includes/query.php:620 wp-includes/query.php:640 #: wp-includes/query.php:660 wp-includes/query.php:680 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:720 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Villkorstyrda query-taggar fungerar inte innan en query körs. Innan det återger de alltid false." #: wp-includes/ms-functions.php:1025 msgid "The user is already active." msgstr "Användaren är redan aktiv." #. translators: %s: version number #: wp-includes/functions.php:4132 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Detta meddelande lades till i version %s.)" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: Version information message #: wp-includes/functions.php:4139 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s kallades <strong>felaktigt</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/pluggable.php:1498 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalänk: %s" #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-signup.php:123 msgid "domain" msgstr "domän" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:127 msgid "Your address will be %s." msgstr "Din adress kommer att bli %s." #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4924 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5248 msgid "Invalid post format." msgstr "Ogiltigt inläggsformat." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1721 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Inga sökord angivna. Visar senaste objekten." #: wp-includes/plugin.php:801 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Endast en statisk klassmetod eller funktion kan användas för avinstallations-hook." #: wp-includes/post.php:2884 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Att passerar antalet poster är föråldrat. Passera en array av argument istället." #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Citat" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Länk" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galleri " #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Notering" #: wp-includes/post.php:1380 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Hittade inga sidor i papperskorgen." #: wp-includes/post.php:1379 msgid "No pages found." msgstr "Hittade inga sidor." #: wp-includes/post.php:1380 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Inga inlägg hittades i papperskorgen." #: wp-includes/script-loader.php:708 msgid "Network Enable" msgstr "Aktivera för nätverk" #: wp-includes/admin-bar.php:584 msgid "Shortlink" msgstr "Kortlänk" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3969 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5108 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5473 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Ogiltigt bilags-ID." #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Den här filen behöver inte längre inkluderas." #: wp-login.php:530 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Ange ditt användarnamn eller e-postadress. Du kommer att få en länk för att skapa ett nytt lösenord via e-post." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164 msgid "Display as dropdown" msgstr "Visa som dropdown" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "Large size image height" msgstr "Höjd för stora bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Medium size image width" msgstr "Bredd för medelstora bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529 msgid "Medium size image height" msgstr "Höjd för medelstora bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Large size image width" msgstr "Bredd för stora bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Höjd för miniatyrer" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:509 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Bredd för miniatyrer" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:519 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Beskär miniatyrer till exakta dimensioner" #: wp-login.php:632 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" #: wp-login.php:644 msgid "Confirm new password" msgstr "Bekräfta nytt lösenord" #: wp-login.php:331 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "För att återställa ditt lösenord, besök följande adress:" #: wp-login.php:624 wp-login.php:662 msgid "Reset Password" msgstr "Återställ lösenord" #: wp-login.php:601 msgid "The passwords do not match." msgstr "Lösenorden matchar inte." #: wp-login.php:616 msgid "Password Reset" msgstr "Återställning av lösenord" #: wp-login.php:616 msgid "Your password has been reset." msgstr "Ditt lösenord har återställts." #: wp-login.php:330 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Om detta var ett misstag, ignorera helt enkelt bara detta mail så sker inga förändringar." #: wp-login.php:624 msgid "Enter your new password below." msgstr "Ange ditt nya lösenord nedan." #: wp-login.php:327 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Någon har begärt återställning av lösenordet för följande konto:" #: wp-includes/admin-bar.php:278 msgid "Edit My Profile" msgstr "Ändra min profil" #: wp-includes/admin-bar.php:550 msgid "Manage Comments" msgstr "Hantera kommentarer" #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "Ogiltigt inlägg." #: wp-includes/class-wp-theme.php:806 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/post.php:3349 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Ogiltig taxonomi: %s." #: wp-includes/taxonomy.php:112 msgid "Link Category" msgstr "Länkkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Search Link Categories" msgstr "Sök länkkategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:115 msgid "All Link Categories" msgstr "Alla länkkategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:117 msgid "Update Link Category" msgstr "Uppdatera länkkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:118 msgid "Add New Link Category" msgstr "Lägg till ny länkkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:119 msgid "New Link Category Name" msgstr "Namn för ny länkkategori" #: wp-includes/admin-bar.php:444 msgid "Network Admin" msgstr "Nätverksadmin" #. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3: #. Minimum required PHP version number #: wp-includes/load.php:132 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Din server kör PHP version %1$s men WordPress %2$s kräver minst %3$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Custom Menu" msgstr "Anpassad meny" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer." #. translators: %s: category name #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Du bläddrar just nu i arkivet för kategorin %s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, j F, Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: 1: blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s drivs med %2$s" #. translators: 1: site link, 2: search query #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Du har sökt i arkivet på %1$s efter <strong>‘%2$s’</strong>. Om du inte hittar det du söker i resultaten så kan du försöka med någon av dessa länkar." #: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Välj från de mest använda taggarna" #: wp-includes/taxonomy.php:495 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:496 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:501 msgid "Parent Category:" msgstr "Moderkategori:" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Category Name" msgstr "Namn för ny kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Category" msgstr "Lägg till ny kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:500 msgid "Parent Category" msgstr "Överordnad kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Tag" msgstr "Uppdatera tagg" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "New Tag Name" msgstr "Namn för ny tagg" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "Add New Tag" msgstr "Lägg till en ny tagg" #: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "All Tags" msgstr "Alla taggar" #: wp-includes/taxonomy.php:498 msgid "Popular Tags" msgstr "Populära taggar" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Tags" msgstr "Sök taggar" #: wp-signup.php:760 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Vänta en liten stund till. Ibland fördröjs mail av orsaker utanför vår kontroll." #: wp-signup.php:761 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Kolla ditt skräppostfilter/skräppostmapp i ditt e-postprogram. Ibland hamnar mail där av misstag." #: wp-signup.php:887 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Beklagar, nya registreringar tillåts inte just nu." #: wp-signup.php:240 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Vi skickar ditt registreringsmail till denna adress. (Kontrollera att rätt e-postadressen är angiven innan du fortsätter.)" #: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Inlägg" #: wp-includes/post.php:1370 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Sidor" #: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Inlägg" #: wp-includes/post.php:1371 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Sida" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Post" msgstr "Skapa nytt inlägg" #: wp-includes/post.php:1373 msgid "Add New Page" msgstr "Skapa ny sida" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Page" msgstr "Redigera sida" #: wp-includes/post.php:1381 msgid "Parent Page:" msgstr "Modersida:" #: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Pages" msgstr "Sök sidor" #: wp-includes/post.php:1378 msgid "Search Posts" msgstr "Sök inlägg" #: wp-includes/ms-default-constants.php:141 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>En konflikt mellan värdena för konstanterna VHOST och SUBDOMAIN_INSTALL har påträffats.</strong> Värdet för SUBDOMAIN_INSTALL kommer att antas vara din konfigurationsinställning för subdomän." #: wp-includes/user.php:2293 msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>FEL</strong>: Användarnamnet är ogiltigt eftersom det innehåller icke tillåtna tecken. Var vänlig och ange ett riktigt användarnamn." #: wp-includes/comment-template.php:2206 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Obligatoriska fält är märkta %s" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Tema utan %s" #. translators: %s: template name #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Var vänlig inkludera en %s-mall i ditt tema." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1344 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4650 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att skriva inlägg på den här webbplatsen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4898 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4911 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4916 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att publicera inlägg på den här webbplatsen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att publicera sidor på den här webbplatsen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5774 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5996 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Du måste ha behörighet att redigera inlägg på webbplatsen för att kunna visa kategorier." #: wp-includes/ms-functions.php:596 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Tyvärr, det webbplatsnamnet är inte tillåtet." #: wp-includes/ms-functions.php:600 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Webbplatsnamn måste innehålla bokstäver också!" #: wp-includes/ms-functions.php:628 wp-includes/ms-functions.php:1174 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Den webbplatsen finns redan registrerat!" #: wp-includes/ms-functions.php:632 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Tyvärr, den webbplatsen är reserverad!" #: wp-includes/ms-functions.php:643 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Den webbplatsen är för närvarande reserverad, men kan bli tillgänglig igen om några dagar." #: wp-includes/ms-functions.php:866 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "För att aktivera din webbplats, var vänlig besök följande länk:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Efter aktiveringen så kommer du att få *ytterligare ett mail* med dina inloggningsuppgifter.\n" "\n" "Efter aktiveringen så kan du besöka din webbplats här:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:1027 msgid "The site is already active." msgstr "Webbplatsen är redan aktiverad." #: wp-includes/ms-functions.php:1181 msgid "Could not create site." msgstr "Kunde inte skapa webbplats." #: wp-includes/ms-functions.php:1264 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Ny webbplatsregistrering: %s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New #. site name #: wp-includes/ms-functions.php:1572 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Ny %1$s webbplats: %2$s" #: wp-includes/pluggable.php:1789 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "En ny användare har registrerat sig på din webbplats %s:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:489 msgid "Site Tagline" msgstr "Webbplatsslogan" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3672 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3753 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3785 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4055 msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site." msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att visa detaljer om den här webbplatsen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3031 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Du måste ha behörighet att redigera inlägg på webbplatsen för att kunna visa taggar." #: wp-includes/option.php:1758 msgid "Site URL." msgstr "Webbplats-URL." #: wp-includes/load.php:536 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "webbplatsen du har efterfrågat är inte installerad korrekt. Var vänlig kontakta systemadministratören." #: wp-includes/ms-load.php:114 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Den webbplatsen har blivit arkiverad eller avstängd." #: wp-includes/nav-menu.php:372 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Objekt ID angivet är inte det för ett menyval." #: wp-includes/formatting.php:4059 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "E-postadressen angiven verkar inte vara en giltig e-postadress. Var vänlig ange en giltig adress." #: wp-includes/formatting.php:4165 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "WordPressadressen angiven verkar inte vara en giltig URL. Var vänlig ange en giltig URL." #: wp-includes/formatting.php:4178 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Webbplatsadressen angiven verkar inte vara en giltig URL. Var vänlig ange en giltig URL." #: wp-includes/taxonomy.php:2056 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "En term med namnet som angavs existerar redan med denna överordnad." #: wp-includes/ms-functions.php:2063 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Ett fel uppstod när du skulle läggas till på denna webbplats. Tillbaka till <a href=\"%s\">startsidan</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:1981 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "Filen är för stor. Filer måste vara mindre än %d Kb." #: wp-includes/comment-template.php:2235 msgid "Your email address will not be published." msgstr "E-postadressen publiceras inte." #: wp-includes/class-http.php:264 wp-includes/class-http.php:484 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6269 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "En giltig URL har inte angivits." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:185 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:266 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Kunde inte beräkna dimensioner för den omskalade bilden" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Den här åtgärden har inaktiverats av administratören." #: wp-signup.php:127 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Måste bestå av minst 4 tecken, endast bokstäver och siffror. Detta kan inte ändras, så välj varsamt!" #: wp-signup.php:313 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Välkommen tillbaka, %s. Genom att fylla i formuläret nedan så kan du <strong>skapa flera webbplatser för ditt konto</strong>. Det finns ingen gräns för hur många webbplatser du kan skapa. Publicera material ansvarsfullt." #: wp-signup.php:758 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Om du inte fått ditt mail än så finns det ett par saker du kan göra:" #. translators: %s: login URL #: wp-signup.php:854 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Du måste först <a href=\"%s\">logga in</a>, sen kan du skapa en ny webbplats." #: wp-signup.php:889 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Du är redan inloggad. Du behöver inte registrera dig igen!" #: wp-includes/ms-load.php:488 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Om du fortfarande får upp det här meddelandet, kontrollera så att databasen innehåller följande tabeller:" #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Är du säker på att du vill installera det här tillägget?" #: wp-includes/script-loader.php:752 msgid "Use as featured image" msgstr "Använd som utvald bild" #: wp-includes/general-template.php:1031 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: wp-includes/load.php:219 msgid "Maintenance" msgstr "Underhåll" #: wp-includes/load.php:223 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Webbplatsen tillfälligt otillgänglig p.g.a. planerat underhållsarbete. Välkommen tillbaka om någon minut." #: wp-includes/post.php:113 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Menyval navigation" #: wp-includes/post.php:114 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Menyval navigation" #: wp-includes/taxonomy.php:98 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigeringsmenyer" #. translators: 1: Site name #: wp-links-opml.php:31 msgid "Links for %s" msgstr "Länkar för %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Inga menyer har skapats än. <a href=\"%s\">Skapa ny</a>." #: wp-includes/script-loader.php:762 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vill du radera den här menyn permanent? \n" " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-includes/link-template.php:3745 msgid "This is the short link." msgstr "Detta är den korta länken." #. translators: 1: Number of updates available to WordPress #: wp-includes/update.php:594 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d Uppdatering för WordPress" #. translators: 1: Number of updates available to themes #: wp-includes/update.php:602 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d uppdatering för tema" msgstr[1] "%d uppdateringar för teman" #. translators: 1: Number of updates available to plugins #: wp-includes/update.php:598 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d uppdatering för tillägg" msgstr[1] "%d uppdateringar för tillägg" #: wp-includes/script-loader.php:297 msgid "File canceled." msgstr "Fil annullerad." #: wp-signup.php:106 msgid "Site Name:" msgstr "Webbplatsnamn:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Domain:" msgstr "Webbplatsdomän:" #: wp-signup.php:121 msgid "sitename" msgstr "webbplatsnamn" #: wp-signup.php:132 msgid "Site Title:" msgstr "Titel för webbplats:" #: wp-signup.php:307 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Skapa <em>en till</em> %s webbplats på bara några sekunder" #: wp-signup.php:319 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Webbplatser som du redan är medlem på:" #: wp-signup.php:328 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Om du inte ska använda den här webbplatsdomänen, låt någon annan få möjligheten att använda den." #: wp-signup.php:343 msgid "Create Site" msgstr "Skapa webbplats" #. translators: %s: site name #: wp-signup.php:469 msgid "The site %s is yours." msgstr "Webbplatsen %s är din." #: wp-signup.php:552 msgid "Gimme a site!" msgstr "Ge mig en webbplats!" #. translators: %s: site address #: wp-signup.php:750 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Grattis! Din nya webbplats, %s, är nästan redo att använda." #: wp-signup.php:752 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Men, innan du kan börja använda din webbplats så <strong>måste du aktivera den</strong>." #: wp-signup.php:755 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Om du inte aktiverar ditt användarnamn inom 2 dagar så måste du registrera dig igen." #: wp-signup.php:868 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Registrering av nya webbplatser ha inaktiverats." #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1476 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "En ny ping till ditt inlägg \"%s\"" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1635 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny pingning till inlägget \"%s\" inväntar din granskning" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny kommentar till inlägget \"%s\" inväntar din granskning" #: wp-includes/pluggable.php:1486 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "En ny kommentar till ditt inlägg \"%s\"" #: wp-includes/ms-load.php:465 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Om din webbplats inte visas, var vänlig kontakta ägaren av det här nätverket." #: wp-includes/ms-load.php:466 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Om du är ägaren av det här nätverket, vänligen kontrollera att MySQL är igång och fungerar som det ska och att inga tabeller innehåller fel." #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1465 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "En ny trackback till ditt inlägg \\\"%s\\\"" #. translators: 1: Post title #: wp-includes/pluggable.php:1625 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny trackback till inlägget \"%s\" väntar på ditt godkännande " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:166 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomi:" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigeringsmeny" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141 msgid "Select Menu:" msgstr "Välj meny:" #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37 msgid "One response to %s" msgstr "Ett svar till %s" #: wp-includes/admin-bar.php:807 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567 msgid "Menus" msgstr "Menyer" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417 msgid "Software Name" msgstr "Mjukvarunamn" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422 msgid "Software Version" msgstr "Mjukvaruversion" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479 msgid "Time Zone" msgstr "Tidszon" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Tillåt nya användare att registrera sig" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2702 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2822 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2884 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Tyvärr, ingen sådan sida." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2831 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Kunde inte radera sidan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3113 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3115 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Tyvärr, den nya kategorin misslyckades." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3254 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3386 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3453 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:317 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Ogiltigt kommentars-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3311 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3468 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ogiltig kommentarsstatus" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1337 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1593 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1659 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1757 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2688 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3568 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4256 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4320 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4323 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4326 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4500 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5231 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5528 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6041 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6095 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6214 wp-includes/post.php:3017 #: wp-includes/post.php:3551 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:699 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:375 #: wp-includes/revision.php:292 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ogiltigt inläggs ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4564 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5946 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Antingen finns det inga inlägg eller så gick något fel." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4724 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4796 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5628 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6162 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Beklagar, hittar inget sådant inlägg." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:790 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1331 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1815 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3323 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4138 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4902 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4960 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5302 wp-includes/post.php:1160 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:128 msgid "Invalid post type." msgstr "Ogiltig inläggstyp." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6274 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Finns det ingen länk till oss?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6309 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6316 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6323 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6469 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Mål-URLen du angav kan inte användas. Antingen finns det ingenting på den adressen eller så stöder resursen inte pingar." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6319 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Käll-URLen och mål-URLen kan inte peka på samma resurs." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6327 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Pingbacken har redan registrerats." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6352 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Den önskade URL:n finns inte." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6373 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Vi hittar ingen titel på den sidan." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6410 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Käll-URLen innehåller ingen länk till mål-URLen och kan därför inte användas som källa." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6443 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback från %1$s till %2$s har registrerats. Låt webben tala! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6476 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Den önskade mål-URL:n finns inte." #: wp-includes/load.php:141 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Din PHP installation verkar sakna MySQL tillägget som WordPress kräver." #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function #: wp-includes/wp-db.php:1369 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress databasfel för %1$s förfrågan %2$s skapat av %3$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query #: wp-includes/wp-db.php:1372 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress databasfel för %1$s förfrågan %2$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3911 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Du saknar behörighet för att uppdatera inställningar." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4733 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5407 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Du saknar behörighet för att publicera det här inlägget." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Du saknar behörighet för att ändra inläggets författare som den här användaren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5298 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Du saknar behörighet för att ändra sidans författare som den här användaren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3713 msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post." msgstr "Du saknar behörighet för att visa detaljer om det här inlägget." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3554 msgid "You must be registered to comment." msgstr "Du måste vara inloggad för att kommentera." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3614 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Kommentarförfattarens namn och e-postadress är obligatoriska." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3616 msgid "A valid email address is required." msgstr "En riktig e-postadress är obligatorisk." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1358 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1129 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Du saknar behörighet att publicera inlägg av denna inläggstyp." #. translators: 1: file name, 2: error message #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5864 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Kunde inte skriva till filen %1$s (%2$s)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera inlägg som denna användare." #: wp-includes/comment-template.php:2249 msgid "Cancel reply" msgstr "Avbryt svar" #: wp-includes/comment-template.php:2250 msgid "Post Comment" msgstr "Skicka kommentar" #: wp-includes/comment.php:241 msgid "Unapproved" msgstr "Förkastad" #: wp-includes/comment.php:658 wp-includes/comment.php:661 #: wp-includes/comment.php:664 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Hittade en likadan kommentar; det verkar som om du redan hade sagt det här!" #: wp-includes/comment.php:2095 msgid "Could not update comment status" msgstr "Kunde inte uppdatera kommentarsstatus" #: wp-includes/cron.php:205 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Det här argumentet har ändrats till en array för att matcha beteendet hos övriga cron-funktioner." #: wp-includes/cron.php:405 msgid "Once Hourly" msgstr "En gång i timmen" #: wp-includes/cron.php:406 msgid "Twice Daily" msgstr "Två gånger dagligen" #: wp-includes/cron.php:407 msgid "Once Daily" msgstr "Dagligen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135 msgid "Sort by:" msgstr "Sortera enligt:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137 msgid "Page title" msgstr "Sidans titel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138 msgid "Page order" msgstr "Sidordning" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139 msgid "Page ID" msgstr "Sid ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143 msgid "Exclude:" msgstr "Uteslut:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Sid IDn, separerade med kommatecken." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27 msgid "Your blogroll" msgstr "Din länklista" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152 msgid "Show Link Image" msgstr "Visa länkbild" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154 msgid "Show Link Name" msgstr "Visa länknamn" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 msgid "Show Link Description" msgstr "Visa länkbeskrivning" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Show Link Rating" msgstr "Visa länkomdöme" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82 msgid "Select Month" msgstr "Välj månad" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167 msgid "Show post counts" msgstr "Visa inläggsräknare" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58 msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Inlägg via <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:374 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Lägg till styckesindelning automatiskt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71 msgid "Select Category" msgstr "Välj kategori" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170 msgid "Show hierarchy" msgstr "Visa hierarki" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Antal inlägg att visa:" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1267 msgid "Untitled" msgstr "Utan titel" #: wp-includes/widgets.php:1351 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Ange RSS-flödets URL här:" #: wp-includes/widgets.php:1354 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Ge flödet en titel (frivilligt):" #: wp-includes/widgets.php:1357 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Hur många inslag vill du visa?" #: wp-includes/widgets.php:1367 msgid "Display item content?" msgstr "Visa postens innehåll?" #: wp-includes/widgets.php:1370 msgid "Display item author if available?" msgstr "Visa författare om tillgängligt?" #: wp-includes/widgets.php:1373 msgid "Display item date?" msgstr "Visa postens datum?" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Ny WordPress-loop" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "Senast uppdaterat" #: wp-includes/deprecated.php:1840 wp-includes/post-template.php:1500 msgid "Missing Attachment" msgstr "Bilaga saknas" #. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommentarer till %1$s sökt på %2$s" #. translators: Comments feed title. 1: Site name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44 msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentarer till %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Kommentarer till %1$s av %2$s" #. translators: Comment author title. 1: Comment author name #: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83 msgid "By: %s" msgstr "Av: %s" #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38 msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentarer till %s" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1: #. Number of minutes #: wp-includes/formatting.php:3228 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minuter" #. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours #: wp-includes/formatting.php:3234 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s timme" msgstr[1] "%s timmar" #. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days #: wp-includes/formatting.php:3240 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dagar" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:758 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/option.php:156 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s är en skyddad WP-inställning och kan inte ändras" #. translators: %s: directory path #: wp-includes/functions.php:1897 wp-includes/functions.php:2166 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kan inte skapa katalogen %s. Har servern skrivrättigheter till moderkatalogen?" #: wp-includes/functions.php:2128 msgid "Empty filename" msgstr "Tomt filnamn" #: wp-includes/functions.php:2174 msgid "Could not write file %s" msgstr "Kunde inte skriva till filen %s" #. translators: %s: site name #: wp-includes/functions.php:2586 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Du försöker att logga ut ifrån %s" #: wp-includes/functions.php:2607 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress felmeddelande" #: wp-includes/functions.php:2602 wp-includes/ms-functions.php:2011 msgid "Please try again." msgstr "Var vänlig försök igen." #: wp-includes/functions.php:2727 msgid "« Back" msgstr "« Tillbaka" #: wp-includes/functions.php:2739 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Fel" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative #. function name #. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook #. name #: wp-includes/functions.php:3831 wp-includes/functions.php:3959 #: wp-includes/functions.php:4082 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s! Använd %3$s istället." #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #. translators: 1: PHP file name, 2: version number #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:3834 wp-includes/functions.php:3962 #: wp-includes/functions.php:4085 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s utan alternativ tillgängliga." #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message #. regarding the change #: wp-includes/functions.php:4023 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s kallades med ett argument som har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: version number #: wp-includes/functions.php:4026 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s kallades med ett argument som har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s utan alternativ tillgängliga." #: wp-includes/functions.php:4621 msgid "Select a city" msgstr "Välj en stad" #: wp-includes/functions.php:4666 wp-includes/functions.php:4670 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:4674 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manuella kompensationer" #: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:553 wp-login.php:616 #: wp-login.php:666 wp-login.php:747 msgid "Log in" msgstr "Logga in" #: wp-includes/general-template.php:274 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" #: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:917 msgid "Remember Me" msgstr "Kom ihåg mig" #: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:556 wp-login.php:669 #: wp-login.php:743 wp-login.php:936 msgid "Register" msgstr "Registrera" #: wp-includes/general-template.php:543 msgid "Site Admin" msgstr "Administration" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1194 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Sökresultat %1$s %2$s" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1758 wp-includes/media.php:3428 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1983 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2621 wp-includes/general-template.php:2663 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2625 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s kommentarsflöde" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2665 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s kommentarsflöde" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2667 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s kategoriflöde" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2673 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Inlägg av %3$s -flöde" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2675 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Sökresultat för ”%3$s” -flöde" #: wp-includes/general-template.php:3292 msgid "« Previous" msgstr "« Föregående" #: wp-includes/general-template.php:3293 msgid "Next »" msgstr "Nästa »" #: wp-includes/class-wp-theme.php:801 msgid "Gray" msgstr "Grå" #: wp-includes/class-http.php:268 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Användaren har blockerat förfrågningar via HTTP." #: wp-includes/class-http.php:984 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271 msgid "Too many redirects." msgstr "För många omdirigeringar." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Kunde inte öppna hantering för fopen() till %s" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgid "January" msgstr "januari" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgid "February" msgstr "februari" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgid "March" msgstr "mars" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgid "April" msgstr "april" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgid "May" msgstr "maj" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "June" msgstr "juni" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "July" msgstr "juli" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgid "August" msgstr "augusti" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgid "September" msgstr "september" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgid "October" msgstr "oktober" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgid "November" msgstr "november" #. translators: month name #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgid "December" msgstr "december" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140 #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Sunday" msgstr "söndag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141 #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Monday" msgstr "måndag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142 #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Tuesday" msgstr "tisdag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143 #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144 #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 wp-includes/class-wp-locale.php:145 #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Friday" msgstr "fredag" #. translators: weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 wp-includes/class-wp-locale.php:146 #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 msgid "Saturday" msgstr "lördag" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 msgid "Sun" msgstr "sön" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 msgid "Mon" msgstr "mån" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 msgid "Tue" msgstr "tis" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 msgid "Wed" msgstr "ons" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 msgid "Thu" msgstr "tor" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 msgid "Fri" msgstr "fre" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 msgid "Sat" msgstr "lör" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1115 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1082 msgid "Insert/edit image" msgstr "Infoga/redigera bild" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1121 wp-includes/class-wp-editor.php:1127 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1686 wp-includes/script-loader.php:428 msgid "Insert/edit link" msgstr "Infoga/redigera länk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 msgid "Insert row before" msgstr "Infoga en rad innan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgid "Insert row after" msgstr "Infoga rad efter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgid "Delete row" msgstr "Radera rad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 msgid "Insert column before" msgstr "Infoga en kolumn innan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgid "Insert column after" msgstr "Infoga kolumn efter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgid "Merge table cells" msgstr "Sammanfoga tabellceller" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Table row properties" msgstr "Tabellradsegenskaper" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Table cell properties" msgstr "Tabellcellsegenskaper" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Table properties" msgstr "Tabellegenskaper" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgid "Paste table row before" msgstr "Klistra in tabellrad innan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgid "Paste table row after" msgstr "Klistra in tabellrad efter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgid "Cut table row" msgstr "Klipp ut tabellrad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgid "Copy table row" msgstr "Kopiera tabellrad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Delete table" msgstr "Radera tabell" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 msgid "Row" msgstr "Rad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:463 #: wp-includes/script-loader.php:574 wp-includes/script-loader.php:583 #: wp-includes/script-loader.php:763 wp-includes/theme.php:2974 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Ändringarna du gjort kommer att förloras om du går i från sidan utan att spara." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1072 msgid "Document properties" msgstr "Dokumentegenskaper" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1097 msgid "Language" msgstr "Språk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1012 msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 msgid "Heading 1" msgstr "Rubrik 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1004 msgid "Heading 2" msgstr "Rubrik 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgid "Heading 3" msgstr "Rubrik 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006 msgid "Heading 4" msgstr "Rubrik 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1007 msgid "Heading 5" msgstr "Rubrik 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Heading 6" msgstr "Rubrik 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "Kod" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "Fet" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1020 msgid "Underline" msgstr "Understreck" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 msgid "Strikethrough" msgstr "Genomstruken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgid "Subscript" msgstr "Abonnent" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgid "Superscript" msgstr "Superskript" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1039 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" #: wp-includes/class-wp-editor.php:999 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1089 msgid "Image description" msgstr "Bildbeskrivning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1086 msgid "Border" msgstr "Ram" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1091 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1088 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikalt mellanrum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1119 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontalt mellanrum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgid "Middle" msgstr "Mitten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:56 msgid "Bottom" msgstr "Botten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1083 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1087 msgid "Constrain proportions" msgstr "Behåll proportioner" #: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914 msgid "Align" msgstr "Justering" #: wp-includes/admin-bar.php:813 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1117 wp-includes/script-loader.php:352 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" #: wp-includes/script-loader.php:369 msgid "Mute" msgstr "Dämpning" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:55 msgid "Bottom Left" msgstr "Botten vänster" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 msgid "Bottom Right" msgstr "Botten höger" #: wp-includes/media.php:3550 msgid "Edit Gallery" msgstr "Redigera galleri" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1085 msgid "Source" msgstr "Källa" #: wp-includes/media-template.php:1011 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:131 msgid "Link Rel" msgstr "Länk-rel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 msgid "Letter" msgstr "Tangent" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Select all" msgstr "Välj alla" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgid "Check Spelling" msgstr "Stavningskontroll" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1126 wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "Infoga länk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1122 msgid "Remove link" msgstr "Ta bort länk" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4078 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4119 msgid "Fill Screen" msgstr "Fullskärm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Infoga sidindelnings-taggen" #: wp-includes/link-template.php:699 msgid "Comments Feed" msgstr "Flöde för kommentarer" #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Previous Post" msgstr "Tidigare inlägg" #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021 msgid "Next Post" msgstr "Följande inlägg" #: wp-includes/deprecated.php:2671 msgid "Last Post" msgstr "Sista inlägget" #: wp-includes/link-template.php:2691 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nyare kommentarer »" #: wp-includes/link-template.php:2735 msgid "« Older Comments" msgstr "« Äldre kommentarer" #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "am" msgstr "f m" #: wp-includes/class-wp-locale.php:201 msgid "pm" msgstr "e m" #: wp-includes/class-wp-locale.php:202 msgid "AM" msgstr "f m" #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgid "PM" msgstr "e m" #: wp-includes/ms-functions.php:242 msgid "That user does not exist." msgstr "Användaren existerar inte." #: wp-includes/ms-functions.php:460 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Beklagar, användarnamn måste innehålla bokstäver också!" #: wp-includes/ms-functions.php:466 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Tyvärr, den e-postadressen är inte tillåten!" #: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1462 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Det användarnamnet finns redan registrerat!" #: wp-includes/ms-functions.php:476 wp-includes/user.php:1536 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Den e-postadressen används redan!" #: wp-includes/ms-functions.php:488 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "De valda användarnamnet är för närvarande reserverat, men kan bli ledigt igen inom några dagar." #: wp-includes/ms-functions.php:498 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "E-postadressen används redan. Kolla din inkorg för aktiveringsmail. Du kan registrera dig med e-postadressen igen inom några dagar om ingen aktivering sker." #: wp-includes/ms-functions.php:1021 msgid "Invalid activation key." msgstr "Ogiltig aktiveringsnyckel." #: wp-includes/ms-functions.php:1041 msgid "Could not create user" msgstr "Kunde inte skapa användare" #: wp-includes/ms-functions.php:1049 msgid "That username is already activated." msgstr "Det användarnamnet är redan aktiverat." #: wp-includes/ms-functions.php:1307 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Ny användarregistrering: %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New #. user login #: wp-includes/ms-functions.php:1660 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Ny %1$s användare: %2$s" #: wp-includes/ms-load.php:483 msgid "What do I do now?" msgstr "Vad gör jag nu?" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1494 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1472 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1483 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1504 wp-includes/pluggable.php:1666 msgid "Delete it: %s" msgstr "Radera den: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1506 wp-includes/pluggable.php:1670 msgid "Spam it: %s" msgstr "Märk som skräp: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1631 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback utdrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1641 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback utdrag:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1659 msgid "Approve it: %s" msgstr "Godkänn den: %s" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: wp-includes/pluggable.php:1673 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "För närvarande väntar %s kommentar på ditt godkännande. Vänligen besök granskningspanelen:" msgstr[1] "För närvarande väntar %s kommentarer på ditt godkännande. Vänligen besök granskningspanelen:" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: wp-includes/pluggable.php:1678 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Vänligen moderera: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1790 wp-includes/pluggable.php:1821 #: wp-login.php:329 msgid "Username: %s" msgstr "Användarnamn: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1793 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrering av ny användare" #: wp-includes/pluggable.php:1827 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] Ditt användarnamn och lösenord" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #: wp-includes/post-template.php:385 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Det finns inget utdrag eftersom det här är ett skyddat inlägg." #: wp-includes/post-template.php:866 msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" #: wp-includes/post-template.php:867 msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" #: wp-includes/post-template.php:1335 msgid "Home" msgstr "Hem" #: wp-includes/post.php:96 msgid "Revision" msgstr "Version" #: wp-includes/post.php:202 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Publicerad <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Publicerade <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:209 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tidsinställt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tidsinställda <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:216 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Utkast <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Utkast <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:230 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:237 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3064 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Innehåll, titel och utdrag är tomma." #: wp-includes/post.php:3303 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Kunde inte uppdatera inlägget i databasen" #: wp-includes/post.php:3318 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Kunde inte infoga inlägget i databasen" #: wp-includes/revision.php:295 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Kan inte skapa en version av en revision" #: wp-includes/user.php:1456 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Kan inte skapa en användare med ett tomt inloggningsnamn." #: wp-includes/user.php:2010 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2011 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2012 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1251 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Ett fel har uppstått, vilket troligen innebär att flödet är nere. Försök på nytt senare." #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "Stäng alla öppna taggar" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "stäng taggar" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "Ange URLen" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Ange bildens URL" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Ange en beskrivning av bilden" #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Ett oidentifierat fel har uppstått." #: wp-includes/script-loader.php:265 msgid "Next >" msgstr "Nästa >" #: wp-includes/script-loader.php:266 msgid "< Prev" msgstr "< Föreg." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1081 wp-includes/script-loader.php:267 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:26 msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "of" msgstr "av" #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Den här funktionen kräver inbäddade ramar. Du har iframes inaktiverade eller så har inte din webbläsare stöd för dem." #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du har försökt att kösätta för många filer." #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Filen är tom. Försök med en annan." #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Ett fel har uppstått vid uppladdningen. Var vänlig försök igen senare." #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Det uppstod ett konfigurationsfel. Var vänlig kontakta serveradministratören." #: wp-includes/script-loader.php:289 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du kan bara ladda upp en fil i taget." #: wp-includes/script-loader.php:290 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP fel." #: wp-includes/script-loader.php:291 msgid "Upload failed." msgstr "Uppladdning misslyckades." #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "IO error." msgstr "IO fel." #: wp-includes/script-loader.php:296 msgid "Security error." msgstr "Säkerhetsfel." #: wp-includes/script-loader.php:298 msgid "Upload stopped." msgstr "Uppladdning stoppad." #: wp-includes/script-loader.php:300 msgid "Crunching…" msgstr "Behandlar…" #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "moved to the trash." msgstr "flyttad till papperskorgen." #: wp-includes/script-loader.php:404 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-includes/script-loader.php:556 msgid "Publish on:" msgstr "Publicera den:" #: wp-includes/script-loader.php:557 msgid "Schedule for:" msgstr "Tidsinställ för:" #: wp-includes/script-loader.php:558 msgid "Published on:" msgstr "Publicerat den:" #: wp-includes/script-loader.php:561 msgid "Show more comments" msgstr "Visa fler kommentarer" #: wp-includes/script-loader.php:562 msgid "No more comments found." msgstr "Inga fler kommentarer hittade." #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Password Protected" msgstr "Lösenordsskyddat" #: wp-includes/script-loader.php:597 msgid "Submitted on:" msgstr "Skickat den:" #: wp-includes/script-loader.php:618 wp-includes/script-loader.php:627 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Fel vid sparande av ändringar." #: wp-includes/script-loader.php:619 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Ta bort från massredigering" #: wp-includes/script-loader.php:753 msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." #: wp-includes/script-loader.php:754 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Kunde inte ange den som miniatyrbild. Försök med en annan bifogad fil." #: wp-includes/script-loader.php:575 msgid "Saving Draft…" msgstr "Sparar utkast…" #: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2572 #: wp-includes/taxonomy.php:3843 msgid "Empty Term" msgstr "Tom term" #: wp-includes/taxonomy.php:2080 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Kunde inte infoga term i databasen" #. translators: 1: Taxonomy term slug #: wp-includes/taxonomy.php:2658 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "Permalänken ”%s” används redan" #: wp-includes/taxonomy.php:4045 msgid "Invalid object ID" msgstr "Ogiltigt objekt ID." #: wp-includes/class-wp-theme.php:300 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Modertemat saknas. Var vänlig installera modertemat \"%s\"." #: wp-includes/class-wp-theme.php:248 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Stilmall saknas." #: wp-includes/user.php:130 msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>FEL</strong>: Användarnamnsfältet är tomt." #: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206 msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>FEL</strong>: Lösenordsfältet är tomt." #: wp-includes/user.php:310 msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>FEL</strong>: Ditt konto har fått anmärkning för skräppostning." #: wp-includes/functions.php:5274 wp-includes/user.php:280 msgid "Please log in again." msgstr "Var vänlig logga in igen." #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244 msgid "Sidebar %d" msgstr "Sidopanel %d" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number #: wp-includes/wp-db.php:3221 msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>FEL</strong>: WordPress %1$s kräver MySQL %2$s eller senare" #: wp-login.php:104 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Drivs med WordPress" #: wp-login.php:289 msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>FEL</strong>: Var vänlig ange användarnamn eller e-postadress." #: wp-login.php:293 msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address." msgstr "<strong>FEL</strong>: Det finns ingen registrerad med den e-postadressen." #: wp-login.php:314 msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email." msgstr "<strong>FEL</strong>: Felaktigt användarnamn eller e-postadress." #: wp-includes/user.php:2114 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Återställning av lösenordet ej tillåtet för denna användaren" #: wp-includes/user.php:2169 wp-includes/user.php:2172 #: wp-includes/user.php:2176 wp-includes/user.php:2201 #: wp-includes/user.php:2210 wp-includes/user.php:2214 #: wp-includes/user.php:2231 msgid "Invalid key" msgstr "Ogiltig nyckel" #: wp-login.php:530 msgid "Lost Password" msgstr "Glömt lösenordet" #: wp-login.php:549 msgid "Get New Password" msgstr "Få ett nytt lösenord" #: wp-login.php:721 msgid "Registration Form" msgstr "Registreringsformulär" #: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222 #: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:748 wp-login.php:942 msgid "Lost your password?" msgstr "Glömt lösenordet?" #: wp-login.php:860 msgid "You are now logged out." msgstr "Du är nu utloggad." #: wp-login.php:862 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Registreringsfunktionen är avstängd just nu." #: wp-login.php:866 msgid "Check your email for your new password." msgstr "Kolla efter ditt nya lösenord i din e-post." #: wp-mail.php:40 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Ta det lite lungt, du behöver inte kolla efter nya mail så ofta!" #: wp-mail.php:60 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Det verkar inte finnas någon ny e-post." #. translators: Post author email address #: wp-mail.php:128 msgid "Author is %s" msgstr "Författare är %s" #. translators: %s: POP3 error #: wp-mail.php:238 msgid "Oops: %s" msgstr "Oops: %s" #: wp-signup.php:173 msgid "Privacy:" msgstr "Integritet:" #: wp-signup.php:233 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Måste bestå av minst 4 tecken, endast bokstäver och siffror.)" #: wp-signup.php:236 msgid "Email Address:" msgstr "E-postadress:" #. translators: %s: name of the network #: wp-signup.php:535 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Skapa ett eget %s konto på bara några sekunder" #: wp-signup.php:555 msgid "Just a username, please." msgstr "Bara ett användarnamn, tack." #: wp-includes/script-loader.php:990 wp-signup.php:559 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. translators: %s: username #: wp-signup.php:605 msgid "%s is your new username" msgstr "%s är ditt nya användarnamn" #: wp-signup.php:606 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Men, innan du kan börja använda ditt nya användarnamn så <strong>måste du aktivera det</strong>." #: wp-signup.php:609 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Om du inte aktiverar ditt användarnamn inom 2 dagar så måste du registrera dig igen." #: wp-signup.php:673 msgid "Signup" msgstr "Registrera dig" #: wp-signup.php:756 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Väntar du fortfarande på ditt mail?" #: wp-signup.php:850 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Nya registreringar har inaktiverats." #: wp-signup.php:862 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Registrering av nya användare ha inaktiverats." #: wp-includes/post.php:223 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Väntade <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Väntande <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50 msgid "Recent Posts" msgstr "Senaste inläggen" #: wp-login.php:819 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Du har loggats in." #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Lösenordsskyddade kommentarer: ange ditt lösenord för att visa kommentarerna." #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "Lösenordsskyddad: %s" #: wp-login.php:721 msgid "Register For This Site" msgstr "Registrera dig på den här webbplatsen" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2623 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s flöde" #: wp-includes/general-template.php:984 wp-includes/general-template.php:1199 msgid "Page not found" msgstr "Sidan kunde inte hittas" #: wp-login.php:864 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "Kolla efter bekräftelselänken i din inkorg." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Taggmoln" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2669 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s taggflöde" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: wp-includes/pluggable.php:1502 wp-includes/pluggable.php:1663 msgid "Trash it: %s" msgstr "Ta bort det: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:46 msgid "Top" msgstr "Toppen" #. translators: Password reset email subject. 1: Site name #: wp-login.php:345 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Återställning av lösenord" #: wp-login.php:868 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "Registreringen är slutförd. Vänligen kolla din e-post." #: wp-includes/user.php:2308 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>FEL</strong>: Var vänlig ange din e-postadress." #: wp-login.php:375 msgid "The email could not be sent." msgstr "Mail kunde inte skickas." #: wp-includes/ms-functions.php:448 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Du kan tyvärr inte använda angiven e-postadress för registrering. Vi har problem med att de blockerar vissa av våra mail. Var vänlig använd en annan e-postleverantör." #. translators: %s: logout URL #: wp-includes/functions.php:2593 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Vill du verkligen <a href=\"%s\">logga ut</a>?" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:45 msgid "Top Left" msgstr "Topp vänster" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 msgid "Top Right" msgstr "Topp höger" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1703 wp-includes/post-template.php:1755 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Autosparat]" #. translators: %s: revision date #. translators: %s: revision date with author avatar #: wp-includes/post-template.php:1705 wp-includes/post-template.php:1757 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Nuvarande version]" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1013 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "Citat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "URL:en du angav verkar vara en e-postadress. Vill du lägga till det nödvändiga prefixet mailto: före adressen?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "URLen du angav verkar vara en extern länk. Vill du lägga till det nödvändiga prefixet http:// före adressen?" #: wp-includes/user.php:2310 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>FEL</strong>: E-postadressen är inte korrekt." #: wp-signup.php:310 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Ett fel har uppstått. Vänligen kontrollera formuläret nedan och försök igen." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:385 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:377 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: wp-includes/class-wp-theme.php:800 msgid "Black" msgstr "Svart" #: wp-includes/class-wp-theme.php:800 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: wp-includes/class-wp-theme.php:800 msgid "Brown" msgstr "Brunt" #: wp-includes/class-wp-theme.php:801 msgid "Green" msgstr "Grönt" #: wp-includes/class-wp-theme.php:801 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: wp-includes/class-wp-theme.php:802 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: wp-includes/class-wp-theme.php:802 msgid "Purple" msgstr "Lila" #: wp-includes/class-wp-theme.php:802 msgid "Red" msgstr "Rött" #: wp-includes/class-wp-theme.php:803 msgid "Silver" msgstr "Silver" #: wp-includes/class-wp-theme.php:803 msgid "White" msgstr "Vitt" #: wp-includes/class-wp-theme.php:804 msgid "Yellow" msgstr "Gult" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 msgid "Width" msgstr "Bredd" #: wp-includes/user.php:2291 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>FEL</strong>: Var vänlig och ange ett användarnamn." #: wp-includes/user.php:2313 msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>FEL</strong>: Den här e-postadressen är redan registrerad, var vänlig och välj en annan." #: wp-includes/class-wp-widget.php:155 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Det finns inga inställningar för denna widget." #: wp-login.php:639 msgid "Strength indicator" msgstr "Indikator för styrka" #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:887 wp-login.php:919 msgid "Log In" msgstr "Logga in" #: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Category" msgstr "Redigera kategori" #: wp-signup.php:178 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-includes/admin-bar.php:459 msgid "Sites" msgstr "Webbplatser" #: wp-includes/admin-bar.php:477 wp-includes/admin-bar.php:788 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56 msgid "Themes" msgstr "Teman" #: wp-includes/admin-bar.php:431 msgid "My Sites" msgstr "Mina webbplatser" #: wp-includes/admin-bar.php:495 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: wp-includes/deprecated.php:2671 msgid "First Post" msgstr "Första inlägget" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Tillåt kommentarer på nya inlägg" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:494 msgid "Date Format" msgstr "Datumformat" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:499 msgid "Time Format" msgstr "Tidsformat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 msgid "Height" msgstr "Höjd" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3872 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62 #: wp-includes/script-loader.php:730 msgid "Default" msgstr "Förvald" #: wp-includes/class-wp-editor.php:182 wp-includes/class-wp-editor.php:1258 msgid "Visual" msgstr "Visuell" #: wp-includes/comment-template.php:2202 msgid "Website" msgstr "Webbplats" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4748 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Av någon märklig men mycket irriterande orsak kan det här inlägget inte redigeras." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3576 wp-includes/comment.php:2983 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:473 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Tyvärr är kommentarer avstängda för det här inlägget." #: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352 msgid "« Previous Page" msgstr "« Föregående sida" #: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353 msgid "Next Page »" msgstr "Nästa sida »" #. translators: Comments feed title. 1: Post title #: wp-includes/feed-atom-comments.php:33 msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentarer till %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Drivs med WordPress, en toppmodern, semantisk publiceringsplattform." #: wp-includes/comment-template.php:1524 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Ange ditt lösenord för att visa kommentarerna." #: wp-includes/comment-template.php:920 msgid "No Comments" msgstr "Inga kommentarer" #: wp-includes/comment-template.php:922 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329 #: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492 msgid "Edit This" msgstr "Redigera det här" #. translators: %s: login URL #: wp-includes/comment-template.php:2222 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Du måste vara <a href=\"%s\">inloggad</a> för att skriva en kommentar." #: wp-includes/post-template.php:860 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" msgstr "Kommentarer via <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>" #: wp-includes/class-walker-comment.php:284 #: wp-includes/class-walker-comment.php:354 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: wp-includes/class-walker-comment.php:291 msgid "(Edit)" msgstr "(Redigera)" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48 msgid "Meta" msgstr "Meta" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:196 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Besök %s’s webbplats" #. translators: %s: author's display name #: wp-includes/author-template.php:263 wp-includes/author-template.php:425 msgid "Posts by %s" msgstr "Inlägg av %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "Senast uppdaterat: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" #: wp-includes/class-wp-user.php:720 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "Användning av användarnivåer via tillägg och teman har upphört. Använd roller och behörigheter istället." #: wp-includes/category-template.php:521 wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "No categories" msgstr "Inga kategorier" #: wp-includes/class-walker-category.php:137 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Flöde för alla inlägg i kategorin %s" #: wp-includes/comment-template.php:1599 msgid "Log in to Reply" msgstr "Logga in för att svara" #: wp-includes/comment-template.php:1711 msgid "Leave a Comment" msgstr "Kommentera" #: wp-includes/comment-template.php:1712 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Logga in för att lämna en kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1780 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Klicka här för att avbryta svar." #: wp-includes/comment-template.php:1873 wp-includes/comment-template.php:2244 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Lämna ett svar till %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer inaktiverade." #: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Skapa ny" #: wp-includes/comment-template.php:1872 wp-includes/comment-template.php:2243 msgid "Leave a Reply" msgstr "Kommentera" #: wp-includes/default-widgets.php:190 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:104 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:401 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:111 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:127 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:359 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:392 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #. translators: 1: comment date, 2: comment time #: wp-includes/class-walker-comment.php:291 #: wp-includes/class-walker-comment.php:346 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:804 msgid "Light" msgstr "Ljus" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Separera taggar med kommatecken" #: wp-includes/category-template.php:1144 msgid "Tags: " msgstr "Taggar:" #: wp-includes/admin-bar.php:355 wp-includes/admin-bar.php:451 #: wp-includes/admin-bar.php:533 wp-includes/deprecated.php:2792 #: wp-includes/deprecated.php:2794 msgid "Dashboard" msgstr "Panel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3804 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484 msgid "Site Title" msgstr "Webbplatstitel" #: wp-includes/comment-template.php:2200 wp-login.php:729 msgid "Email" msgstr "E-postadress" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:283 #: wp-includes/script-loader.php:234 wp-includes/script-loader.php:432 #: wp-includes/script-loader.php:761 msgid "No results found." msgstr "Inga resultat funna." #. translators: %s: comments count #: wp-includes/script-loader.php:531 msgid "Comments (%s)" msgstr "Kommentarer (%s)" #: wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Plugin:" msgstr "Tillägg:" #: wp-includes/admin-bar.php:801 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:435 #: wp-includes/functions.php:3707 msgid "Widgets" msgstr "Widgetar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1078 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27 msgid "Author" msgstr "Författare" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1063 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 wp-includes/class-wp-editor.php:1692 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91 #: wp-includes/media-template.php:376 wp-includes/media-template.php:557 #: wp-includes/media.php:3488 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:107 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2218 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-includes/deprecated.php:3122 wp-includes/functions.php:2597 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Är du säker på att du vill göra det här?" #: wp-signup.php:182 msgid "No" msgstr "Nej" #: wp-includes/class-walker-comment.php:244 #: wp-includes/class-walker-comment.php:350 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #. translators: %s: search phrase #: wp-includes/general-template.php:989 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Sökresultat för ”%s”" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgid "Undo" msgstr "Ångra" #: wp-includes/script-loader.php:529 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: wp-includes/script-loader.php:563 msgid "Publish" msgstr "Publicera" #: wp-includes/revision.php:36 msgid "Excerpt" msgstr "Utdrag" #: wp-includes/post.php:95 msgid "Revisions" msgstr "Version" #: wp-includes/taxonomy.php:111 msgid "Link Categories" msgstr "Länkkategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Edit Link Category" msgstr "Redigera länkkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Update Category" msgstr "Uppdatera kategori" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1736 wp-includes/script-loader.php:430 msgid "Add Link" msgstr "Lägg till länk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1116 msgid "Save" msgstr "Spara" #: wp-includes/category-template.php:524 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1128 msgid "Target" msgstr "Mål" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1084 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #: wp-includes/comment-template.php:2198 msgid "Name" msgstr "Namn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1077 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128 #: wp-includes/media-template.php:408 wp-includes/media-template.php:589 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Post" msgstr "Visa inlägg" #: wp-includes/post.php:1374 msgid "Edit Post" msgstr "Redigera inlägg" #: wp-includes/admin-bar.php:468 msgid "Users" msgstr "Användare" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65 #: wp-includes/script-loader.php:755 msgid "Done" msgstr "Klart" #: wp-includes/class-wp-theme.php:751 wp-includes/comment-template.php:31 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1114 wp-includes/media-template.php:1247 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78 msgid "Recent Comments" msgstr "Senaste kommentarer" #: wp-includes/admin-bar.php:486 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 wp-includes/class-wp-editor.php:1733 #: wp-includes/media.php:3492 wp-includes/script-loader.php:415 #: wp-includes/script-loader.php:465 wp-includes/script-loader.php:555 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: wp-includes/revision.php:35 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: wp-includes/script-loader.php:567 msgid "Save Draft" msgstr "Spara utkast" #: wp-includes/comment-template.php:1596 wp-includes/script-loader.php:526 msgid "Reply" msgstr "Svara" #: wp-includes/comment-template.php:1083 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1082 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Antal kommentarer att visa:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74 msgid "Unknown Feed" msgstr "Okänt flöde" #: wp-includes/admin-bar.php:825 msgid "Header" msgstr "Sidhuvud" #: wp-includes/widgets.php:175 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: wp-includes/general-template.php:1524 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: wp-login.php:725 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:906 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Redo" msgstr "Gör om" #: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769 #: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3172 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyr" #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3174 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Saknas filen ”%s”?" #: wp-includes/deprecated.php:3178 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD-grafikbiblioteket är inte installerat." #. translators: %s: file name #: wp-includes/deprecated.php:3187 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Filen ”%s” är inte en bild." #: wp-includes/media.php:3489 msgid "Add Media" msgstr "Lägg till media" #: wp-includes/media-template.php:340 wp-includes/media-template.php:504 msgid "Saved." msgstr "Sparat." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:50 #: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851 #: wp-includes/media-template.php:917 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52 #: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:857 #: wp-includes/media-template.php:923 msgid "Right" msgstr "Höger" #: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770 #: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:3173 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772 #: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:3175 msgid "Full Size" msgstr "Full storlek" #: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759 #: wp-includes/media-template.php:934 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:66 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 wp-includes/media-template.php:612 msgid "Alignment" msgstr "Justering" #: wp-includes/media-template.php:330 wp-includes/media-template.php:528 #: wp-includes/media.php:3562 msgid "Edit Image" msgstr "Redigera bild" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1098 msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981 msgid "Image URL" msgstr "Bildadress" #: wp-includes/script-loader.php:566 msgid "Save as Pending" msgstr "Spara som väntande" #: wp-includes/script-loader.php:572 msgid "Privately Published" msgstr "Publicerat privat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 wp-includes/script-loader.php:554 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710 #: wp-includes/script-loader.php:568 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/script-loader.php:570 msgid "Public, Sticky" msgstr "Publik, Klistrad" #: wp-includes/script-loader.php:564 msgid "Schedule" msgstr "Tidsinställ" #: wp-includes/media.php:3493 wp-includes/script-loader.php:429 #: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:650 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:625 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1032 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "All Categories" msgstr "Alla kategorier" #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:406 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:421 msgid "Dismiss" msgstr "Avfärda" #: wp-includes/admin-bar.php:875 wp-includes/admin-bar.php:876 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1708 wp-includes/media.php:3490 msgid "Search" msgstr "Sök" #: wp-includes/post.php:2287 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/post.php:1376 msgid "View Page" msgstr "Visa sida" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30 msgid "Links" msgstr "Länkar" #: wp-includes/category-template.php:148 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserade" #. translators: 1: Comment author URL #: wp-includes/pluggable.php:1489 wp-includes/pluggable.php:1650 #: wp-includes/pluggable.php:1791 msgid "Email: %s" msgstr "E-post: %s" #: wp-includes/post-template.php:1176 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55 msgid "Pages" msgstr "Sidor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 wp-includes/class-wp-editor.php:1687 #: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351 #: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:986 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: wp-includes/media.php:3491 msgid "Select" msgstr "Välj" #: wp-includes/post.php:1375 msgid "New Page" msgstr "Ny sida" #: wp-includes/post.php:67 msgid "Edit Media" msgstr "Redigera media" #: wp-includes/admin-bar.php:541 wp-includes/post.php:1375 msgid "New Post" msgstr "Nytt inlägg" #: wp-includes/post.php:1372 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Skapa nytt" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgid "Search Categories" msgstr "Sök kategorier" #: wp-includes/media.php:3139 wp-includes/script-loader.php:431 #: wp-includes/script-loader.php:620 msgid "(no title)" msgstr "(utan rubrik)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854 #: wp-includes/media-template.php:920 msgid "Center" msgstr "Centrerat" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:629 #: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:734 #: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:875 #: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media-template.php:988 #: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1175 msgid "None" msgstr "Inget" #: wp-includes/taxonomy.php:508 msgid "Add or remove tags" msgstr "Lägg till eller ta bort taggar" #: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Edit Tag" msgstr "Redigera tagg" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "Taggar" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 wp-includes/media-template.php:398 #: wp-includes/media-template.php:579 wp-includes/media-template.php:837 #: wp-includes/media-template.php:902 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:85 msgid "Caption" msgstr "Bildtext" #: wp-includes/script-loader.php:569 msgid "Public" msgstr "Offentlig" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/media.php:3531 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #: wp-activate.php:78 msgid "Activation Key Required" msgstr "Aktiveringsnyckel krävs" #: wp-activate.php:81 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktiveringsnyckel:" #: wp-activate.php:85 wp-includes/script-loader.php:707 #: wp-includes/script-loader.php:708 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: wp-activate.php:97 wp-activate.php:131 msgid "Your account is now active!" msgstr "Ditt konto är nu aktiverat!" #: wp-activate.php:123 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Ett fel uppstod vid aktiveringen" #: wp-activate.php:134 wp-signup.php:228 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" #: wp-activate.php:135 wp-includes/post-template.php:1603 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: wp-includes/post.php:1379 msgid "No posts found." msgstr "Hittade inga inlägg." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1074 wp-includes/media-template.php:382 #: wp-includes/media-template.php:563 wp-includes/revision.php:34 #: wp-includes/script-loader.php:581 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711 #: wp-includes/script-loader.php:573 msgid "Published" msgstr "Publicerat" #: wp-includes/post.php:689 msgid "Pending Review" msgstr "Väntar på granskning" #: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709 msgid "Draft" msgstr "Utkast" #: wp-includes/admin-bar.php:337 wp-includes/admin-bar.php:558 #: wp-includes/deprecated.php:2790 msgid "Visit Site" msgstr "Besök sida" #: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426 msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1628 msgid "Y/m/d" msgstr "Y-m-d" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:477 #: wp-includes/script-loader.php:467 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Fuskar du va?"