????JFIF??x?x????'403WebShell
403Webshell
Server IP : 79.136.114.73  /  Your IP : 18.116.239.69
Web Server : Apache/2.4.7 (Ubuntu) PHP/5.5.9-1ubuntu4.29 OpenSSL/1.0.1f
System : Linux b8009 3.13.0-170-generic #220-Ubuntu SMP Thu May 9 12:40:49 UTC 2019 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 5.5.9-1ubuntu4.29
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,
MySQL : ON  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /var/www/www.astacus.se/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /var/www/www.astacus.se/wp-content/languages/sv_SE.po
# Translation of WordPress - 4.8.x in Swedish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.8.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 07:26:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.8.x\n"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:716
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "sv-SE"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:230
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: $thousands_sep argument for
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "

#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
#. default is .
#: wp-includes/class-wp-locale.php:222
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:366
msgid "This widget may have contained code that may work better in the new “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Denna widget kan ha innehållit kod som skulle fungera bättre i den nya widgeten ”Anpassad HTML”. Om du inte provat denna widget kanske det är dags nu?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:419
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "Hej, det verkar som om du just klistrade in HTML-kod i den visuella fliken av text-widgeten. Du kanske hellre vill klistra in koden under fliken ”text”? Du skulle också kunna prova den nya widgeten ”Anpassad HTML”!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:403
msgid "Hey, did you hear we have a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Hallå, visste du att det nu finns en widget för ”Anpassad HTML”? Du hittar den i listan över tillgängliga widgetar på denna sida. Prova den om du behöver lägga till specialiserad HTML på din webbplats!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:418
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Klistrade du just in HTML?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:401
msgid "Hey, did you hear we have a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Hallå! Visste du att vi har en widget för ”Anpassad HTML” nu? Du hittar den om du klickar på knappen ”<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Lägg till en Widget</a>” och söker efter ”HTML”. Prova den för att lägga till anpassad HTML-kod på din webbplats!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:36
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Godtycklig text."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:399
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Ny widget för Anpassad HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:364
msgid "This widget may contain code that may work better in the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Koden i denna widget kanske fungerar bättre i den nya widgeten ”Anpassad HTML”. Du kanske vill prova den widgeten istället?"

#: wp-includes/default-widgets.php:96
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Godtycklig HTML-kod."

#: wp-includes/default-widgets.php:103
msgid "Custom HTML"
msgstr "Anpassad HTML"

#: wp-includes/default-widgets.php:207
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Vissa HTML-taggar tillåts inte. Dit hör bl.a:"

#: wp-includes/category-template.php:806 wp-includes/category-template.php:815
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s objekt"
msgstr[1] "%s objekt"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:141
msgid "Show tag counts"
msgstr "Visa antal etiketter"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Nytt media"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Ny bild"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Ny video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Nytt ljud"

#: wp-includes/media.php:3122
msgid "(no author)"
msgstr "(ingen författare)"

#. translators: %s is the name of a city.
#: wp-includes/script-loader.php:1062
msgid "City updated. Listing events near %s."
msgstr "Stad uppdaterad. Nu visas evenemang nära %s."

#: wp-includes/script-loader.php:1041
msgid "Attend an upcoming event near you."
msgstr "Besök ett kommande evenemang i din närhet."

#: wp-includes/script-loader.php:1040
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ett fel har inträffat. Försök igen."

#: wp-includes/script-loader.php:1039
msgid "Enter your closest city to find nearby events."
msgstr "Skriv in din närmaste stad för att hålla koll på evenemang i närheten."

#: wp-includes/script-loader.php:360
msgctxt "no captions/subtitles"
msgid "None"
msgstr "Saknas"

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities related to your locale. Test that they match the
#. expected location and have upcoming events before including them. If no
#. cities related to your locale have events, then use cities related to your
#. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name
#. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name)
#. instead of the English name if possible.
#: wp-includes/script-loader.php:1058
msgid "We couldn&#8217;t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Vi kunde inte hitta %s. Försök med någon annan, t.ex. Stockholm, Luleå eller Tomelilla."

#. translators: placeholder is URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Videofilen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediabibliotek</a> att den inte raderats."

#. translators: %d is widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Videowidget (%d)"
msgstr[1] "Videowidgetar (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:43
msgid "Video Widget"
msgstr "Videowidget"

#. translators: placeholder is a list of valid video file extensions
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:45
msgid "Sorry, we can&#8217;t display the video file type selected. Please select a supported video file (%1$s) or stream (YouTube or Vimeo) instead."
msgstr "Det går inte att visa vald typ av videofil. Välj ett videoformat som stöds (%1$s) eller strömma (YouTube eller Vimeo) istället."

#. translators: placeholder is video extension
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:93
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL till %s videoklippets källfil"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:59
msgid "A media item."
msgstr "Ett medieobjekt."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67
msgid "No media selected"
msgstr "Inget media valt"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgid "Add to Widget"
msgstr "Lägg till widget"

#. translators: placeholder is URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:74
msgid "We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Filen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediebebliotek</a> att den inte raderats."

#. translators: %d is widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Mediawidget (%d)"
msgstr[1] "Mediawidgetar (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79
msgid "Media Widget"
msgstr "Mediawidget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Det här verkar inte vara rätt filtyp. Länka till en passande fil istället."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:138
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Inläggs-ID för bilaga"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:145
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL till mediefilen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:151
msgid "Title for the widget"
msgstr "Widgetrubrik"

#: wp-signup.php:821
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Hej, nätverksadminastratör!"

#: wp-signup.php:826
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "För närvarande tillåter inte nätverket registreringar."

#: wp-signup.php:829
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av webbplatser."

#: wp-signup.php:832
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av användare."

#: wp-signup.php:835
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "För närvarande tillåter nätverket registrering av både webbplatser och användare."

#. translators: %s: network settings URL
#: wp-signup.php:842
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Gå till dina <a href=\"%s\">inställningssida</a> för att ändra eller inaktivera registreringar."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Byt media"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Ändra media"

#: wp-includes/script-loader.php:649
msgctxt "theme"
msgid "Updated!"
msgstr "Uppdaterat!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:653
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Uppdatera %s nu"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:658
msgctxt "plugin"
msgid "Updating %s..."
msgstr "Uppdaterar %s…"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:660
msgctxt "plugin"
msgid "%s updated!"
msgstr "%s har uppdaterats!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:662
msgctxt "plugin"
msgid "%s update failed"
msgstr "Uppdatering av %s misslyckades"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:672
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Installera %s nu"

#: wp-includes/script-loader.php:674
msgctxt "plugin"
msgid "Installed!"
msgstr "Installerat!"

#: wp-includes/script-loader.php:675
msgctxt "theme"
msgid "Installed!"
msgstr "Installerat!"

#: wp-includes/script-loader.php:704
msgctxt "plugin"
msgid "Deleted!"
msgstr "Raderat!"

#: wp-includes/script-loader.php:705
msgctxt "theme"
msgid "Deleted!"
msgstr "Raderat!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:27
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Visar en ljudspelare."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32
msgid "No audio selected"
msgstr "Ingen ljudfil vald"

#. translators: placeholder is URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Ljudfilen går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediebibliotek</a> att den inte raderats."

#. translators: %d is widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Ljudwidget (%d)"
msgstr[1] "Ljudwidgetar (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43
msgid "Audio Widget"
msgstr "Ljudwidget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Det verkar inte vara rätt filtyp. Länka till en ljudfil istället."

#. translators: placeholder is audio extension
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:83
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL till källfilen för ljudfilen %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:198
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:325
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:237
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "På grund av ett okänt fel går det inte att förhandsvisa mediafilen."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:27
msgid "Displays an image."
msgstr "Visar en bild."

#. translators: placeholder is URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Bilden går inte att hitta. Kontrollera i ditt <a href=\"%s\">mediebibliotek</a> att den inte raderats."

#. translators: %d is widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Bildwidget (%d)"
msgstr[1] "Bildwidgetar (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:43
msgid "Image Widget"
msgstr "Bildwidget"

#. translators: placeholder is image filename
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:332
msgid "Current image: %s"
msgstr "Nuvarande bild: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:27
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Visar en video ur mediebiblioteket eller från YouTube, Vimeo, eller en annan tjänst."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Byt ljud"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:35
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Ändra ljud"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Byt bild"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:35
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Ändra bild"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:35
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Ändra video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Byt video"

#: wp-includes/script-loader.php:648
msgctxt "plugin"
msgid "Updated!"
msgstr "Uppdaterad!"

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1127
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s måste vara mindre än eller lika med %2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1124
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s måste vara mindre än %2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1119
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s måste vara större än eller lika med %2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1116
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s måste vara större än %2$d"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:980
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Begränsa resultatet till termer med viss eller vissa permalänkar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1361
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Begränsa resultatet till användare med viss eller vissa permalänkar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:335
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Antalet begärda sidor överskrider antalet tillgängliga sidor."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:163
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Du behöver ange en ”include”-parameter för att kunna sortera efter include."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:252
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Alla funktioner som stöds av inläggstypen."

#: wp-includes/post.php:1390
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Använd som utvald bild"

#: wp-includes/post.php:1390
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Använd som utvald bild"

#: wp-includes/post.php:1387
msgctxt "page"
msgid "Featured Image"
msgstr "Utvald Bild"

#: wp-includes/post.php:1387
msgctxt "post"
msgid "Featured Image"
msgstr "Utvald Bild"

#: wp-includes/post.php:1389
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ta bort utvald bild"

#: wp-includes/post.php:1389
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ta bort utvald bild"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:79
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:101
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Lösenordet för inlägget som kommentaren hör till (om inlägget är lösenordsskyddat)."

#: wp-includes/post.php:1388
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Ange utvald bild"

#: wp-includes/post.php:1388
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Ange utvald bild"

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:1989
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s har upphört att användas. I stället används återanropet från %2$s."

#: wp-includes/functions.php:2132 wp-includes/script-loader.php:283
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Denna filtyp är inte tillåten av säkerhetsskäl."

#: wp-includes/media.php:3523 wp-includes/script-loader.php:80
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att permanent radera dessa objekt från din webbplats.\n"
"Denna åtgärd går inte att ångra.\n"
"”Avbryt” för att gå tillbaka. ”OK” för att radera."

#: wp-includes/media.php:3522
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att permanent radera detta objekt från din webbplats.\n"
"Denna åtgärd går inte att ångra.\n"
"”Avbryt” för att gå tillbaka. ”OK” för att radera."

#. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3572
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Föreslagen bildstorlek: %1$s gånger %2$s pixlar."

#. translators: 1: number of unclosed comments, 2: *​/
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:236
msgid "There is %1$s unclosed code comment. Close each comment with %2$s."
msgid_plural "There are %1$s unclosed code comments. Close each comment with %2$s."
msgstr[0] "Det finns %1$s kodkommentar som inte är avslutad. Avsluta varje kodkommentar med %2$s."
msgstr[1] "Det finns %1$s kodkommentarer som inte är avslutade. Avsluta varje kodkommentar med %2$s."

#. translators: 1: *​/, 2: /​*
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:248
msgid "There is an extra %1$s, indicating an end to a comment. Be sure that there is an opening %2$s for every closing %1$s."
msgstr "Det finns en extra %1$s som signalerar slutet på en kommentar. Se till att det finns en öppnande %2$s för varje avslutande %1$s."

#. translators: 1: " (double quote)
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:216
msgid "Your double quotes %1$s are uneven. Make sure there is a closing %1$s for every opening %1$s."
msgstr "Du har ett udda antal dubbla citationstecken (%1$s). Se till att det finns en avslutande %1$s för varje öppnande %1$s."

#. translators: 1: (), 2: ), 3: (
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:204
msgid "Your parentheses %1$s are imbalanced. Make sure there is a closing %2$s for every opening %3$s."
msgstr "Dina parenteser %1$s är i obalans. Se till att det finns en avslutande %2$s för varje öppnande %3$s."

#. translators: 1: [], 2: ], 3: [
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:192
msgid "Your brackets %1$s are imbalanced. Make sure there is a closing %2$s for every opening %3$s."
msgstr "Dina hakparenteser %1$s är i obalans. Se till att det finns en avslutande %2$s för varje öppnande %3$s."

#. translators: 1: {}, 2: }, 3: {
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:180
msgid "Your curly brackets %1$s are imbalanced. Make sure there is a closing %2$s for every opening %3$s."
msgstr "Dina klamrar %1$s är i obalans. Se till att det finns en avslutande %2$s för varje öppnande %3$s."

#: wp-includes/comment.php:3010
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Detta objekt är stängt för kommentarer."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:141
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Du saknar behörighet att utföra oEmbed-begäran via proxy."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:89
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers."
msgstr "Huruvida en begäran för efterfrågan om oEmbed ska utföras för tjänster som inte är vitlistade."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:84
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Maximal höjd hos embed-ramen i pixlar."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Maximal bredd hos embed-ramen i pixlar."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:69
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Format som används för oEmbed."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:63
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "Resursens URL för hämtning av oEmbed-uppgifter."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1093
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/tid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1095
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innehållsförteckning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1099
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Lägg till/redigera media"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1096
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Sätt in/redigera kodutdrag"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Id ska inledas med en bokstav och får därefter endast innehålla bokstäver, siffror, bindestreck, punkter, kolon och understreck."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:791
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Du kan besöka andra sidor på din webbplats medan du använder Anpassaren för att se och ändra de widgetar som visas på dessa sidor."

#. translators: placeholder is the total number of widget areas registered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:770
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Ditt tema har %s widgetområde, men just denna sida visar det inte."
msgstr[1] "Ditt tema har %s widgetområden, men just denna sida visar dem inte."

#. translators: placeholder is the total number of widget areas registered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:765
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Ditt tema har 1 widgetområde, men just denna sida visar det inte."

#. translators: placeholder is the number of other widget areas registered but
#. not rendered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:753
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Ditt tema har %s ytterligare widgetområde, men just denna sida visar det inte."
msgstr[1] "Ditt tema har %s ytterligare widgetområden, men just denna sida visar dem inte."

#. translators: placeholder is the number of other widget areas registered but
#. not rendered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:745
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Ditt tema har 1 ytterligare widgetområde, men just denna sida visar det inte."

#: wp-includes/option.php:1771
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Denna adress används för administrativa ändamål, såsom notifikation om ny användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:831
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Unik ID-sträng för termen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:222
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "En läsbar beskrivning av inläggstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:127
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Måste ha värdet true eftersom termer inte kan hanteras via papperskorgen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:116
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Måste ha värdet true eftersom versioner inte kan hanteras via papperskorgen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:274
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:246
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för inläggstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:234
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Läsbara etiketter för inläggstypen i olika sammanhang."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:228
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Om inläggstypen kan ha underordnade objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:216
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Alla behörigheter som används av inläggstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:267
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST basadress för inläggstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för statusen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa svaret till kommentarer som publicerats efter ett visst datum enligt formatet ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1355
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa svaret till kommentarer som publicerats före ett visst datum enligt formatet ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1289
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Profilbilds-URL:er för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1242
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Roller tilldelade användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1201
msgid "Description of the user."
msgstr "Beskrivning av användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1195
msgid "URL of the user."
msgstr "Användarens URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1206
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Författar-URL för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1219
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Användarens smeknamn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1213
msgid "Locale for the user."
msgstr "Språkkod (locale) för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1164
msgid "Display name for the user."
msgstr "Visningsnamn för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1155
msgid "Login name for the user."
msgstr "Inloggningsnamn för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1180
msgid "Last name for the user."
msgstr "Användarens efternamn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1172
msgid "First name for the user."
msgstr "Användarens förnamn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:734
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:766
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Användaren kan inte tas bort."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:496
msgid "Error creating new user."
msgstr "Kunde inte skapa ny användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:885
msgid "The parent term ID."
msgstr "Den överordnade termens ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:848
msgid "URL of the term."
msgstr "Termens URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:855
msgid "HTML title for the term."
msgstr "Termens HTML-titel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:399
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:505
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Överordnad term kan inte anges, taxonomin är inte hierarkisk."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:604
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Termen kan inte tas bort."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:305
msgid "Term does not exist."
msgstr "Termen finns inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:286
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Typer associerade med taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:268
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Taxonomins titel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:240
msgid "The title for the post type."
msgstr "Inläggstypens titel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:132
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Kan inte visa inläggstyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:186
msgid "Invalid status."
msgstr "Ogiltig status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:257
msgid "The title for the status."
msgstr "Statusens titel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:140
msgid "Cannot view status."
msgstr "Kan inte visa status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:468
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL till originalbilagan."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:418
msgid "The attachment description."
msgstr "Bilagans beskrivning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Bilagans MIME-typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:440
msgid "Attachment type."
msgstr "Bilagans typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:396
msgid "The attachment caption."
msgstr "Bilagans bildtext."

#: wp-includes/option.php:1820
msgid "Default post category."
msgstr "Standardkategori för inlägg."

#: wp-includes/option.php:1746
msgid "Site tagline."
msgstr "Webbplatsslogan."

#. translators: Theme author name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:92
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Av %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:985
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktivera %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site URL
#: wp-includes/ms-functions.php:891
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktivera %2$s"

#: wp-includes/widgets.php:1236 wp-includes/widgets.php:1345
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS-fel:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:495
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Det går inte att skapa en kommentar av den typen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:614
msgid "Invalid slug."
msgstr "Ogiltig permalänk."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:606
#: wp-includes/rest-api.php:1100
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ogiltig e-postadress."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:716
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Ogiltigt kommentarsinnehåll."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:294
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Ogiltig JSONP callback-funktion."

#: wp-includes/post.php:3416
msgid "Invalid page template."
msgstr "Ogiltig sidmall."

#: wp-includes/post.php:3136 wp-includes/rest-api.php:1094
msgid "Invalid date."
msgstr "Ogiltigt datum."

#: wp-includes/theme.php:1398
msgid "Video is playing."
msgstr "Videon spelas."

#: wp-includes/theme.php:1397
msgid "Video is paused."
msgstr "Videon är pausad."

#: wp-includes/theme.php:1966
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#: wp-includes/theme.php:2088
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Detta är ett exempel på en startsidessektion. Startsidessektioner kan vara vilken sida som helst annan än själva startsidan, inklusive sidan som visar dina senaste blogginlägg."

#: wp-includes/theme.php:2082
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Nyheter"

#: wp-includes/theme.php:2074
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Detta är en sida med viss grundläggande kontaktinformation, såsom adress och telefonnummer. Du kan även prova något tillägg för att lägga till ett kontaktformulär."

#: wp-includes/theme.php:2069
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "Du kanske är konstnär och vill presentera dig själv och dina arbeten här, eller så kanske du är ett företag som vill berätta om din vision."

#: wp-includes/theme.php:1981
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "De senaste inläggen"

#: wp-includes/theme.php:1978
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "De senaste kommentarerna"

#: wp-includes/theme.php:2064
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Välkommen till din nya webbplats. Det här är din startsida, som de flesta besökarna kommer att se när de kommer till din webbplats för första gången."

#: wp-includes/theme.php:1975
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/theme.php:1969
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:687
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Du har inte behörighet att ändra typen av kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:191
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Du har inte behörighet att sortera användare på denna parameter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:183
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Du har inte behörighet att filtrera användare på roller."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1060
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1070
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Du har inte behörighet att ge användare den rollen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:164
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Du har inte behörighet att se tidigare versioner av detta inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa en kommentar till detta inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:452
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa denna kommentar utan något inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:469
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Du har inte behörighet att läsa inlägget som hör till denna kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:360
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Du har inte behörighet att läsa denna kommentar."

#. translators: %s: request parameter
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:428
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:437
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera '%s' för kommentarer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:381
msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa nya termer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:782
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:128
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Du har inte behörighet att se kommentarer utan inlägg."

#: wp-includes/theme.php:2056
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2044
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2040
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2032
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2028
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:1961
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Det här kan vara en lämplig plats att presentera dig själv och din webbplats eller räkna upp några av dina meriter."

#: wp-includes/theme.php:1960
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Om denna webbplats"

#. translators: %s: custom field key
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:219
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:291
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera det anpassade fältet %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:513
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:653
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Du har inte behörighet att lägga till de angivna termerna."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1278
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:649
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Du har inte behörighet att klistra inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:135
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "För över den raderade användarens inlägg och länkar till följande användar-ID."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3939
msgid "This theme doesn't support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Detta tema saknar stöd för video i sidhuvudet på denna sida. Gå till startsidan eller någon annan sida som tillåter video i sidhuvudet."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4019
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4022
msgid "Select Video"
msgstr "Välj video"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4020
msgid "Change Video"
msgstr "Byt video"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4021
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:32
msgid "No video selected"
msgstr "Ingen video vald"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4023
msgid "Choose Video"
msgstr "Välj video"

#: wp-includes/theme.php:2087
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "En hemsides-sektion"

#: wp-includes/theme.php:2078
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"

#: wp-includes/theme.php:2073
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakta oss"

#: wp-includes/theme.php:2036
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2068
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Om oss"

#: wp-includes/theme.php:1990 wp-includes/theme.php:2063
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Startsida"

#: wp-includes/theme.php:2020
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: wp-includes/theme.php:2052
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2024
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2048
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:1953
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Timmar"

#: wp-includes/theme.php:1972
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-includes/theme.php:1984
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: wp-includes/theme.php:1954
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "Lördag och söndag kl. 11:00&ndash;15:00"

#: wp-includes/theme.php:1954
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&mdash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "Måndag&mdash;fredag: 9:00&ndash;17:00"

#: wp-includes/theme.php:1952
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "192 00 STORSTAD"

#: wp-includes/theme.php:1952
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Storgatan 10"

#: wp-includes/theme.php:1949
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Hitta till oss"

#: wp-includes/theme.php:1951
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1128
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
msgstr "Lösenord kan inte innehålla tecknet &rdquo;\\&rdquo;."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1124
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Lösenord måste fyllas i."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1094
msgid "Username contains invalid characters."
msgstr "Användarnamnet innehåller otillåtna tecken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:168
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:479
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "En eller flera ogiltiga parametrar för användare."

#: wp-includes/script-loader.php:472
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Visa reglage"

#: wp-includes/script-loader.php:471
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Göm reglage"

#: wp-includes/media-template.php:332
msgid "Document Preview"
msgstr "Förhandsvisning av dokument"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3934
msgid "Header Media"
msgstr "Media i sidhuvud"

#. translators: %s: add new page label
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:620
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:295
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST-basadress för taxonomin."

#: wp-includes/l10n.php:1198
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Standardspråk för webbplatsen"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:431
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-beskrivning av objektet, omvandlad för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "Beskrivning av objektet, så som det ser ut i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:409
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML-text för bilagan, omvandlad för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Text för bilagan, så som den ser ut i databasen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4215
msgid "CSS allows you to customize the appearance and layout of your site with code. Separate CSS is saved for each of your themes. In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "CSS låter dig anpassa utseende och layout för din webbplats med hjälp av kod. Separat CSS sparas för vart och ett av dina teman. Inom redigeringsområdet skapar knappen Tab tecknet &rdquo;tab&rdquo;. För att att flytta markören ur detta område, tryck Esc och därefter Tab."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4403
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Ange en giltig YouTube-URL."

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Dölj huvudmeny"

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Expand Main menu"
msgstr "Visa huvudmeny"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747
msgid "Users do not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "Användare saknar stöd för automatisk rensning. Ange force=true för att radera."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:594
msgid "Terms do not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "Termer saknar stöd för automatisk rensning. Ange force=true för att radera."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:302
msgid "Revisions do not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "Versioner saknar stöd för automatisk rensning. Ange force=true för att radera."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:823
msgid "The post does not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "Inlägget saknar stöd för automatisk rensning. Ange force=true för att radera."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:826
msgid "The comment does not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "Kommentaren saknar stöd för automatisk rensning. Ange force=true för att radera."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4031
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Eller ange en YouTube-URL:"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:695
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Ogiltig JSON-paket skickat."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2207
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt förutom de med den specifika termen tilldelad i taxonomin %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2181
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Begränsa sökresultatet till inlägg som är kopplade till ett eller flera statuslägen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:555
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:724
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Kommentarfältet överskrider den tillåtna maxlängden."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Display Location"
msgstr "Visa position"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:258
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taxonomier förknippade med inläggstypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2171
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Begränsa resultat till inlägg med en eller flera specifika permalänkar."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3580
msgid "Comment is required."
msgstr "Kommentar krävs."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:793
msgid "Empty title"
msgstr "Ingen rubrik"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:796
msgid "Status is forbidden"
msgstr "Förbjuden status"

#: wp-trackback.php:125
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Det finns redan en ping från den URL:en för detta inlägg."

#: wp-trackback.php:85
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Jag behöver ett ID för att det här ska fungera."

#: wp-trackback.php:111
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Trackbacks är stängda."

#: wp-includes/script-loader.php:549
msgid "Term removed."
msgstr "Term borttagen."

#: wp-includes/script-loader.php:548
msgid "Term added."
msgstr "Term tillagd."

#: wp-includes/script-loader.php:547
msgid "Term selected."
msgstr "Term vald."

#: wp-includes/script-loader.php:546
msgid "Remove term:"
msgstr "Ta bort term:"

#. translators: %s: IP address
#: wp-includes/rest-api.php:1106
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s är inte en giltig IP-adress. "

#: wp-includes/script-loader.php:239
msgid "Item selected."
msgstr "Objekt valt."

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1148
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1143
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1138
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1133
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s måste vara från %2$d t.o.m. %3$d"

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:390
msgid "Meta fields."
msgstr "Fält för metadata."

#. translators: 1: parameter, 2: type name
#: wp-includes/rest-api.php:1054 wp-includes/rest-api.php:1072
#: wp-includes/rest-api.php:1077 wp-includes/rest-api.php:1082
#: wp-includes/rest-api.php:1087
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s är inte av typen %2$s."

#. translators: 1: parameter, 2: list of valid values
#: wp-includes/rest-api.php:1066
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s är inte en av %2$s."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:311
msgid "Could not update meta value in database."
msgstr "Kunde inte uppdatera metadatavärde i databasen."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Kunde inte ta bort metadatavärde i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1369
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Begränsa resultat till användare som matchar minst en av de roller du angett. Kommaseparerad lista eller individuell roll accepteras."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1265
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Eventuella ytterligare behörigheter som tilldelats användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1259
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Alla behörigheter som tilldelats användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1250
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Lösenord för användaren (ingår aldrig)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1235
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Registreringsdatum för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1188
msgid "The email address for the user."
msgstr "E-postadress för användaren."

#. translators: %s: role key
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1046
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Rollen %s finns inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:610
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Användarnamn kan inte ändras."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:752
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Ogiltigt användar-ID för ändrad tilldelning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:716
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:420
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Du är inte inloggad."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:578
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Du har inte behörighet att ändra roller för denna användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:460
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Kan inte skapa befintlig användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:974
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Begränsa resultat till termer som hör till ett specifikt inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:968
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Begränsa resultat till termer som hör till ett visst överordnat objekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:946
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Sortera samling efter termattribut."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:872
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Angiven typ för termen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:864
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "En alfanumerisk ID-sträng för termen, som är unik inom dess typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:961
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Om termer som inte är kopplade till något inlägg ska döljas eller ej."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:837
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Antal publicerade inlägg för termen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1149
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Unik ID-sträng för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:843
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML-beskrivning av termen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2218
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Begränsa resultat till objekt som är klistrade."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:203
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "Egenskapen %s har ett ogiltigt värde sparat och kan inte uppdateras till värdet null."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2273
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Statusen tillåts ej."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:179
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Ogiltigt versions-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:280
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Om termen ska visas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Begränsa resultaten till taxonomier som är förknippade med en viss inläggstyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:131
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Måste ha värdet true, eftersom användare inte kan placeras i papperskorgen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1379
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2117
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1334
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Hoppa framåt ett visst antal objekt i resultatet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2076
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Se till att sökresultatet inte innehåller inlägg som är kopplade till vissa författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2068
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Begränsa sökresultatet till inlägg som är kopplade till vissa författare."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2197
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt som har tilldelats en viss term i taxonomin %s."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2035
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Termerna som är kopplade till objektet i taxonomin %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2153
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Begränsa resultat till objekt som hör till specifika överordnades ID:n."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2161
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Begränsa resultatet till alla objekt förutom de med ett specifikt överordnat ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2111
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Begränsa resultatet till inlägg med ett visst värde för menu_order."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2001
msgid "The format for the object."
msgstr "Objektets format."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1981
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "Om objektet kan pingas eller inte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1956
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Om utdraget är lösenordsskyddat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1975
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "Om kommentarer är öppna eller ej på objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1804
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Ett lösenord för att begränsa åtkomst till innehållet och utdraget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2024
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "Tema-filen som används för att visa objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1990
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "Objektets ordningsplats bland andra objekt av samma typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1950
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-utdrag för objektet, omvandlat för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1967
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "ID för objektets utvalda media."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2017
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "Om objektet skall behandlas som klistrat eller ej."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1875
msgid "The title for the object."
msgstr "Titeln för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1937
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "Utdraget för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1929
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:474
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "Objektets författar-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1798
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "Inläggstyp för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1792
msgid "A named status for the object."
msgstr "En namngiven status för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1784
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:518
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "En alfanumerisk beteckning för objektet som är unik för dess typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1918
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Om innehåller är lösenordsskyddat eller ej."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1945
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "Utdrag för objektet, så som det ser ut i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1883
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Rubrik för objektet, så som det ser ut i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1888
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-rubrik för objektet, omvandlat för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1069
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:134
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Ogiltigt ID för överordnat inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1777
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "Datumet objektet senast ändrades i GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1051
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Ett klistrat inlägg kan inte lösenordsskyddas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1243
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1731
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:485
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "Datumet som objektet publicerades, i GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1237
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1725
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:479
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "Datumet som objektet publicerades, i webbplatsens tidszon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1749
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "Objektets GUID, omvandlat för visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:491
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objektets GUID, så som det ser ut i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1737
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "Globalt unik beteckning för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1770
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:501
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datumet objektet senast redigerades, i webbplatsens tidszon."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1058
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Ett lösenordsskyddat inlägg kan inte klistras."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1160
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Ogiltigt ID för utvald media."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:495
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:530
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Kan inte skapa inlägg då det redan finns."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1047
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Ett inlägg kan inte vara klistrat och ha ett lösenord."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera kommentarer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Inlägget har redan raderats."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:443
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa nya användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1452
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:86
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Lösenordet för inlägget om det är lösenordsskyddat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:158
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Du måste ange en sökterm för att kunna sortera på relevans."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:410
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Felaktigt lösenord för inlägget."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Om inlägg ska ingå i redigeringsvyn för deras inläggstyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Om inlägg med denna status ska skyddas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:250
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Läsbar beskrivning av taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:244
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Alla behörigheter som används av taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1227
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Alfanumerisk ID-sträng för användaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:256
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Om taxonomin ska ha underordnade resurser."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Om inlägg med denna status ska vara sökbara publikt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Om inlägg med denna status ska visas på webbplatsens främre del."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:262
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Läsbara märkningar för taxonomin i olika vyer."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:334
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Begränsa resultaten till de som matchar en sträng."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:355
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Omfång (scope) för vilket begäran görs. Bestämmer vilka fält som ska finnas med i svaret."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:325
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximalt antal objekt som ska finnas med i resultatet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:317
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Aktuell sida i samlingen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:55
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:68
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:81
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:107
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:146
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:159
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:185
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:199
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metoden &rdcuo;%s&rdcuo; är inte implementerad och måste definieras i en underordnad klass."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:263
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Om inlägg med denna status ska vara privata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats en viss typ. Kräver behörighet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1437
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats en viss status. Kräver behörighet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1394
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2129
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sortera samlingen efter objektattribut."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1384
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2122
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:936
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1340
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Sortera efter attributet i stigande eller fallande ordning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:42
msgid "The register_routes() method must be overridden"
msgstr "Metoden register_routes() måste definieras i en underordnad klass"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Se till att resultatet inte innehåller överordnade objekt med specifika ID:n."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som tilldelats specifika inläggs-ID:n."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer med specifika överordnade ID:n."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2092
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:911
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1316
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Se till att resultat exkluderar specifika ID:n."

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1291
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1281
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Profilbilds-URL med bildstorleken %d pixlar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1276
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "Typ av kommentar för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1370
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:920
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1325
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Begränsa resultatet till specifika ID:n."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Begränsa resultatet till en specifik e-postadress. Kräver behörighet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1340
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Se till att resultatet utesluter kommentarer som är kopplade till vissa användar-ID:n. Kräver behörighet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1332
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Begränsa resultatet till kommentarer som är kopplade till vissa användar-ID:n. Kräver behörighet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1299
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "Profilbilds-URL:er för objektets författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2086
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa svaret till inlägg som publicerats före ett visst datum enligt formatet ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2061
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa resultatet till inlägg som publicerats efter ett visst datum enligt formatet ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1815
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:76
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:92
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:513
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "ID för överordnad till objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1229
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1912
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-innehåll för objekt, omvandlas vid visning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1249
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1763
msgid "URL to the object."
msgstr "URL till objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1268
msgid "State of the object."
msgstr "Objektets status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1907
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objektets innehåll, så som det ser ut i databasen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1262
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "ID för associerat inläggsobjekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1216
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1899
msgid "The content for the object."
msgstr "Innehållet för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1188
msgid "IP address for the object author."
msgstr "IP-adress för objektets författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1194
msgid "Display name for the object author."
msgstr "Visningsnamn för objektets författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1208
msgid "User agent for the object author."
msgstr "User agent-sträng för objektets författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1202
msgid "URL for the object author."
msgstr "URL för objektets författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1178
msgid "Email address for the object author."
msgstr "E-postadress för objektets författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1173
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Användareobjektets ID om författaren var en användare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:68
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1757
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:496
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unik beteckning för objektet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:839
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Kommentaren kan inte raderas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1095
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Ogiltigt ID för kommentarens författare."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:830
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Kommentaren har redan tagits bort."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:730
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Uppdatering av kommentar misslyckades."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:708
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Kunde inte uppdatera kommentarens status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "För att skapa en kommentar krävs ett giltigt namn och en giltig e-postadress för författaren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:596
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Kunde inte skapa kommentar."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:490
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Kan inte skapa en befintlig kommentar."

#: wp-includes/comment.php:3061
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:403
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Du måste vara inloggad för att kommentera."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:156
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Query-parameter ej tillåten: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692
msgid "No data supplied."
msgstr "Ingen data angiven."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:654
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Begränsa resultatet till bilagor som har en viss MIME-typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:515
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:702
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Innehållets hashvärde matchade inte det förväntade värdet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:506
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Ogiltigt värde för Content-Disposition har angetts. Content-Disposition måste ha formen `attachment; filename=\"image.png\"` eller liknande."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:500
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Parametern Content-Disposition saknas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Parametern Content-Type saknas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:647
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Begränsa resultatet till bilagor av en viss mediatyp."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:531
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Kunde inte öppna filnamn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:117
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Om papperskorgen ska hoppas över och radera direkt istället."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "ID för bilagans associerade inlägg."

#: wp-includes/post.php:1384
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sidoattribut"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Du har inte behörighet att ladda upp media till denna webbplats."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:210
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Ogiltig överordnad typ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Du har inte behörighet att ladda upp media till detta inlägg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:455
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Uppgifter om mediafilen som är specifika för filtypen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:387
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternativ text att visa när bilagan inte visas."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:272
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API:t kan inte längre slås av helt. Istället kan filtret rest_authentication_errors användas för att begränsa åtkomst till API:t."

#: wp-includes/post.php:1377
msgid "View Posts"
msgstr "Visa inlägg"

#: wp-includes/post.php:160
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Lägg till ny version"

#: wp-includes/post.php:1377
msgid "View Pages"
msgstr "Visa sidor"

#: wp-includes/post.php:167
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Det finns inga anpassningspaket papperskorgen."

#: wp-includes/post.php:165
msgid "Search Changesets"
msgstr "Sök anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:164
msgid "All Changesets"
msgstr "Alla anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:163
msgid "View Changeset"
msgstr "Visa anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:162
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Redigera anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:161
msgid "New Changeset"
msgstr "Nytt anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:1384
msgid "Post Attributes"
msgstr "Inläggsattribut"

#: wp-includes/post.php:166
msgid "No changesets found."
msgstr "Inga anpassningspaket hittades."

#: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"

#: wp-includes/post.php:157
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "Versioner"

#: wp-includes/post.php:156
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:155
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:158
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "Anpassningspaket"

#: wp-includes/post.php:69
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Bilagsattribut"

#: wp-includes/post.php:159
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till nytt"

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1747
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, för %3$s sedan (%4$s)"

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:1919 wp-includes/option.php:1929
#: wp-includes/option.php:1965 wp-includes/option.php:1975
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Inställningsgruppen \"%s\" har tagits bort. Använd en annan inställningsgrupp."

#: wp-includes/option.php:1853
msgid "Allow people to post comments on new articles."
msgstr "Låt besökare skriva kommentarer på nya artiklar."

#: wp-includes/option.php:1798
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Numret på dagen i veckan som veckan ska börja på."

#: wp-includes/option.php:1813
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Översätt emotikon-symboler som :-) och :-P till riktig emoji när texten visas."

#: wp-includes/option.php:1806
msgid "WordPress locale code."
msgstr "Språkkod (locale) för WordPress."

#: wp-includes/option.php:1792
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Ett tidsformat för alla strängar med klockslag."

#: wp-includes/option.php:1786
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Ett datumformat för alla strängar med datum."

#: wp-includes/option.php:1826
msgid "Default post format."
msgstr "Standardformat för inlägg."

#: wp-includes/option.php:1832
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Bloggsidor visar högst."

#: wp-includes/option.php:1843
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Tillåt notiser om nya länkar från andra bloggar (pingback och trackback) för nya artiklar."

#: wp-includes/option.php:1780
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "En stad i samma tidszon som du."

#: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:538 wp-login.php:902
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Användarnamn eller e-postadress"

#: wp-includes/option.php:1738
msgid "Site title."
msgstr "Webbplatsens titel."

#: wp-includes/link-template.php:2534
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: wp-includes/link-template.php:2535
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: wp-includes/media.php:3535
msgid "Search media items..."
msgstr "Sök medieobjekt..."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:207
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Tryck för att redigera detta element."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:204
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Klicka för att ändra denna meny. "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:206
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Klicka för att ändra webbplatsens titel. "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:205
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Klicka för att ändra denna widget."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:176
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, we recommend matching the size of your video."
msgstr "Även om du kan beskära bilder som du vill efter att du klickat på <strong>Lägg till ny bild</strong> rekommenderar vi att du ger bilden samma dimensioner som videoklippet."

#. translators: %s: content: "";
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:257
msgid "Imbalanced/unclosed character errors can be caused by %s declarations. You may need to remove this or add it to a custom CSS file."
msgstr "Fel på grund av obalanserade eller oavslutade teckenkombinationer kan bero på deklarationer av typen %s. Du kan behöva radera dem eller flytta dem till en separat CSS-fil."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:171
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "HTML-kod är inte tillåten i CSS."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450
msgid "Sorry, your entry could not be edited."
msgstr "Ditt inlägg kan inte redigeras."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518
msgid "Invalid role."
msgstr "Ogiltig roll."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1944
msgid "Sorry, your term could not be created."
msgstr "Ledsen, din term kunde inte skapas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Du har inte behörighet att specificera denna term."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2096
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:569
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Du har inte behörighet att ta bort denna term."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2005
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:339
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:482
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera denna term."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3500
msgid "Sorry, the comment could not be edited."
msgstr "Det gick inte att redigera kommentaren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4670
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5129
msgid "Sorry, your entry could not be posted."
msgstr "Det gick inte att publicera ditt inlägg."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:878
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"

#. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:883
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s gick inte att skapa: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:799
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:854
msgid "No widgets found."
msgstr "Inga widgetar hittades."

#. translators: placeholder is the count for the number of widgets found
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:798
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Antal widgetar hittade: %d"

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4379
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Endast filer av typerna %1$s och %2$s kan användas för video i sidhuvudet. Konvertera videofilen och försök igen. Det går också att ladda upp videon till YouTube och ange länken med alternativet nedan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4373
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Denna videofil är för stor för att användas i sidhuvudet. Försök med en kortare video eller optimera inställningarna för kompression och ladda upp en fil som är mindre än 8 MB. Det går även att ladda upp videon till YouTube och ange dess adress i alternativet nedan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4333
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Ogiltig inställning för bakgrund."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4324
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4328
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundsstorlek."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4217
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Lär dig mer om CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4312
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundsinställning."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4320
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundens position i y-led."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4316
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Ogiltigt värde för bakgrundens position i x-led."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4308
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Ogiltigt värde för repetition av bakgrund."

#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4219
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(öppnas i ett nytt fönster)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4225
msgid ""
"You can add your own CSS here.\n"
"\n"
"Click the help icon above to learn more."
msgstr ""
"Du kan lägga till din egen CSS här.\n"
"\n"
"Tryck på hjälpikonen ovan för att lära dig mer."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4211
msgid "Additional CSS"
msgstr "Extra CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Repetera bakgrundsbild"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4142
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Rulla med sidan"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4113
msgid "Image Size"
msgstr "Bildstorlek"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4098
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:69
msgid "Image Position"
msgstr "Bildposition"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4080
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetera"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4117
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4079
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4118
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Anpassa till skärmen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4081
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Ange egen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4013
msgid "Header Video"
msgstr "Sidhuvudets videoklipp."

#. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3960
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar en höjd på %2$s pixlar."

#. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3953
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar en bredd på %2$s pixlar."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4077
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4073
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Förinställd"

#. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3946
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "För bästa resultat bör du ladda upp videon i formatet %1$s och optimera dess filstorlek. Ditt tema rekommenderar bildstorleken %2$s pixlar."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3935
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Om du lägger till ett videoklipp kommer bilden visas medan videoklippet hämtas."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2024
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Behörighet saknas för att ändra inställningar."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2019
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Inställningen finns inte eller är okänd."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:623
msgid "New page title"
msgstr "Ny rubrik för sida"

#. translators: %s: current user's display name
#: wp-includes/admin-bar.php:217
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Hej, %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1811
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Länken kan inte förhandsgranskas i realtid."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:624
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Ny sidrubrik&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:513
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Det finns inget anpassningspaket med detta UUID."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:486
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Ogiltigt UUID för anpassningspaket"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1591
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
msgstr "Behörighet saknas. Om du tar bort parametern customize_messenger_channel kan du förhandsgranska som extern besökare."

#: wp-includes/IXR/class-IXR-message.php:48 wp-includes/atomlib.php:151
#: wp-includes/feed.php:542
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP:s XML-tillägg är inte tillgängligt. Vänligen kontakta ditt webhotell för att aktivera PHP:s XML-tillägg."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1812
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Detta formulär går inte att förhandsgranska i realtid."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Redigera vald meny"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Varning: länken har lagts till men kan innehålla fel. Vänligen testa den."

#: wp-includes/script-loader.php:644
msgid "Search Results"
msgstr "Sökresultat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Visuellt textfält. Tryck Ctrl+Option+H för hjälp."

#: wp-includes/script-loader.php:371
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Använd vänster/höger-piltangenter för att hoppa en sekund, upp/ner-piltangenter för att hoppa tio sekunder."

#: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1396
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"

#: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/theme.php:1395
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: wp-includes/script-loader.php:361
msgid "Time Slider"
msgstr "Sökare"

#. translators: %1: number of seconds (30 by default)
#: wp-includes/script-loader.php:363
msgid "Skip back %1 seconds"
msgstr "Hoppa tillbaka %1 sekunder"

#: wp-includes/script-loader.php:364
msgid "Video Player"
msgstr "Videospelare"

#: wp-includes/script-loader.php:365
msgid "Audio Player"
msgstr "Ljudspelare"

#: wp-includes/script-loader.php:370
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Använd upp/ner-piltangenterna för att öka eller sänka volymen."

#: wp-includes/script-loader.php:366
msgid "Volume Slider"
msgstr "Volymjustering"

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:663
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Obefintliga termer."

#: wp-includes/taxonomy.php:1970 wp-includes/taxonomy.php:2596
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Ett namn krävs för den här termen."

#. translators: %s: Activation URL
#: wp-includes/script-loader.php:694
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "Importören installerades. <a href=\"%s\">Kör import</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:713
msgid "Run Importer"
msgstr "Kör import"

#. translators: %s: Importer name
#: wp-includes/script-loader.php:715
msgid "Run %s"
msgstr "Kör %s"

#: wp-includes/script-loader.php:712
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivera %s"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:680
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installerar %s..."

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:682
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installerar %s..."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:684
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s har installerats!"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:686
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s har installerats!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:688
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "Installationen av %s misslyckades"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:690
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "Installationen av %s misslyckades"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:710
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktivera %s för nätverk"

#: wp-includes/script-loader.php:710
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivera %s"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:712
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktivera %s för nätverk"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4457
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Du saknar behörighet för att få åtkomst användardata på den här webbplatsen."

#: wp-includes/script-loader.php:719
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "Antal funna tillägg: %d"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:574
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera den här användaren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2621
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera din profil."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2732
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2934
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera sidor."

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:899
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:803
msgid "Tan"
msgstr "Ljusbrunt"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:804
msgid "Dark"
msgstr "Mörkt"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:805
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Fixerad layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:805
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Flytande layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:806
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Responsiv layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:807
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotobloggande"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:807
msgid "Seasonal"
msgstr "Säsongsbetonat"

#. translators: %s: Error string for a failed installation
#: wp-includes/script-loader.php:678
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Installationen misslyckades: %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1663
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4800
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:763
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:808
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Du saknar behörighet för att radera det här inlägget."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2826
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Du saknar behörighet för att radera den här sidan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2691
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2888
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera den här sidan."

#: wp-includes/script-loader.php:701
msgid "Deleting..."
msgstr "Raderar..."

#. translators: %s: Error string for a failed deletion
#: wp-includes/script-loader.php:703
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "Raderingen misslyckades: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:699
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera valda tillägg och dess data?"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:698
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %s och dess data?"

#: wp-includes/script-loader.php:707
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktivera för nätverk"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3631
#: wp-includes/script-loader.php:716
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Ett okänt fel uppstod"

#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "Today"
msgstr "Idag"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
msgid "Edit Menu"
msgstr "Redigera meny"

#: wp-includes/wp-db.php:1801 wp-includes/wp-db.php:1807
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Felmeddelandet kunde inte hämtas från MySQL"

#. translators: %s: site title
#: wp-login.php:230
msgctxt "site"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Tillbaka till %s"

#: wp-includes/script-loader.php:700
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Varning: Dessa teman kan vara aktiva på andra webbplatser i nätverket. Är du säker på att du vill fortsätta?"

#: wp-includes/script-loader.php:676
msgid "Install Failed!"
msgstr "Installationen misslyckades!"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:696
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %s?"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/pluggable.php:1746
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Lösenordet ändrat för användaren: %s"

#. translators: %s: site title
#: wp-includes/pluggable.php:1751
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Lösenord ändrat"

#. translators: %s: Search string
#: wp-includes/script-loader.php:643
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Sökresultat för &#8221;%s&#8221;"

#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "Update Now"
msgstr "Uppdatera nu"

#: wp-includes/script-loader.php:645
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Du tycks inte ha några tillägg tillgängliga just nu."

#: wp-includes/revision.php:550
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Du saknar behörighet för att förhandsgranska det här utkastet."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:922
#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Du saknar behörighet för att gör det."

#: wp-includes/script-loader.php:401
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Okänd lösenordsstyrka"

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill göra det här?\n"
"Ändringarna för kommentaren kommer att gå förlorade."

#: wp-includes/script-loader.php:646
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "Vänligen välj minst en post att utföra åtgärden på."

#: wp-includes/script-loader.php:412
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bekräfta användning av svagt lösenord"

#: wp-includes/formatting.php:4252
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/formatting.php:4251
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "En strukturtagg krävs när anpassade permalänkar används. <a href=\"%s\">Ta reda på mer</a>"

#: wp-includes/media-template.php:1242
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Förhandsgranskningsområde för bildbeskärning Kräver interaktion med mus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3963
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4011
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5838
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Du saknar behörighet för att ladda upp filer."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3085
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till en kategori."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2502
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:187
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:378
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:380
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Du saknar behörighet att lista användare."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2047
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:596
msgid "Invalid value."
msgstr "Ogiltigt värde."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2376
msgid "There is %s invalid setting."
msgid_plural "There are %s invalid settings."
msgstr[0] "Det finns %s ogiltig inställning."
msgstr[1] "Det finns %s ogiltiga inställningar."

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:585
msgid "You can also place menus in <a href=\"%s\">widget areas</a> with the &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "Du kan även placera menyer i <a href=\"%s\">widgetfält</a> med widgeten &#8221;Anpassad meny&#8221;."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:478
#: wp-includes/script-loader.php:468
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Du saknar behörighet för att anpassa den här webbplatsen."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:89
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Använd inte %1$s-taggar i %2$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
msgid "Link options"
msgstr "Länkalternativ"

#: wp-includes/script-loader.php:433
msgid "Link selected."
msgstr "Länk vald."

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Link inserted."
msgstr "Länk infogad."

#. translators: %s: ImageMagick method name
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:706
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:711
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s är obligatoriskt för att ta bort bildmetadata."

#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid "Plugin details"
msgstr "Detaljer för tillägg"

#: wp-includes/media.php:3536
msgid "No media files found."
msgstr "Inga mediafiler hittade."

#. translators: 1: post title, 2: site name
#: wp-includes/embed.php:467
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8221;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:238
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d resultat funna. Använda piltangenterna för att navigera upp och ner."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:236
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "1 resultat funnet. Använda piltangenterna för att navigera upp och ner."

#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
#. logout URL
#: wp-includes/comment-template.php:2228
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Inloggad som %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Logga ut?</a>"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/comment-template.php:2231
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Inloggad som %s. Redigera din profil."

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Konstanten %1$s <strong>har fasats ut</strong>. Använd boolean-konstanten %2$s i %3$s för att aktivera en subdomänkonfiguration. Använd %4$s för att kontrollera om en subdomänkonfiguration är aktiv."

#. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3000
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Att ta bort %1$s manuellt kommer att ge varningar i PHP. Använd filtret %2$s istället."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Nästa grupp av formateringsgenvägar appliceras när du skriver eller när du infogar dem runt oformaterad text i samma stycke. Tryck Esc eller knappen Ångra för att ångra."

#. translators: 1: display name, 2: user_login
#: wp-includes/user.php:1115
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/user.php:202
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Fältet för e-post är tomt."

#: wp-includes/user.php:220
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Ogiltig e-postadress."

#. translators: %s: email address
#: wp-includes/user.php:238
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Lösenordet du angav för e-postadressen %s är felaktigt."

#: wp-login.php:856
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Din session har gått ut. Logga in för att fortsätta där du slutade."

#: wp-includes/taxonomy.php:426
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed"
msgstr "Att avregistrera en inbyggd taxonomi är inte tillåtet"

#: wp-includes/post.php:234
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"

#: wp-includes/post.php:1167
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Att avregistrera en inbyggd posttyp är inte tillåtet"

#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid "Drag boxes here"
msgstr "Dra paneler hit"

#: wp-includes/rest-api.php:42
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Rutter måste vara namnutrymme med tilläggs- eller temanamn och version."

#: wp-includes/rest-api.php:45
msgid "Route must be specified."
msgstr "Rutt måste specificeras."

#: wp-includes/script-loader.php:473
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Utan titel)"

#: wp-includes/post.php:199
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Publicerat"

#: wp-includes/post.php:206
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Tidsinställt"

#: wp-includes/post.php:213
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"

#: wp-includes/post.php:220
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"

#: wp-includes/post.php:227
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
#. singular name
#: wp-includes/general-template.php:2671
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "Flöde för %1$s %2$s %3$s %4$s"

#: wp-includes/pluggable.php:537
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Ogiltigt användarnamn, e-postadress eller felaktigt lösenord."

#: wp-includes/post-template.php:1603
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Gå vidare"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3875
msgid "Choose logo"
msgstr "Välj logotyp"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3873
msgid "No logo selected"
msgstr "Ingen logotyp vald"

#: wp-includes/functions.php:5262
msgid "Close dialog"
msgstr "Stäng dialogruta"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
#. 4: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3893
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Konstruktörsmetoden för %1$s i %2$s har <strong>fasats ut</strong> sedan version %3$s! Använd %4$s istället."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3869
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3874
msgid "Select logo"
msgstr "Välj logotyp"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3870
msgid "Change logo"
msgstr "Byt logotyp"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:209
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s är inte tillåten"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:221
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Partiell rendering måste eka innehållet eller returnera innehållssträngen (eller array), men inte båda."

#: wp-includes/comment.php:242
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Godkänd"

#: wp-includes/comment.php:243
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Skräppost"

#: wp-includes/comment.php:244
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"

#: wp-includes/comment.php:1132
msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
msgstr "<strong>FEL</strong>: ditt namn är för långt."

#: wp-includes/comment.php:1136
msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
msgstr "<strong>FEL</strong>: din e-postadress är för lång."

#: wp-includes/comment.php:1140
msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
msgstr "<strong>FEL</strong>: din adress är för lång."

#: wp-includes/comment.php:1144
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
msgstr "<strong>FEL</strong>: din kommentar är för lång."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3861
msgid "Logo"
msgstr "Logotyp"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:278
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Klistra in URL eller skriv för att söka"

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type"
msgstr "Ogiltig objekttyp"

#. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:276
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Mall saknas. Teman måste innehålla mallfilen %1$s. <a href=\"%2$s\">Barnteman</a> måste ha ett mallhuvud i stilmallen %3$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3828
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3905
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Visa webbplatstitel och slogan"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3700
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Gå till förhandsgranskningsläge för desktop"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3704
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Gå till förhandsgranskningsläge för surfplatta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3707
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Gå till förhandsgranskningsläge för mobil"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1810
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:203
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Shift-klick för att redigera detta element."

#: wp-comments-post.php:29
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Fel vid sparande av kommentar"

#: wp-includes/user.php:2302
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Ledsen, det användarnamnet är inte tillåtet."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:906
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Ogiltig parameter."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Nuvarande: %s)"

#. translators: %s: menu location
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Just nu satt till: %s)"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:485
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Se dokumentationen för <a href=\"%s\" target=\"_blank\">buggrapportering</a>. Vissa riktlinjer där kanske kan hjälpa dig att lista ut vad som gick fel."

#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:4135
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Vänligen se <a href=\"%s\">Felsökning i WordPress</a> för mer information."

#: wp-includes/functions.php:4136
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:438
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>FEL</strong>: %1$s i %2$s kan endast bestå av siffror, bokstäver, and understreck."

#: wp-includes/script-loader.php:622 wp-includes/script-loader.php:628
msgid "Changes saved."
msgstr "Ändringar sparade."

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Behöver du mer hjälp? <a href='%s'>Vi har den</a>."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:280 wp-includes/class-wp-user.php:310
#: wp-includes/class-wp-user.php:349 wp-includes/class-wp-user.php:373
msgid "Use %s instead."
msgstr "Använd %s istället."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Det verkar inte finnas någon %s. Vi behöver denna innan vi kan börja."

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1137
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Om du inte vill eka ut värdet, använd istället %s."

#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Term-ID är delat mellan flera taxonomier"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "December"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "November"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Augusti"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "September"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Juli"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: wp-includes/taxonomy.php:1128 wp-includes/taxonomy.php:1210
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Term-meta kan inte läggas till termer som är delade mellan taxonomier."

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Januari"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:175
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Maj"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "April"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "Mars"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Februari"

#: wp-includes/embed.php:992
msgid "Sharing options"
msgstr "Delningsalternativ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Bredd för medium-stor bildstorlek"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Höjd för medium-stor bildstorlek"

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %s."

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för dagen %2$s."

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för %2$s."

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Du bläddrar i bloggarkivet på %1$s för året %2$s."

#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:103
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Den här webbplatsen har inte aktiverats än. Om du har problem med att aktivera din webbplats, vänligen kontakta %s."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:292 wp-includes/nav-menu.php:305
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Menynamnet %s står i konflikt med ett annat menynamn. Försök med ett annat namn."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:608 wp-signup.php:754
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Kolla din inkorg för %s och klicka på angiven länk."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:901
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Webbplatsen du söker, %s, existerar inte."

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Det verkar inte som något kunde hittas på denna plats. Försök med att besöka %s direkt."

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:797 wp-includes/post-template.php:270
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsätt läsa %s"

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Oops! Den inbäddningen kan inte hittas."

#: wp-mail.php:233
msgid "Posted title:"
msgstr "Inläggstitel:"

#: wp-signup.php:146
msgid "Site Language:"
msgstr "Webbplatsspråk:"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:246
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Åtgärd genomförd. Meddelande %s raderat."

#: wp-mail.php:232
msgid "Author:"
msgstr "Författare:"

#: wp-includes/wp-db.php:1689
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Fel vid återanslutning till databasen"

#: wp-includes/wp-db.php:1594
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "Är du säker på att du angett korrekt värdnamn?"

#: wp-includes/wp-db.php:1595 wp-includes/wp-db.php:1698
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "Är du säker på att databasservern är igång?"

#: wp-includes/wp-db.php:1699
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Är du säker på att databasen inte är under ovanligt högt tryck?"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1600 wp-includes/wp-db.php:1704
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Om du är osäker på vad dessa termer betyder så bör du kontakta ditt webbhotell. Om du ändå behöver hjälp kan du besöka <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a>."

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1693
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Detta betyder att vi förlorat kontakten med databasservern på %s. Det i sin tur kan betyda att ditt webbhotells databasserver är offline."

#: wp-includes/wp-db.php:1593
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Är du säker på att du har korrekt användarnamn och lösenord?"

#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1587
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Detta betyder att användarnamnet eller lösenordet i din %1$s är felaktigt eller att vi inte kan ansluta till databasservern på %2$s. Det kan betyda att ditt webbhotells databasserver är offline."

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1128
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Om du inte vet hur man sätter upp en databas bör du <strong>kontakta ditt webbhotell</strong>. Om allt annat misslyckas så kanske du hittar hjälp i  <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a>."

#: wp-includes/wp-db.php:1100
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Kan inte välja databas"

#: wp-includes/wp-db.php:1109
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Är du säker på att den finns?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1120
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Vissa system använder ditt användarnamn som prefix för databasen, det skulle med andra ord bli <code>användarnamn_%1$s</code>. Kan det vara problemet?"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Har användaren %1$s behörighet att använda databasen %2$s?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1104
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Vi kunde ansluta till databasservern (vilket betyder att ditt användarnamn och lösenord är korrekt), men vi kunde inte välja databasen %s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:148
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Taggmolnet kommer inte att visas eftersom det inte finns några taxonomier som har stöd för taggmolnswidgeten."

#: wp-includes/user.php:2140
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "Kunde inte spara lösenordets återställningsnyckel i databasen."

#: wp-includes/user.php:1485
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Smeknamn kan inte vara längre än 50 tecken."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:166
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Lösenordet du angav för användarnamnet %s är felaktigt."

#: wp-includes/user.php:142
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Ogiltigt användarnamn."

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "Tags list"
msgstr "Tagglista"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "Categories list"
msgstr "Kategorilista"

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigation för tagglista"

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigation för kategorilista"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
#: wp-includes/rest-api.php:526
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (sedan %2$s; %3$s)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:505 wp-includes/rest-api.php:529
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (sedan %2$s; inga alternativ tillgängliga)"

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Permalink saved"
msgstr "Permalänk sparad"

#: wp-includes/rest-api.php:749
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Nonce för cookien är ogiltig"

#. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved
#. characters
#: wp-includes/shortcodes.php:100
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Ogiltigt namn för kortkod: %1$s. Använd inte mellanslag eller reserverade tecken: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:93
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Ogiltigt namn för kortkod: Inget namn angivet."

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:502
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (sedan %2$s; använd %3$s istället)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1076
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Specificerat namnutrymme kunde inte hittas."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:986
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Ingen route hittades som motsvarade webbadressen och metod för begäran"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:865
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Hanteraren av route är ogiltig"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:849
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Ogiltiga parametrar: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Parametrar som saknas: %s"

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:740
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "I %1$s, använd metoden %2$s, inte funktionen %3$s. Se %4$s."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "Stödet för JSONP är inaktiverat på denna webbplats."

#: wp-includes/post.php:1393
msgid "Posts list"
msgstr "Inläggslista"

#: wp-includes/post.php:1393
msgid "Pages list"
msgstr "Sidlista"

#: wp-includes/post.php:1392
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navigation för sidlista"

#: wp-includes/post.php:1383
msgid "Post Archives"
msgstr "Inläggsarkiv"

#: wp-includes/post.php:1383
msgid "Page Archives"
msgstr "Sidarkiv"

#: wp-includes/post.php:1391
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtrera inläggslista"

#: wp-includes/post.php:1391
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtrera sidlista"

#: wp-includes/post.php:1392
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigation för inläggslista"

#: wp-includes/ms-functions.php:435 wp-includes/ms-functions.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1101
#: wp-includes/user.php:1475
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Ledsen, det användarnamnet får inte användas."

#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Webbplatsnamn kan endast bestå av små bokstäver (a-z) och siffror."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:171
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:335
#: wp-includes/nav-menu.php:747
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Arkiv för posttyp"

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1834 wp-includes/media.php:1849
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8221;%s&#8221;"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: wp-includes/ms-functions.php:420
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Användarnamn kan endast bestå av små bokstäver (a-z) och siffror."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Maj"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "T"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "O"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "L"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "F"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "T"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "S"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "M"

#: wp-includes/link-template.php:2822
msgid "Newer comments"
msgstr "Nyare kommentarer"

#: wp-includes/link-template.php:2821
msgid "Older comments"
msgstr "Äldre kommentarer"

#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:2077
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Inlägg publicerat %s"

#: wp-includes/embed.php:1019
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Stäng delningsdialog"

#: wp-includes/embed.php:1014
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Kopiera och klistra in denna kod på din webbplats för att bädda in"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Använd filtret %s istället."

#: wp-includes/embed.php:951
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentar</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">kommentarer</span>"

#: wp-includes/embed.php:975
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Öppna delningsdialog"

#: wp-includes/embed.php:997
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress-inbäddning"

#: wp-includes/embed.php:1000
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML-inbäddning"

#: wp-includes/embed.php:1007
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Kopiera och klistra in denna adress på din WordPress-webbplats för att bädda in"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "När omordningsläget är aktivt kommer extra kontroller för att ändra ordningen bli synliga i listan med widgetar ovan."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes&hellip;"
msgstr "Sök installerade teman&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5843
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "Ledsen, du har använt allt ditt tillgängliga utrymme."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3258
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3390
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3457
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Du saknar behörighet för att moderera eller redigera den här kommentaren."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:796
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Ändra ordning"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:362
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Tryck enter för att öppna denna sektion"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3372
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Förhandsgranskning live: %s"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category-template.php:349 wp-includes/category.php:46
#: wp-includes/class-wp-query.php:1718
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s har fasats ut. Använd istället %2$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:542
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Det efterfrågade temat finns inte."

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:144
#: wp-includes/capabilities.php:203 wp-includes/capabilities.php:240
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Posttypen %1$s är inte registrerad, det är kanske inte tillförlitligt att kontrollera behörigheten \"%2$s\" mot ett inlägg av denna typ."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:532
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Du saknar behörighet att redigera temainställningar för den här webbplatsen."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:972
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:845
msgid "Clear Results"
msgstr "Rensa resultat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Följande snabbkoder för formatering ersätts vid enter-tryck. Tryck ESC eller knappen ångra för att ångra."

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1022
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Visa/dölj sektion: %s"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3356 wp-includes/script-loader.php:446
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Redigera menyval: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ta bort menyval: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/script-loader.php:411
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Ditt nya lösenord har inte sparats."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1056
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Visa/dölj sektion: Anpassade länkar"

#: wp-includes/script-loader.php:417
msgid "Hide password"
msgstr "Dölj lösenord"

#: wp-includes/script-loader.php:416
msgid "Show password"
msgstr "Visa lösenord"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:418
msgid "Menu Name"
msgstr "Namn för meny"

#: wp-includes/media-template.php:1248
msgid "As a browser icon"
msgstr "Som en webbläsarikon"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:70
#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Förhandsgranska som en webbläsarikon"

#: wp-includes/media-template.php:1258
msgid "As an app icon"
msgstr "Som en app-ikon"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74
#: wp-includes/media-template.php:1260
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Förhandsgranska som en app-ikon"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1018
msgid "No items"
msgstr "Inga val"

#: wp-login.php:740
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "En bekräftelse för registreringen kommer att skickas till dig via e-post."

#: wp-includes/script-loader.php:414
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"

#: wp-includes/script-loader.php:413
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: wp-includes/script-loader.php:406
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Inte matchande"

#: wp-includes/script-loader.php:402
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Mycket svagt"

#: wp-includes/script-loader.php:403
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Svagt"

#: wp-includes/script-loader.php:405
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Starkt"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
msgid "Hide header image"
msgstr "Dölj bild för sidhuvud"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
msgid "Hide image"
msgstr "Dölj bild"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Add new header image"
msgstr "Lägg till ny bild för sidhuvud"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Add new image"
msgstr "Lägg till ny bild"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3842
msgid "Site Icon"
msgstr "Ikon för webbplats"

#. translators: %s: site icon size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3845
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall."
msgstr "Webbplatsikonen används som en ikon för webbplatsen i webbläsare och appar. Ikoner måste vara kvadratiska och minst %s pixlar."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3793
msgid "Site Identity"
msgstr "Webbplatsens identitet"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:917
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Lägg till i meny: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Om du inleder ett nytt stycke med något av följande snabbkoder för formatering, följt av mellanslag, så kommer formateringen att appliceras automatiskt. Tryck på baksteg (Backspace) eller Esc för att ångra."

#: wp-login.php:507
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Din länk för återställning av lösenordet verkar vara ogiltig. Begär en ny länk nedan."

#: wp-login.php:509
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Din länk för återställning av lösenordet har upphört att gälla. Begär en ny länk nedan."

#: wp-includes/wp-db.php:1385 wp-includes/wp-db.php:1402
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress databasfel:"

#: wp-includes/pluggable.php:1822
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Besök följande adress för att ange ditt lösenord:"

#: wp-includes/ms-functions.php:455 wp-includes/user.php:1458
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Användarnamnet får inte vara längre än 60 tecken."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Ändra ordning på menyval"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Lägg till eller ta bort menyval"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "När du aktiverar läget för att ändra ordningen på menyval kommer extra verktyg att visas i listan ovan."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Avsluta ordningsläge"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:794
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Ordningsläge aktiverat"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:795
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Ordningsläge avslutat"

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "Menyer kan visas på platser som ditt tema definierat eller i <a href=\"%s\">widgetfält</a> genom att använda widgeten &#8221;Anpassad meny&#8221;."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "Förhandsvisning av tema"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menyer kan visas på platser som definierats av ditt tema."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:447
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ej namngiven)"

#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3897
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Den anropade konstruktormetoden för %1$s har <strong>fasats ut</strong> sedan version %2$s! Använd istället %3$s."

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:531
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Förformaterad"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "Aktivt tema "

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/class-wp-locale.php:247
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "Katalogen %s från utvecklingsförrådet måste användas för RTL."

#. translators: User email change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1893
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] Notifikation om ändrad e-postadress"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1877
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Detta meddelande bekräftar att din e-postadress ändrats på webbplatsen ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Om du inte ändrat din e-postadress, vänligen kontakta webbplatsens administratör via\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Detta meddelande har skickats till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Vänliga hälsningar,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: User password change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1837
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] Notifikation om ändrat lösenord"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1821
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hej ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Detta meddelande bekräftar att ditt lösenord ändrades på ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Om du inte har ändrat ditt lösenord, kontakta administratören på\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Detta meddelande har skickats till ###EMAIL###\n"
"\n"
"Mvh,\n"
"Alla på ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:320
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Försöker tolka en kortkod utan giltig återgivningsfunktion: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Stäng taggen för punktlista"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Stäng taggen för numrerad lista"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Avsluta taggen infogad text"

#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill redigera den här kommentaren? \n"
"De ändringar du har gjort kommer att förloras."

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "Infogad text"

#. translators: %s: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Uppdateringen misslyckades: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "Listobjekt"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "Stäng tagg för listobjekt"

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "Stäng kodtagg"

#: wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "No tags"
msgstr "Inga taggar"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Stäng taggen för borttagen text"

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "Stäng taggen för fetstil"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Stäng taggen för citat"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "Stäng taggen för kursiv text"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Borttagen text (strykning)"

#: wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Remove poster image"
msgstr "Ta bort posterbild"

#: wp-includes/media-template.php:1199
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Ta bort videospår"

#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr " "

#: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146
msgid "Remove video source"
msgstr "Ta bort videokälla"

#: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065
msgid "Remove audio source"
msgstr "Ta bort ljudkälla"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr " "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Inbäddad verktygsrad (när en bild, länk eller förhandsvisning är markerad)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Tillåt inkommande länknotifikationer från andra webbplatser (pingar and trackbacks) för nya inlägg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Standardgenvägar,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + bokstav:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + bokstav:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + bokstav:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + bokstav:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Ytterligare genvägar,"

#: wp-includes/default-widgets.php:195
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:370
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:431
msgid "Content:"
msgstr "Innehåll:"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "Anpassar"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "Menu Options"
msgstr "Menyalternativ"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1072
msgid "Add to Menu"
msgstr "Lägg till i meny"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Sök menyval&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054
msgid "Custom Links"
msgstr "Anpassade länkar"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:846
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Sökresultaten uppdateras vartefter du skriver."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Lägg till menyval"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Sök menyval"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:836
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Anpassar &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:932
msgid "Move one level up"
msgstr "Flytta upp en nivå"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:933
msgid "Move one level down"
msgstr "Flytta ner en nivå"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:687
msgid "New menu name"
msgstr "Nytt menynamn"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:589
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menypositioner "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675
msgid "Add a Menu"
msgstr "Lägg till en meny"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Denna panel används för att hantera menyer för innehåll som redan finns publicerat på din webbplats. Du kan skapa menyer och lägga till val för befintligt innehåll, så som sidor, inlägg, kategorier, taggar, format eller anpassade länkar."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Undervalsnummer %2$d under %3$s."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menyval %2$d av %3$d."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Out from under %s"
msgstr "Ut från under %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Under %s"
msgstr "Under %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Flytta ut från under %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
msgid "Move under %s"
msgstr "Flytta under %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
msgid "Move to the top"
msgstr "Flytta till toppen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Move down one"
msgstr "Flytta ner ett steg"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Laddar in fler resultat... var vänlig vänta."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
msgid "Move up one"
msgstr "Flytta upp ett steg"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Extra val funna: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Antal objekt funna: %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Väntande)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:426
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menyvalet är nu ett underval"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menyval utflyttat från undermeny"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:424
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menyval nedflyttat"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menyval uppflyttat"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419
msgid "Menu item added"
msgstr "Menyval tillagt"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menyval raderat"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:422
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menyn har raderats"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421
msgid "Menu created"
msgstr "Meny skapad"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:430
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (ogiltig)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:159
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "Skapa meny"

#. translators: Nav menu item original title. 1: Original title
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Beskrivningen kommer att visas i menyn om använt tema har stöd för det."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Relationslänk (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-klasser"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1701
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1008
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:138
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Öppna länk i en ny flik"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
msgid "Title Attribute"
msgstr "Titelattribut"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigeringsetikett"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Lägg automatiskt till sidor i toppnivå i denna meny."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "Radera meny"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "Lägg till val"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:319
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Användarpanel: %s"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:175
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML-fel: %1$s på rad %2$s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:99
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Aktivt:</span> %s"

#: wp-login.php:796 wp-login.php:801
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-includes/query.php:744
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-includes/admin-bar.php:156
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Inget %1$s var satt i argumentmatrisen för sidofältet \"%2$s\". Faller tillbaka till standardargumentet \"%3$s\". Ange manuellt %1$s till \"%3$s\" för att tysta detta meddelande och behåll existerande innehåll för sidofältet."

#: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:717
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Anslutningen kopplades ner eller så är servern upptagen. Vänligen försök igen senare."

#: wp-includes/script-loader.php:669
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Uppdateringar kanske inte genomförs korrekt om du lämnar den här sidan."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "Update canceled."
msgstr "Uppdatering avbruten."

#: wp-includes/script-loader.php:654
msgid "Update Failed!"
msgstr "Uppdateringen misslyckades!"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Byt"

#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Förkasta detta meddelande."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s svar till %2$s"
msgstr[1] "%1$s svar till %2$s"

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ditt tema har stöd för %s meny. Välj vilken meny som ska visas på vilken plats."
msgstr[1] "Ditt tema har stöd för %s menyer. Välj vilken meny som ska visas på vilken plats."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Ditt tema har stöd för en meny. Välj vilken meny du vill använda."

#: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Namn på taxanomier måste vara mellan 1 och 32 tecken."

#: wp-includes/taxonomy.php:3489
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Kunde inte dela på delad term."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Uppdateringen har genomförts."

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "Föreslagen inbäddning #%d"

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:587
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "Föreslagen bild #%d"

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:664
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Uppdaterar... vänligen vänta."

#: wp-includes/script-loader.php:469
msgid "Site Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av webbplats"

#: wp-includes/script-loader.php:647
msgid "Updating..."
msgstr "Uppdaterar..."

#: wp-includes/theme.php:2975
msgid "Customizer"
msgstr "Anpassare"

#: wp-includes/script-loader.php:673
msgid "Installing..."
msgstr "Installerar..."

#: wp-includes/script-loader.php:670
msgid "Install Now"
msgstr "Installera nu"

#: wp-includes/script-loader.php:691
msgid "Installing... please wait."
msgstr "Installerar... vänligen vänta."

#: wp-includes/script-loader.php:692
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "Installation har genomförts."

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1520
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hej USERNAME,\n"
"\n"
"Din nya webbplats, SITE_NAME, har skapats på:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Du kan logga in som administratör med följande uppgifter:\n"
"\n"
"Användarnamn: USERNAME\n"
"Lösenord: PASSWORD\n"
"Logga in här: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Vi hoppas du ska trivas med din nya webbplats. Tack!\n"
"\n"
"--Teamet @ SITE_NAME"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2211
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hej USERNAME,\n"
"\n"
"Ditt nya konto är skapat.\n"
"\n"
"Du kan logga in med följande information:\n"
"Användarnamn: USERNAME\n"
"Lösenord: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Tack!\n"
"\n"
"--Teamet @ SITE_NAME"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:471
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Databastabeller saknas.</strong> Det betyder att MySQL inte är igång, WordPress är inte korrekt installerat eller så har någon raderat %s. Du bör kontrollera din databas omgående."

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:477
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Kunde inte hitta webbplatsen %1$s.</strong> Sökte efter tabellen %2$s i databasen %3$s. Är det korrekt?"

#: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Namn på posttyper måste vara mellan 1 och 20 tecken."

#: wp-includes/media.php:3502
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Använd drag och släpp för att ändra ordning på mediafiler."

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment
#. author IP's hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1488 wp-includes/pluggable.php:1648
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Författare: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:161
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337
#: wp-includes/nav-menu.php:769
msgid "Custom Link"
msgstr "Anpassad länk"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website
#. hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1467 wp-includes/pluggable.php:1478
#: wp-includes/pluggable.php:1628 wp-includes/pluggable.php:1638
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Webbplats: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1701 wp-includes/post-template.php:1737
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j F Y \\k\\l. H:i:s"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:652
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Valet %1$s är föråldrat för funktionsfamiljen %2$s. Använd valet %3$s istället."

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:725
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Valet %1$s är föråldrat för funktionsfamiljen %2$s. Använd funktionen %3$s istället."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1499
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Inga kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> till %s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1515
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Kommentarer inaktiverade<span class=\"screen-reader-text\"> för %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1509
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> till %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s kommentarer<span class=\"screen-reader-text\"> till %2$s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1504
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> till %s</span>"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Week"
msgstr "Välj vecka"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79
msgid "Select Year"
msgstr "Välj år"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85
msgid "Select Day"
msgstr "Välj dag"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1067
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1696 wp-includes/media-template.php:820
msgid "Link Text"
msgstr "Länktext"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Post"
msgstr "Välj inlägg"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
#: wp-includes/script-loader.php:706
msgid "Live Preview"
msgstr "Förhandsgranskning live"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:105
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "Detaljer för tema"

#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "No categories found."
msgstr "Inga kategorier funna."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Distraktionsfritt skrivläge"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:2423
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Temastöd för %1$s bör registreras innan hooken %2$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:790
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget nedflyttad"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget uppflyttad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Verktygsfält för redigerare"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "Elements path"
msgstr "Elementsökväg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "För att flytta fokus till andra knappar, använd Tab- eller piltangenterna. För att flytta tillbaka fokus till redigeraren, använda ESC-tangenten eller någon av knapparna."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Meny för redigerare (när aktiverad)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Fokusgenvägar:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Visuellt textfält. Tryck Alt+Shift+H för hjälp"

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:460
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Följande värden återger inte ett giltigt datum: månad %1$s, dag %2$s."

#: wp-includes/taxonomy.php:2059
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "En term med angivet namn och permalänk finns redan under denna taxanomi."

#: wp-includes/theme.php:2267
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Du måste använda en array med typer."

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1180
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s måste ange en databasanslutning för användning med escaping."

#: wp-includes/l10n.php:1191
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Installerade"

#: wp-includes/l10n.php:1222
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Tillgängliga"

#: wp-includes/link-template.php:2480
msgid "Older posts"
msgstr "Äldre inlägg"

#: wp-includes/link-template.php:2481
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyare inlägg"

#: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536
#: wp-includes/link-template.php:2580
msgid "Posts navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"

#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: wp-includes/media-template.php:598
msgid "Edit Selection"
msgstr "Redigera val"

#: wp-includes/media.php:3520
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"

#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1468 wp-includes/pluggable.php:1479
#: wp-includes/pluggable.php:1490 wp-includes/pluggable.php:1630
#: wp-includes/pluggable.php:1640 wp-includes/pluggable.php:1652
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: 1: Comment text
#: wp-includes/pluggable.php:1469 wp-includes/pluggable.php:1480
#: wp-includes/pluggable.php:1491 wp-includes/pluggable.php:1654
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1470
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Du kan se alla trackbacks till inlägget här:"

#: wp-includes/pluggable.php:1481
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Du kan se alla pingar till inlägget här:"

#: wp-includes/pluggable.php:1492
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Du kan se alla kommentarer till inlägget här:"

#: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Ta bort"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: wp-includes/general-template.php:1483
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tagg: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Lägg till i ordbok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
msgid "Border color"
msgstr "Ramfärg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "H-justering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "V-justering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
msgid "No alignment"
msgstr "Ingen justering"

#. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name
#: wp-includes/comment-template.php:1598
msgid "Reply to %s"
msgstr "Svar till %s"

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:413
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Ogiltigt värde %1$s för %2$s. Förväntat värde bör vara mellan %3$s och %4$s."

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:443
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Följande värden beskriver inte ett giltigt datum: år %1$s, månad %2$s, dag %3$s."

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: wp-includes/general-template.php:1486
msgid "Author: %s"
msgstr "Författare: %s"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: wp-includes/general-template.php:1489
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1492
msgid "Month: %s"
msgstr "Månad: %s"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:1495
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1495 wp-includes/general-template.php:2075
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"

#: wp-includes/general-template.php:1498
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Noteringar"

#: wp-includes/general-template.php:1500
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier "

#: wp-includes/general-template.php:1502
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: wp-includes/general-template.php:1506
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citat"

#: wp-includes/general-template.php:1508
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"

#: wp-includes/general-template.php:1510
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"

#: wp-includes/general-template.php:1512
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"

#: wp-includes/general-template.php:1514
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chat"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: wp-includes/general-template.php:1518
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1522
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1504
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videoklipp"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
msgid "Change File"
msgstr "Ändra fil"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "No file selected"
msgstr "Ingen fil vald"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:66
msgid "Choose File"
msgstr "Välj fil"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "Välj bild"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:32
msgid "No image selected"
msgstr "Ingen bild vald"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Custom color"
msgstr "Anpassad färg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Anpassad..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "No color"
msgstr "Ingen färg"

#: wp-includes/post.php:64
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/post.php:23
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"

#: wp-includes/post.php:43
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: wp-includes/admin-bar.php:702
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Länk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/post.php:66
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: wp-login.php:870
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Du har nu uppdaterat WordPress!</strong> Vänligen logga in igen för att se vad som är nytt."

#: wp-includes/media.php:3527
msgid "Trash Selected"
msgstr "Kasta valda"

#: wp-includes/media.php:3528
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Återställ valda"

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539
msgid "Untrash"
msgstr "Återställ"

#: wp-includes/media.php:3524
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du är på väg att kasta dessa filer i papperskorgen.\n"
"  'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:357
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Tryck retur eller enter för att öppna denna panel"

#: wp-includes/media.php:3525
msgid "Bulk Select"
msgstr "Välj flera"

#: wp-includes/media.php:3529
msgid "Delete Selected"
msgstr "Radera valda"

#: wp-includes/media.php:3526
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Avbryt"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:3974
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412
#: wp-includes/script-loader.php:764
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(saknar etikett)"

#: wp-includes/media.php:2187
msgid "Bitrate"
msgstr "Bithastighet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Read more..."
msgstr "Läs mer..."

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "Stäng mediapanel"

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "Stäng uppladdaren"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "List View"
msgstr "Listvy"

#: wp-includes/media-template.php:258
msgid "Grid View"
msgstr "Rutnätsvy"

#: wp-includes/media-template.php:360
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bithastighet:"

#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded By"
msgstr "Uppladdat av"

#: wp-includes/media-template.php:347
msgid "File size:"
msgstr "Filstorlek:"

#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "File type:"
msgstr "Filtyp:"

#: wp-includes/media-template.php:343
msgid "File name:"
msgstr "Filnamn:"

#: wp-includes/media.php:3516
msgid "All dates"
msgstr "Alla datum"

#: wp-includes/media.php:3519
msgid "Unattached"
msgstr "Ej bifogat"

#: wp-includes/media.php:3532
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrera efter datum"

#: wp-includes/media.php:3533
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrera efter typ"

#: wp-includes/media.php:3534
msgid "Search Media"
msgstr "Sök efter media"

#: wp-includes/ms-load.php:93
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Denna webbplats är inte längre tillgänglig."

#: wp-includes/media-template.php:417
msgid "Uploaded To"
msgstr "Uppladdad till"

#: wp-includes/media-template.php:285
msgid "Edit next media item"
msgstr "Redigera nästa mediafil"

#: wp-includes/media-template.php:284
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Redigera föregående mediafil"

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximal filstorlek för uppladdning: %s."

#: wp-includes/media-template.php:350
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioner:"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Uppladdat:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Din webbläsare har inte stöd för direktåtkomst till urklipp. Vänligen använd tangentbordsgenvägar eller din webbläsares redigeringsmeny istället."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1722
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Sök eller använd piltangenterna (upp och ner) för att välja en post."

#: wp-includes/media-template.php:429
msgid "View attachment page"
msgstr "Visa bilagssida"

#: wp-includes/media-template.php:431
msgid "Edit more details"
msgstr "Redigera fler detaljer"

#: wp-includes/media.php:2188
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bithastighetsläge"

#: wp-includes/script-loader.php:720
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Inga tillägg funna. Försök med andra sökord."

#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:382
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:81
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Du anpassar just nu %s"

#: wp-includes/comment.php:3101
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Kommentaren kunde inte sparas. Vänligen försök igen senare."

#. translators: %s: header width in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:184
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels."
msgstr "Medan du kan beskära bilder efter eget tycke när du på <strong>Lägg till ny bild</strong> så är den rekommenderade bredden för sidhuvuden i temat %s pixlar."

#. translators: %s: header height in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:189
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels."
msgstr "Medan du kan beskära bilder efter eget tycke när du på <strong>Lägg till ny bild</strong> så är den rekommenderade höjden för sidhuvuden i temat %s pixlar."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:436
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgetar är oberoende delar av innehåll som kan placeras i widgetfält som tillhandahålls av ditt tema (allmänt kallade sidofält)."

#: wp-includes/update.php:130 wp-includes/update.php:322
#: wp-includes/update.php:500
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress kunde inte skapa en säker anslutning mot WordPress.org. Vänligen kontakta ditt webbhotell eller serveradministratör.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1186
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Använd shift+klick för att redigera denna widget."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Om du planerar att kopiera in formaterad text från Microsoft Word, försök med att stänga av detta val. Redigeraren kommer att rensa text som kopieras in från Word automatiskt."

#. translators: %s: header size in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of %s pixels."
msgstr "Medan du kan beskära bilder efter eget tycke när du på <strong>Lägg till ny bild</strong> så är den rekommenderade bildstorleken för sidhuvuden i temat %s pixlar."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: wp-login.php:795
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Cookies blockeras pga oväntat utflöde. För hjälp vänligen se <a href=\"%1$s\">denna dokumentation</a> eller be om hjälp i <a href=\"%2$s\">det officiella forumet</a>."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL
#: wp-login.php:800
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Cookies blockeras eller stöds inte i din webbläsare. Du måste <a href=\"%s\">aktivera cookies</a> för att använda WordPress."

#: wp-includes/media-template.php:1015
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:124
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS-klass för länk"

#: wp-includes/media-template.php:795
msgid "Show Video List"
msgstr "Visa videolista"

#: wp-includes/media-template.php:912
msgid "Display Settings"
msgstr "Visningsinställningar"

#: wp-includes/media-template.php:891
msgid "Edit Original"
msgstr "Redigera original"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1029
msgid "Font Family"
msgstr "Typsnitt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030
msgid "Font Sizes"
msgstr "Textstorlek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgid "Split table cell"
msgstr "Dela tabellcell"

#: wp-includes/media-template.php:959
msgid "Custom Size"
msgstr "Anpassad storlek"

#: wp-includes/media-template.php:994
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerade alternativ"

#: wp-includes/media-template.php:998
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:146
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Titelattribut för bild"

#: wp-includes/media-template.php:1002
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:115
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS-klass för bild"

#: wp-includes/media-template.php:388 wp-includes/media-template.php:569
#: wp-includes/media.php:2178
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

#: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:570
#: wp-includes/media.php:2179
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media.php:2183
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: wp-includes/media.php:2184
msgid "Year"
msgstr "År"

#: wp-includes/media.php:2185
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Längd"

#: wp-includes/media.php:3573
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Ett fel uppstod när bilden skulle beskäras."

#: wp-includes/media.php:3592
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Redigera ljudspellista"

#: wp-includes/media.php:3593
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Avsluta ljudspellista"

#: wp-includes/media.php:3594
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Infoga ljudspellista"

#: wp-includes/media.php:3595
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Uppdatera ljudspellista"

#: wp-includes/media.php:3596
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Lägg till i ljudspellista"

#: wp-includes/media.php:3597
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Lägg till i ljudspellista"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108
msgid "Set image"
msgstr "Ange bild"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:785
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Spara och förhandsgranska ändringar innan publicering."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Rubriker"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:843
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Sök widgetar&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:842
msgid "Search Widgets"
msgstr "Sök bland widgetar"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Kasta widgetar genom att flytta dem till panelen för inaktiva widgetar."

#: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:714
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Flytta till ett annat fält&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3570
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Beskär&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1190
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:81
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Spår (undertexter, bildtexter, beskrivningar, kapitel eller metadata)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Hela ord"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Ersätt alla"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1108
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Höger till vänster"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Format"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Block"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Visa block"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Words: %s"
msgstr "Ord: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Hitta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Ersätt med"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Cell"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1109
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Vänster till höger"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1065
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankare"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Infoga mall"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1019
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Förformaterad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "Punktlista"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ankare"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Föreg."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Slutför"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorera alla"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Kolumner"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Tabellhuvud"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Vy"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Tabellfot"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Grekisk, gemener"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Alfa, gemener"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Alfa, versaler"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1060
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Romersk, versaler"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Romersk, gemener"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Innehåll"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Fyrkant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Tabellomfång"

#: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Lägg till alternativ källa för maximal HTML5-uppspelning:"

#: wp-includes/media.php:3601
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Skapa videospellista"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4487
msgid "%s and %s"
msgstr "%s och %s"

#: wp-includes/media.php:3560
msgid "Replace Image"
msgstr "Byt ut bild"

#: wp-includes/media.php:3513
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Skapa en ny videospellista"

#: wp-includes/media.php:3605
msgid "Update video playlist"
msgstr "Uppdatera videospellista"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4485
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, och %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:368
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:831
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/media.php:3496
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#: wp-includes/media-template.php:814
msgid "Show Images"
msgstr "Visa bilder"

#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3565
msgid "Choose Image"
msgstr "Välj bild"

#: wp-includes/media.php:3583
msgid "Replace Video"
msgstr "Byt ut video"

#: wp-includes/media.php:3606
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Lägg till i videospellista"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: wp-includes/media.php:3604
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Infoga videospellista"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4483
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: wp-includes/media.php:3559
msgid "Image Details"
msgstr "Detaljer för bild"

#: wp-includes/media-template.php:797
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Visa spår"

#: wp-includes/media-template.php:785
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Inställningar för spellista"

#: wp-includes/media-template.php:806
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Visa artistnamn i spellistan"

#: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181
msgid "Autoplay"
msgstr "Spela upp automatiskt"

#: wp-includes/media-template.php:1165
msgid "Poster Image"
msgstr "Bildposter"

#: wp-includes/media-template.php:1203
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Det finns inga associerade undertexter."

#: wp-includes/media.php:3512
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Skapa en ny spellista"

#: wp-includes/media.php:3561 wp-includes/media.php:3579
#: wp-includes/media.php:3585
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Avbryt redigering"

#: wp-includes/media.php:3566
msgid "Select and Crop"
msgstr "Välj och beskär"

#: wp-includes/media.php:3600
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Dra och släpp för att ändra ordning på videoklipp."

#: wp-includes/media.php:3602
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Redigera videospellista"

#: wp-includes/media.php:3603
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Avsluta videospellista"

#: wp-includes/media.php:3607
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Lägg till i videospellista"

#: wp-includes/nav-menu.php:377
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Ogiltigt meny-ID."

#: wp-includes/media.php:3586
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Välj bildposter"

#: wp-includes/media.php:3568
msgid "Crop Image"
msgstr "Beskär bild"

#: wp-includes/media.php:3578
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Lägg till ljudkälla"

#: wp-includes/media.php:3584
msgid "Add Video Source"
msgstr "Lägg till videokälla"

#: wp-includes/media.php:3582
msgid "Video Details"
msgstr "Detaljer för video"

#: wp-includes/media.php:3569
msgid "Crop your image"
msgstr "Beskär din bild"

#: wp-includes/media.php:3567
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Hoppa över beskärning"

#: wp-includes/media.php:3587
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Lägg till undertexter"

#: wp-includes/media.php:3590
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Dra och släpp för att ordna spår."

#: wp-includes/media.php:3591
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Skapa ljudspellista"

#: wp-includes/media.php:3576
msgid "Audio Details"
msgstr "Detaljer för ljud"

#: wp-includes/media.php:3577
msgid "Replace Audio"
msgstr "Byt ut ljud"

#: wp-includes/wp-db.php:1297
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Query-argumentet av %s måste ha en platshållare."

#: wp-includes/user.php:2050
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Tips: Lösenordet bör vara minst tolv tecken långt. För att göra det starkare, använd små och stora bokstäver, siffror och symboler som ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/admin-bar.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-login.php:103
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1103
msgid "Insert video"
msgstr "Infoga video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028
msgid "Source code"
msgstr "Källkod"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
msgid "Insert table"
msgstr "Infoga tabell"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
msgid "No image set"
msgstr "Ingen bild angiven"

#: wp-includes/admin-bar.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:930
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:716
msgid "Move up"
msgstr "Flytta upp"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:838
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "Lägg till en widget"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1075
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Text color"
msgstr "Textfärg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1107
msgid "Special character"
msgstr "Specialtecken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgid "Delete column"
msgstr "Radera kolumn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Cell type"
msgstr "Celltyp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Visa osynliga tecken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1101
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternativ källa"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:931
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:715
msgid "Move down"
msgstr "Flytta ner"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "Numrerad lista"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1092 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "Infoga bild"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1090
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Slumpa uppladdade sidhuvuden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
msgid "Increase indent"
msgstr "Öka indrag"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgid "Clear formatting"
msgstr "Rensa formatering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Decrease indent"
msgstr "Minska indrag"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
msgid "Justify"
msgstr "Justera"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuella hjälpmedel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1120
msgid "Restore last draft"
msgstr "Återställ senaste utkast"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1110
msgid "Emoticons"
msgstr "Uttryckssymboler"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1076
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788
#: wp-includes/script-loader.php:718 wp-includes/script-loader.php:742
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Ett fel har inträffat. Vänligen ladda om sidan och försök igen."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Infoga Läs mer-taggen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Current header"
msgstr "Nuvarande sidhuvud"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
msgid "Find and replace"
msgstr "Hitta och ersätt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1094
msgid "Insert date/time"
msgstr "Infoga datum/tid"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1104
msgid "Embed"
msgstr "Bädda in"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Kunde inte hitta den specificerade strängen."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Föreslaget"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgid "Reorder"
msgstr "Ändra ordning"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:212
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Tidigare uppladdat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Align right"
msgstr "Högerställ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Align center"
msgstr "Centrera"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034
msgid "Align left"
msgstr "Vänsterställ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1118
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horisontal linje"

#: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3494
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Rows"
msgstr "Rader"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Row type"
msgstr "Radtyp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1102
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Klistra in din inbäddningskod nedan:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Verktygsrad på/av"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Slumpa föreslagna sidhuvuden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgid "Column group"
msgstr "Kolumngrupp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
msgid "Row group"
msgstr "Radgrupp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Header cell"
msgstr "Cellhuvud"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1112
msgid "Page break"
msgstr "Sidbrytning"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Slumpar uppladdade sidhuvuden"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Slumpar föreslagna sidhuvuden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Inklistring är nu satt till läget för ren text. Innehåll kommer nu att klistras in som ren text till att du stänger av detta alternativ."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
msgid "Cell padding"
msgstr "Cellavstånd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Cell spacing"
msgstr "Cellutrymme"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1111
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Fast mellanrum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgid "Match case"
msgstr "Matcha skiftläge"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1073
msgid "Robots"
msgstr "Robotar"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Välj ett fält att flytta denna widget till:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1113
msgid "Paste as text"
msgstr "Klistra in som text"

#: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:129
#: wp-includes/update.php:321 wp-includes/update.php:499
#: wp-includes/wp-db.php:1129 wp-includes/wp-db.php:1601
#: wp-includes/wp-db.php:1705 wp-login.php:796
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/support/"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1129
msgid "New window"
msgstr "Nytt fönster"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "Text to display"
msgstr "Text att visa"

#: wp-includes/general-template.php:3494
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplasma"

#: wp-includes/general-template.php:3500
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Hav"

#: wp-includes/general-template.php:3506
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kaffe"

#: wp-includes/general-template.php:3488
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Soluppgång"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:288
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Försök att ställa in bildkvaliteten utanför intervallet [1,100]."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "En lista av din webbplats sidor."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28
msgid "A search form for your site."
msgstr "Ett sökformulär för din webbplats."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Ett månadsarkiv av din webbplats inlägg."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Inloggnings, RSS och WordPress.org-länkar."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "En kalender över dina inlägg på din webbplats."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "En lista eller dropdown med dina kategorier."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Din webbplats senaste inlägg."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Din webbplats senaste kommentarer."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Poster från valfritt RSS- eller Atom-flöde."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Lägg till en anpassad meny i din sidopanel."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Ett moln av dina mest använda taggar."

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:811
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: wp-includes/general-template.php:3459
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: wp-includes/general-template.php:3470
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Ljust"

#: wp-includes/general-template.php:3482
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Midnatt"

#: wp-includes/link-template.php:1607
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Använd kommatecken istället för %s för att separera exkluderade termer."

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:817
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:320
#: wp-includes/update.php:498
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Ett oväntat fel uppstod. Något kan vara fel på WordPress.org eller den här serverns konfiguration. Få hjälp i <a href=\"%s\">det officiella forumet</a> om problemen fortsätter."

#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "Menu"
msgstr "Meny"

#: wp-includes/update.php:605
msgid "Translation Updates"
msgstr "Uppdateringar för översättningar"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Tema katalogen \"%s\" finns inte."

#: wp-includes/functions.php:1225
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "FEL: Detta är inte en giltig flödesmall."

#: wp-includes/post-template.php:1602
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Det här innehållet är lösenordsskyddat. Vänligen ange ditt lösenord nedan för att visa innehåll:"

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/class-wp-query.php:1421
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "en,ett,av,i,att,och,eller,var,är,det,den,vad,med,de,dom,www,vara,som,om,till,på"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "SSL-certifikatet för denna host kunde inte verifieras."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Misslyckades att skriva förfrågning till temporär fil."

#: wp-includes/media-template.php:651
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Bädda in mediaspelare"

#: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:533
msgid "Length:"
msgstr "Längd"

#: wp-includes/media-template.php:638
msgid "Embed or Link"
msgstr "Bädda in eller länka"

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Media File"
msgstr "Länka till mediafil"

#: wp-includes/media-template.php:668
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Länka till bilagssida"

#: wp-includes/script-loader.php:356
msgid "Download Video"
msgstr "Ladda ner video"

#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Ljud av/på"

#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Stäng av fullskärmsläge"

#: wp-includes/script-loader.php:354
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Visa i fullskärmsläge"

#: wp-includes/script-loader.php:368
msgid "Unmute"
msgstr "Sätt på ljud"

#: wp-includes/script-loader.php:359
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Textning"

#: wp-includes/script-loader.php:355
msgid "Download File"
msgstr "Ladda ner fil"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks
#: wp-includes/formatting.php:3246
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s vecka"
msgstr[1] "%s veckor"

#. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of
#. months
#: wp-includes/formatting.php:3252
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s månad"
msgstr[1] "%s månader"

#. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years
#: wp-includes/formatting.php:3258
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:292
#: wp-includes/nav-menu.php:732 wp-includes/nav-menu.php:810
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (ingen titel)"

#: wp-includes/post-template.php:1813
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "JavaScript måste vara aktiverat för att använda denna funktion."

#. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/media.php:3108
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"

#. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:400
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:402
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y-m-d H:i"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Inloggningsadress (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:442
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "URL till adminpanelen"

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Webbläsaren på din enhet kan inte användas för att ladda upp filer. Du kanske kan använda <a href=\"%s\">avsedd app för din enhet</a> istället."

#: wp-includes/post-template.php:273
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(mer&hellip;)"

#: wp-login.php:375
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Möjlig orsak: ditt webbhotell/din server har inaktiverat funktionen mail()."

#: wp-includes/user.php:2353
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>FEL</strong>: Kunde inte registrera dig&hellip; vänligen kontakta <a href=\"mailto:%s\">webmastern</a> !"

#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Din session har gått ut. Du kan logga in igen från den här sidan eller gå till inloggningssidan."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:764
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Har du angett din e-postadress korrekt? Du har angett %s, om denna adress är felaktig så kommer du inte att få något mail."

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:896
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Webbplatsen du letar efter, %s, existerar inte, men du kan skapa den nu!"

#: wp-includes/functions.php:5275
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Inloggningssidan kommer att öppnas i ett nytt fönster. Efter att du loggat in kan du stänga det och återgå till denna sida."

#. translators: %s: comment author link
#: wp-includes/class-walker-comment.php:278
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">skriver:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Sök efter:"

#: wp-includes/general-template.php:225
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Sök &hellip;"

#: wp-includes/functions.php:5273 wp-includes/script-loader.php:470
msgid "Session expired"
msgstr "Sessionen har gått ut"

#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "No tags found."
msgstr "Inga taggar funna."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Avregistrera inte skriptet %1$s i adminpanelen. För att rikta sig mot temat på sidan, använd hooken %2$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Webbplatsadress (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPressadress (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:339
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:602
#: wp-includes/user.php:1427 wp-includes/user.php:1748
#: wp-includes/user.php:1754
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ogiltigt användar-ID"

#: wp-includes/media-template.php:754
msgid "Random Order"
msgstr "Slumpvis ordning"

#: wp-includes/media-template.php:485
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Ge bilden en bildtext&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3542
msgid "Insert from URL"
msgstr "Infoga från URL"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3501
msgid "%d selected"
msgstr "%d valda"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Slumpvis"

#: wp-includes/media-template.php:1236 wp-includes/media.php:3517
msgid "No items found."
msgstr "Inga objekt funna."

#: wp-includes/media.php:3555
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Lägg till i galleri"

#: wp-includes/media.php:3556
msgid "Reverse order"
msgstr "Omvänd ordning"

#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Deselect"
msgstr "Avmarkera"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4601
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4614
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Ledsen, den filen kan inte redigeras."

#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:544
#: wp-includes/media.php:3530
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Radera permanent"

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Uppladdningsgräns överskriden"

#: wp-includes/media-template.php:264
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Ignorera fel"

#: wp-includes/media.php:2921
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Ingen redigerare kunde väljas."

#: wp-includes/media-template.php:263
msgid "Uploading"
msgstr "Laddar upp"

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Manage Images"
msgstr "Hantera bilder"

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bild <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bilder <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Manage Audio"
msgstr "Hantera ljud"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ljud <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ljud <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2289
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Manage Video"
msgstr "Hantera videoklipp"

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Videoklipp: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Videoklipp: <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:1385
msgid "Insert into page"
msgstr "Infoga på sida"

#: wp-includes/post.php:1386
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Uppladdat till denna sida"

#: wp-includes/post.php:2288
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"

#: wp-includes/media.php:3515
msgid "All media items"
msgstr "Alla mediaobjekt"

#: wp-includes/post.php:1386
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Uppladdat till detta inlägg"

#: wp-includes/media.php:3514
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; Tillbaka till bibliotek"

#: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:872
#: wp-includes/media-template.php:985
msgid "Custom URL"
msgstr "Anpassad URL"

#: wp-includes/media-template.php:740
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"

#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:584
#: wp-includes/media-template.php:843
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt text"

#: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media.php:3539
msgid "Attachment Details"
msgstr "Detaljer för bilaga"

#: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771
#: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:3174
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: wp-includes/media-template.php:608
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Inställningar för bilagsvisning"

#: wp-includes/media-template.php:715
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Inställningar för galleri"

#: wp-includes/media.php:3506
msgid "Upload Images"
msgstr "Ladda upp bilder"

#: wp-includes/media.php:3551
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Avsluta galleri"

#: wp-includes/ms-functions.php:2065
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Klart"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Släpp filer varsomhelst för att ladda upp"

#: wp-includes/media.php:3505
msgid "Upload Files"
msgstr "Ladda upp filer"

#: wp-includes/media.php:3552
msgid "Insert gallery"
msgstr "Infoga galleri"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Släpp filer för att ladda upp"

#: wp-includes/media.php:3509
msgid "Media Library"
msgstr "Mediabibliotek"

#: wp-includes/media.php:3549
msgid "Create Gallery"
msgstr "Skapa galleri"

#: wp-includes/ms-functions.php:1408
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Du verkar redan ha installerat WordPress. För att installera om, rensa tabellerna i din databas först."

#: wp-includes/ms-functions.php:1408
msgid "Already Installed"
msgstr "Redan installerat"

#: wp-includes/ms-functions.php:965
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"För att aktivera din användare, klicka på följande länk:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"När du aktiverat din användare så kommer du att få *ytterligare ett mail* med dina inloggningsuppgifter."

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1249
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Ny webbplats: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Från IP: %3$s\n"
"\n"
"Inaktivera dessa notifikationer: %4$s"

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1292
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Ny användare: %1$s\n"
"Från IP: %2$s\n"
"\n"
"Inaktivera dessa notifikationer: %3$s"

#: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718
#: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:99
msgid "Link To"
msgstr "Länk till"

#: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/media-template.php:728
#: wp-includes/media-template.php:977
msgid "Attachment Page"
msgstr "Sida för bilaga"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:974
msgid "Media File"
msgstr "Mediafil"

#: wp-includes/media-template.php:489
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Beskriv denna video&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:491
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Beskriv denna ljudfil&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:493
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Beskriv denna mediafil&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3553
msgid "Update gallery"
msgstr "Uppdatera galleri"

#: wp-includes/ms-functions.php:160
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Den efterfrågade användaren finns inte."

#: wp-includes/ms-functions.php:446
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Vänligen ange en giltig e-postadress."

#: wp-includes/user.php:2296
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Det här användarnamnet finns redan registrerat. Vänligen välj ett annat."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:139
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Filen finns inte?"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "Filen är inte en bild."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
msgid "Could not read image size."
msgstr "Kunde inte läsa bildstorlek."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:172
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:197
msgid "Image resize failed."
msgstr "Storleksändring av bilden misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:305
msgid "Image crop failed."
msgstr "Omskalning av bilden misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
msgid "Image flip failed."
msgstr "Vändning av bilden misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:332
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Rotering av bilden misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:415
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Sparande i bildredigeraren misslyckades."

#: wp-includes/post.php:68
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Visa sidan för bilaga"

#: wp-includes/media.php:3510
msgid "Insert Media"
msgstr "Infoga media"

#: wp-includes/media.php:3511
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Skapa ett nytt galleri"

#: wp-includes/post.php:1385
msgid "Insert into post"
msgstr "Infoga i innehåll"

#: wp-includes/media.php:3554
msgid "Add to gallery"
msgstr "Lägg till i galleri"

#: wp-includes/media-template.php:601 wp-includes/script-loader.php:729
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"

#: wp-includes/script-loader.php:731
msgid "Select Color"
msgstr "Välj färg"

#: wp-includes/script-loader.php:732
msgid "Current Color"
msgstr "Nuvarande färg"

#: wp-includes/taxonomy.php:2304
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Kunde inte infoga termrelation i databasen"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1576
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Tjänsten för XML-RPC är inaktiverad för denna webbplats."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1598
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Det finns en version av det här inlägget som är nyare."

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2677
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "Flöde för %1$s %2$s %3$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139
msgid "Display post date?"
msgstr "Visa inläggsdatum?"

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "eller"

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "Välj filer"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2655
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Användaren kan inte uppdateras."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2990
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4259
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4556
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5661
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Du saknar behörighet för att kunna redigera inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4263
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4333
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Versionshanteringen är inaktiverad."

#: wp-includes/media-template.php:908
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:92
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternerande text"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Du saknar behörighet för att kunna skapa sidor som den här användaren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Hoppa till verktygsfältet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:184
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3912
msgid "Header Text Color"
msgstr "Textfärg för sidhuvud"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3889
msgid "Colors"
msgstr "Färger"

#: wp-includes/script-loader.php:461
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "Spara &amp; aktivera"

#: wp-includes/script-loader.php:464
msgid "Saved"
msgstr "Sparat"

#: wp-includes/script-loader.php:462
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Spara &amp; publicera"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Select File"
msgstr "Välj fil"

#: wp-includes/admin-bar.php:397
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:673
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Otillräckligt med argument skickades för denna XML-RPC-metod."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1270
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Du kan inte klistra ett privat inlägg."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Du saknar behörighet för att kunna publicera den här sidan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3966
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "Bild för sidhuvud"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:472
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Inläggsminiatyr"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Växla textriktning i redigeraren"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "textriktning"

#: wp-includes/ms-functions.php:452
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Användarnamn måste bestå av minst 4 tecken."

#: wp-includes/ms-functions.php:571
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Ange ett webbplatsnamn."

#: wp-includes/ms-functions.php:427
msgid "Please enter a username."
msgstr "Ange ett användarnamn."

#: wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Ange en webbplatstitel."

#: wp-includes/ms-functions.php:578
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Det namnet är inte tillåtet."

#. translators: %s: minimum site name length
#: wp-includes/ms-functions.php:591
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Webbplatsnamn måste bestå av minst %s tecken."
msgstr[1] "Webbplatsnamn måste bestå av minst %s tecken."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4181
msgid "A static page"
msgstr "En statisk sida"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4048
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "Bild för bakgrund"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3927
msgid "Background Color"
msgstr "Färg för bakgrund"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "Ändra bild"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113
msgid "Remove image"
msgstr "Ta bort bild"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:663
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Du saknar behörighet att redigera denna kommentar."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4191
msgid "Front page"
msgstr "Startsida"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4203
msgid "Posts page"
msgstr "Inläggssida"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3871
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:144
#: wp-includes/media-template.php:474 wp-includes/media.php:3495
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: wp-includes/script-loader.php:475
msgid "Allowed Files"
msgstr "Tillåtna filer"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Radering av termen misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2043
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Redigering av termen misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1455
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2002
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2093
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2165 wp-includes/taxonomy.php:1967
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Ogiltigt term-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1918
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Denna taxonomi är inte hierarkisk."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:565
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:572 wp-includes/class-wp-term.php:179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1899
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2084
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2155
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2214
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2309
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:169
#: wp-includes/taxonomy.php:419 wp-includes/taxonomy.php:639
#: wp-includes/taxonomy.php:730 wp-includes/taxonomy.php:910
#: wp-includes/taxonomy.php:1074 wp-includes/taxonomy.php:1835
#: wp-includes/taxonomy.php:1952 wp-includes/taxonomy.php:2215
#: wp-includes/taxonomy.php:2358 wp-includes/taxonomy.php:2559
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Ogiltig taxonomi."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1914
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2012
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Namn för term kan inte lämnas tomt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1927
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2026
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:511
#: wp-includes/taxonomy.php:1976 wp-includes/taxonomy.php:2600
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Överordnad term existerar inte."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2017
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Denna taxonomi är inte hierarkisk, du kan inte ange överordnad."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2219
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Du har inte behörighet att lägga till termer i den här taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Du har inte behörighet att redigera termer i den här taxonomin."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa termer i den här taxonomin."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:90
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Du saknar behörighet att hantera termer i denna taxonomi."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Välj länkkategori:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Template"
msgstr "Mall"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stilmall"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgid "Link title"
msgstr "Länktitel"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145
msgid "Link rating"
msgstr "Länkbetyg"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146
msgid "Link ID"
msgstr "Länk-ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Antal länkar att visa:"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:312 wp-includes/class-wp-theme.php:316
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Temat \"%s\" är inte ett giltigt grundtema."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:252
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "FEL: Mappen för teman är antingen tom eller saknas. Kontrollera din installation."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:256
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stilmallen är inte läsbar."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4163
msgid "Static Front Page"
msgstr "Statisk startsida"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4165
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Ditt tema har stöd för en statisk startsida."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4180
msgid "Your latest posts"
msgstr "Dina senaste inlägg"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4176
msgid "Front page displays"
msgstr "Startsidan visar"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3815
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:578
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Välj &mdash;"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3369
msgid "Customize: %s"
msgstr "Anpassa: %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5242
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Inläggstypen kan inte ändras."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:452
msgid "Image default size"
msgstr "Standardstorlek för bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:447
msgid "Image default link type"
msgstr "Standardlänktyp för bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:457
msgid "Image default align"
msgstr "Standardjustering för bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1339
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1760
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4329
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4730
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5234
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5531
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5873
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6044
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6098
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:404
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:641
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Du saknar behörighet för att redigera detta inlägg."

#: wp-includes/admin-bar.php:345
msgid "Edit Site"
msgstr "Redigera webbplats"

#: wp-includes/post.php:3881 wp-includes/script-loader.php:545
#: wp-includes/script-loader.php:621
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1377
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1034
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ogiltigt författar-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Mångtydigt termnamn används i en hierarkisk taxonomi. Använd term-ID istället."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1500
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till en term i en av angivna taxonomier."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1669
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4806
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:839
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:322
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Inlägget kan inte raderas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1447
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1471
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du saknar behörighet för att lägga till termer till en av de angivna taxonomierna."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1468
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "En av angivna taxonomier har inte stöd i posttypen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3160
msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category."
msgstr "Du saknar behörighet för att radera den här kategorin."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1372
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4953
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:501
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:509
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Du saknar behörighet för att skapa inlägg som den här användaren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1821
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:139
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Du saknar behörighet att redigera inlägg under den här posttypen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1367
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Du saknar behörighet för att skapa ett lösenordsskyddade inlägg för denna inläggstyp."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1353
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1123
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Du saknar behörighet för att skapa privata inlägg för denna inläggstyp."

#: wp-includes/general-template.php:1020 wp-includes/general-template.php:1489
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:1023 wp-includes/general-template.php:1492
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4792
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8221;"

#: wp-signup.php:174
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Tillåt sökmotorer att indexera denna webbplats."

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Skapa en konfigurationsfil"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Du kan skapa en %s via webbläsaren, det fungerar dock inte i alla servermiljöer. Det säkraste sättet är att skapa filen manuellt."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4216
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"

#. translators: 1: site URL, 2: site domain, 3: username, 4: user email, 5:
#. lost password URL
#: wp-activate.php:112
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Din webbplats på <a href=\"%1$s\">%2$s</a> är nu aktiv. Du kan nu logga in på din webbplats med användarnamnet &#8221;%3$s&#8221;.  Lösenord och inloggningsinstruktioner har skickats till e-postadressen %4$s. Om du inte får något mail, försäkra dig om att det inte fastnat i ditt skräppostfiler. Om du efter en timme inte mottagit något mail så kan du försöka med att <a href=\"%5$s\">återställa ditt lösenord</a>."

#. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:103
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Ditt konto har aktiverats. Du kan nu <a href=\"%1$s\">logga in</a> på webbplatsen med användarnamnet &#8221;%2$s&#8221;.  Lösenord och inloggningsinstruktioner har skickats till e-postadressen %3$s. Om du inte får något mail, försäkra dig om att det inte fastnat i ditt skräppostfiler. Om du efter en timme inte mottagit något mail så kan du försöka med att <a href=\"%4$s\">återställa ditt lösenord</a>."

#. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username
#: wp-signup.php:474
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> är din nya webbplats. <a href=\"%3$s\">Logga in</a> som &#8221;%4$s&#8221; med ditt nuvarande lösenord."

#. translators: %s: database repair URL
#: wp-includes/functions.php:1408
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "En eller flera databastabeller är otillgängliga. Databasen kan behöva <a href=\"%s\">repareras</a>."

#: wp-includes/comment.php:714 wp-includes/comment.php:858
#: wp-includes/comment.php:861
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Du postar kommentarer för snabbt. Ta det lugnt."

#: wp-includes/admin-bar.php:728
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Nytt"

#: wp-includes/admin-bar.php:761
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s kommentar väntar på granskning"
msgstr[1] "%s kommentarer väntar på granskning"

#: wp-includes/script-loader.php:294
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s överstiger den maximala storleken för uppladdningar när de används i din webbläsare."

#: wp-includes/script-loader.php:302
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "Uppladdningen av &#8220;%s&#8220; misslyckades."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
#: wp-includes/script-loader.php:293
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Försök att ladda upp den här filen med den %1$swebbläsarbaserade uppladdaren%2$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alla länkar"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:130
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Meny-ID bör inte vara tomt."

#: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "About WordPress"
msgstr "Om WordPress"

#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s överstiger den maximala filstorleken för uppladdning på den här webbplatsen."

#: wp-includes/admin-bar.php:171
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: wp-includes/comment.php:3076
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Var vänlig skriv en kommentar."

#: wp-includes/comment.php:3071
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Ange en giltig e-postadress."

#: wp-includes/comment.php:3069
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Fyll i de obligatoriska fälten (namn, e-post)."

#: wp-includes/script-loader.php:747
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Kunde inte ladda förhandsgranskningsbilden. Ladda om sidan och försök igen."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Problem med att skapa webbplatspost."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:399
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Webbplats-URL redan tagen."

#: wp-includes/admin-bar.php:163
msgid "Support Forums"
msgstr "Supportforum"

#: wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: wp-includes/formatting.php:3345 wp-includes/general-template.php:3378
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:3766
msgid "Database Error"
msgstr "Databasfel"

#: wp-includes/functions.php:3770 wp-includes/ms-load.php:462
#: wp-includes/wp-db.php:1583
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Ett fel uppstod vid anslutning till databasen"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:893 wp-includes/comment-template.php:907
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s kommentar"
msgstr[1] "%s kommentarer"

#: wp-includes/admin-bar.php:147
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:316
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Nätverksadmin: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:495
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"

#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skript och stilmallar bör inte registreras eller laddade förrän hooksen %1$s, %2$s, eller %3$s."

#: wp-includes/ms-functions.php:2065
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Du har lagts till på denna webbplats. Besök gärna <a href=\"%s\">startsidan</a> eller <a href=\"%s\">logga in</a> med ditt användarnamn och lösenord."

#: wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Minnesgräns överskrids. Prova en annan mindre fil."

#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Den här filen är inte en bild. Prova en annan."

#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Detta är större än den maximala storleken. Prova en annan."

#: wp-includes/general-template.php:3476
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blått"

#: wp-includes/formatting.php:4233
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Tidszonen du har angett är inte giltigt. Välj en giltig tidszon."

#: wp-includes/post.php:65
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/admin-bar.php:722
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Användare"

#: wp-includes/taxonomy.php:503
msgid "View Category"
msgstr "Visa kategori"

#: wp-includes/pluggable.php:1074 wp-includes/pluggable.php:1117
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Du bör ange en &#8217;nonce&#8217; åtgärd som skall verifieras med hjälp av den första parametern."

#: wp-includes/taxonomy.php:503
msgid "View Tag"
msgstr "Visa etikett"

#. translators: 1: login URL, 2: network home URL
#: wp-activate.php:150
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Ditt konto är nu aktiverat. <a href=\"%1$s\">Logga in</a> eller gå tillbaka till <a href=\"%2$s\">startsidan</a>."

#. translators: 1: site URL, 2: login URL
#: wp-activate.php:145
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Ditt konto är nu aktiverat. <a href=\"%1$s\">Visa din webbplats</a> eller <a href=\"%2$s\">logga in</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Godkänn och svara"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1125
msgid "Link"
msgstr "Länk"

#: wp-includes/post.php:1382
msgid "All Posts"
msgstr "Alla inlägg"

#: wp-includes/post.php:1382
msgid "All Pages"
msgstr "Alla sidor"

#: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: wp-includes/link-template.php:2414
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"

#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:67
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:68
msgid "Preload"
msgstr "Förhandsladda"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:420
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsfält"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1100
msgid "Poster"
msgstr "Avsändare"

#: wp-includes/class-http.php:281
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Destinationskatalog för fil-streaming finns inte eller är inte skrivbar."

#: wp-includes/class-http.php:553
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Det finns inga HTTP transporter tillgängliga som kan slutföra den efterfrågade begäran."

#: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1704
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Eller länka till befintligt innehåll"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1690
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Ange destinationsadress"

#: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175
#: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220
#: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268
#: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317
#: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358
#: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456
#: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503
#: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543
#: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592
#: wp-includes/query.php:620 wp-includes/query.php:640
#: wp-includes/query.php:660 wp-includes/query.php:680
#: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:720
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Villkorstyrda query-taggar fungerar inte innan en query körs. Innan det återger de alltid false."

#: wp-includes/ms-functions.php:1025
msgid "The user is already active."
msgstr "Användaren är redan aktiv."

#. translators: %s: version number
#: wp-includes/functions.php:4132
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Detta meddelande lades till i version %s.)"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message
#: wp-includes/functions.php:4139
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s kallades <strong>felaktigt</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/pluggable.php:1498
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalänk: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: wp-signup.php:123
msgid "domain"
msgstr "domän"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:127
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Din adress kommer att bli %s."

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4924
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5248
msgid "Invalid post format."
msgstr "Ogiltigt inläggsformat."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1721
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Inga sökord angivna. Visar senaste objekten."

#: wp-includes/plugin.php:801
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Endast en statisk klassmetod eller funktion kan användas för avinstallations-hook."

#: wp-includes/post.php:2884
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Att passerar antalet poster är föråldrat. Passera en array av argument istället."

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citat"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Länk"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri "

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Notering"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Hittade inga sidor i papperskorgen."

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "No pages found."
msgstr "Hittade inga sidor."

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Inga inlägg hittades i papperskorgen."

#: wp-includes/script-loader.php:708
msgid "Network Enable"
msgstr "Aktivera för nätverk"

#: wp-includes/admin-bar.php:584
msgid "Shortlink"
msgstr "Kortlänk"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3969
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5108
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5473
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ogiltigt bilags-ID."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Den här filen behöver inte längre inkluderas."

#: wp-login.php:530
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Ange ditt användarnamn eller e-postadress. Du kommer att få en länk för att skapa ett nytt lösenord via e-post."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Visa som dropdown"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
msgid "Large size image height"
msgstr "Höjd för stora bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
msgid "Medium size image width"
msgstr "Bredd för medelstora bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
msgid "Medium size image height"
msgstr "Höjd för medelstora bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
msgid "Large size image width"
msgstr "Bredd för stora bilder"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Höjd för miniatyrer"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:509
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Bredd för miniatyrer"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:519
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Beskär miniatyrer till exakta dimensioner"

#: wp-login.php:632
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"

#: wp-login.php:644
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bekräfta nytt lösenord"

#: wp-login.php:331
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "För att återställa ditt lösenord, besök följande adress:"

#: wp-login.php:624 wp-login.php:662
msgid "Reset Password"
msgstr "Återställ lösenord"

#: wp-login.php:601
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Lösenorden matchar inte."

#: wp-login.php:616
msgid "Password Reset"
msgstr "Återställning av lösenord"

#: wp-login.php:616
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Ditt lösenord har återställts."

#: wp-login.php:330
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Om detta var ett misstag, ignorera helt enkelt bara detta mail så sker inga förändringar."

#: wp-login.php:624
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Ange ditt nya lösenord nedan."

#: wp-login.php:327
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Någon har begärt återställning av lösenordet för följande konto:"

#: wp-includes/admin-bar.php:278
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Ändra min profil"

#: wp-includes/admin-bar.php:550
msgid "Manage Comments"
msgstr "Hantera kommentarer"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "Ogiltigt inlägg."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:806
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3349
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Ogiltig taxonomi: %s."

#: wp-includes/taxonomy.php:112
msgid "Link Category"
msgstr "Länkkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Sök länkkategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:115
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alla länkkategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
msgid "Update Link Category"
msgstr "Uppdatera länkkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:118
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Lägg till ny länkkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:119
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Namn för ny länkkategori"

#: wp-includes/admin-bar.php:444
msgid "Network Admin"
msgstr "Nätverksadmin"

#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
#. Minimum required PHP version number
#: wp-includes/load.php:132
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Din server kör PHP version %1$s men WordPress %2$s kräver minst %3$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Custom Menu"
msgstr "Anpassad meny"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer."

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Du bläddrar just nu i arkivet för kategorin %s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s drivs med %2$s"

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Du har sökt i arkivet på %1$s efter <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. Om du inte hittar det du söker i resultaten så kan du försöka med någon av dessa länkar."

#: wp-includes/taxonomy.php:509
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Välj från de mest använda taggarna"

#: wp-includes/taxonomy.php:495
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:501
msgid "Parent Category:"
msgstr "Moderkategori:"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "New Category Name"
msgstr "Namn för ny kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Add New Category"
msgstr "Lägg till ny kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:500
msgid "Parent Category"
msgstr "Överordnad kategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Update Tag"
msgstr "Uppdatera tagg"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "New Tag Name"
msgstr "Namn för ny tagg"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Add New Tag"
msgstr "Lägg till en ny tagg"

#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "All Tags"
msgstr "Alla taggar"

#: wp-includes/taxonomy.php:498
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populära taggar"

#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgid "Search Tags"
msgstr "Sök taggar"

#: wp-signup.php:760
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Vänta en liten stund till. Ibland fördröjs mail av orsaker utanför vår kontroll."

#: wp-signup.php:761
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Kolla ditt skräppostfilter/skräppostmapp i ditt e-postprogram. Ibland hamnar mail där av misstag."

#: wp-signup.php:887
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Beklagar, nya registreringar tillåts inte just nu."

#: wp-signup.php:240
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Vi skickar ditt registreringsmail till denna adress. (Kontrollera att rätt e-postadressen är angiven innan du fortsätter.)"

#: wp-includes/post.php:1370
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"

#: wp-includes/post.php:1370
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"

#: wp-includes/post.php:1371
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"

#: wp-includes/post.php:1371
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Add New Post"
msgstr "Skapa nytt inlägg"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Add New Page"
msgstr "Skapa ny sida"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Edit Page"
msgstr "Redigera sida"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Parent Page:"
msgstr "Modersida:"

#: wp-includes/post.php:1378
msgid "Search Pages"
msgstr "Sök sidor"

#: wp-includes/post.php:1378
msgid "Search Posts"
msgstr "Sök inlägg"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:141
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>En konflikt mellan värdena för konstanterna VHOST och SUBDOMAIN_INSTALL har påträffats.</strong> Värdet för SUBDOMAIN_INSTALL kommer att antas vara din konfigurationsinställning för subdomän."

#: wp-includes/user.php:2293
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Användarnamnet är ogiltigt eftersom det innehåller icke tillåtna tecken. Var vänlig och ange ett riktigt användarnamn."

#: wp-includes/comment-template.php:2206
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Obligatoriska fält är märkta %s"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Tema utan %s"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Var vänlig inkludera en %s-mall i ditt tema."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1344
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4650
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att skriva inlägg på den här webbplatsen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4898
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4911
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4916
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att publicera inlägg på den här webbplatsen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4887
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att publicera sidor på den här webbplatsen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5774
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5996
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Du måste ha behörighet att redigera inlägg på webbplatsen för att kunna visa kategorier."

#: wp-includes/ms-functions.php:596
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Tyvärr, det webbplatsnamnet är inte tillåtet."

#: wp-includes/ms-functions.php:600
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Webbplatsnamn måste innehålla bokstäver också!"

#: wp-includes/ms-functions.php:628 wp-includes/ms-functions.php:1174
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Den webbplatsen finns redan registrerat!"

#: wp-includes/ms-functions.php:632
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Tyvärr, den webbplatsen är reserverad!"

#: wp-includes/ms-functions.php:643
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Den webbplatsen är för närvarande reserverad, men kan bli tillgänglig igen om några dagar."

#: wp-includes/ms-functions.php:866
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"För att aktivera din webbplats, var vänlig besök följande länk:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Efter aktiveringen så kommer du att få *ytterligare ett mail* med dina inloggningsuppgifter.\n"
"\n"
"Efter aktiveringen så kan du besöka din webbplats här:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1027
msgid "The site is already active."
msgstr "Webbplatsen är redan aktiverad."

#: wp-includes/ms-functions.php:1181
msgid "Could not create site."
msgstr "Kunde inte skapa webbplats."

#: wp-includes/ms-functions.php:1264
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Ny webbplatsregistrering: %s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site name
#: wp-includes/ms-functions.php:1572
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Ny %1$s webbplats: %2$s"

#: wp-includes/pluggable.php:1789
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "En ny användare har registrerat sig på din webbplats %s:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:489
msgid "Site Tagline"
msgstr "Webbplatsslogan"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3672
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3753
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3785
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4055
msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att visa detaljer om den här webbplatsen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3031
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Du måste ha behörighet att redigera inlägg på webbplatsen för att kunna visa taggar."

#: wp-includes/option.php:1758
msgid "Site URL."
msgstr "Webbplats-URL."

#: wp-includes/load.php:536
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "webbplatsen du har efterfrågat är inte installerad korrekt. Var vänlig kontakta systemadministratören."

#: wp-includes/ms-load.php:114
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Den webbplatsen har blivit arkiverad eller avstängd."

#: wp-includes/nav-menu.php:372
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Objekt ID angivet är inte det för ett menyval."

#: wp-includes/formatting.php:4059
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "E-postadressen angiven verkar inte vara en giltig e-postadress. Var vänlig ange en giltig adress."

#: wp-includes/formatting.php:4165
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "WordPressadressen angiven verkar inte vara en giltig URL. Var vänlig ange en giltig URL."

#: wp-includes/formatting.php:4178
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Webbplatsadressen angiven verkar inte vara en giltig URL. Var vänlig ange en giltig URL."

#: wp-includes/taxonomy.php:2056
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "En term med namnet som angavs existerar redan med denna överordnad."

#: wp-includes/ms-functions.php:2063
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Ett fel uppstod när du skulle läggas till på denna webbplats. Tillbaka till <a href=\"%s\">startsidan</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1981
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Filen är för stor. Filer måste vara mindre än %d Kb."

#: wp-includes/comment-template.php:2235
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "E-postadressen publiceras inte."

#: wp-includes/class-http.php:264 wp-includes/class-http.php:484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6269
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "En giltig URL har inte angivits."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:185
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:266
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Kunde inte beräkna dimensioner för den omskalade bilden"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Den här åtgärden har inaktiverats av administratören."

#: wp-signup.php:127
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Måste bestå av minst 4 tecken, endast bokstäver och siffror. Detta kan inte ändras, så välj varsamt!"

#: wp-signup.php:313
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Välkommen tillbaka, %s. Genom att fylla i formuläret nedan så kan du <strong>skapa flera webbplatser för ditt konto</strong>. Det finns ingen gräns för hur många webbplatser du kan skapa. Publicera material ansvarsfullt."

#: wp-signup.php:758
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Om du inte fått ditt mail än så finns det ett par saker du kan göra:"

#. translators: %s: login URL
#: wp-signup.php:854
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Du måste först <a href=\"%s\">logga in</a>, sen kan du skapa en ny webbplats."

#: wp-signup.php:889
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Du är redan inloggad. Du behöver inte registrera dig igen!"

#: wp-includes/ms-load.php:488
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Om du fortfarande får upp det här meddelandet, kontrollera så att databasen innehåller följande tabeller:"

#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Är du säker på att du vill installera det här tillägget?"

#: wp-includes/script-loader.php:752
msgid "Use as featured image"
msgstr "Använd som utvald bild"

#: wp-includes/general-template.php:1031
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"

#: wp-includes/load.php:219
msgid "Maintenance"
msgstr "Underhåll"

#: wp-includes/load.php:223
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Webbplatsen tillfälligt otillgänglig p.g.a. planerat underhållsarbete. Välkommen tillbaka om någon minut."

#: wp-includes/post.php:113
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Menyval navigation"

#: wp-includes/post.php:114
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Menyval navigation"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigeringsmenyer"

#. translators: 1: Site name
#: wp-links-opml.php:31
msgid "Links for %s"
msgstr "Länkar för %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Inga menyer har skapats än.  <a href=\"%s\">Skapa ny</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:762
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vill du radera den här menyn permanent? \n"
" 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera."

#: wp-includes/link-template.php:3745
msgid "This is the short link."
msgstr "Detta är den korta länken."

#. translators: 1: Number of updates available to WordPress
#: wp-includes/update.php:594
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d Uppdatering för WordPress"

#. translators: 1: Number of updates available to themes
#: wp-includes/update.php:602
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d uppdatering för tema"
msgstr[1] "%d uppdateringar för teman"

#. translators: 1: Number of updates available to plugins
#: wp-includes/update.php:598
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d uppdatering för tillägg"
msgstr[1] "%d uppdateringar för tillägg"

#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "File canceled."
msgstr "Fil annullerad."

#: wp-signup.php:106
msgid "Site Name:"
msgstr "Webbplatsnamn:"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Domain:"
msgstr "Webbplatsdomän:"

#: wp-signup.php:121
msgid "sitename"
msgstr "webbplatsnamn"

#: wp-signup.php:132
msgid "Site Title:"
msgstr "Titel för webbplats:"

#: wp-signup.php:307
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Skapa <em>en till</em> %s webbplats på bara några sekunder"

#: wp-signup.php:319
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Webbplatser som du redan är medlem på:"

#: wp-signup.php:328
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Om du inte ska använda den här webbplatsdomänen, låt någon annan få möjligheten att använda den."

#: wp-signup.php:343
msgid "Create Site"
msgstr "Skapa webbplats"

#. translators: %s: site name
#: wp-signup.php:469
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Webbplatsen %s är din."

#: wp-signup.php:552
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Ge mig en webbplats!"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:750
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Grattis! Din nya webbplats, %s, är nästan redo att använda."

#: wp-signup.php:752
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Men, innan du kan börja använda din webbplats så <strong>måste du aktivera den</strong>."

#: wp-signup.php:755
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Om du inte aktiverar ditt användarnamn inom 2 dagar så måste du registrera dig igen."

#: wp-signup.php:868
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Registrering av nya webbplatser ha inaktiverats."

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1476
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "En ny ping till ditt inlägg \"%s\""

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1635
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny pingning till inlägget \"%s\" inväntar din granskning"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1645
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny kommentar till inlägget \"%s\" inväntar din granskning"

#: wp-includes/pluggable.php:1486
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "En ny kommentar till ditt inlägg \"%s\""

#: wp-includes/ms-load.php:465
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Om din webbplats inte visas, var vänlig kontakta ägaren av det här nätverket."

#: wp-includes/ms-load.php:466
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Om du är ägaren av det här nätverket, vänligen kontrollera att MySQL är igång och fungerar som det ska och att inga tabeller innehåller fel."

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1465
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "En ny trackback till ditt inlägg \\\"%s\\\""

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny trackback till inlägget \"%s\" väntar på ditt godkännande "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:166
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomi:"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigeringsmeny"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141
msgid "Select Menu:"
msgstr "Välj meny:"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "Ett svar till %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:807
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417
msgid "Software Name"
msgstr "Mjukvarunamn"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422
msgid "Software Version"
msgstr "Mjukvaruversion"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidszon"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Tillåt nya användare att registrera sig"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2702
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2822
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2884
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Tyvärr, ingen sådan sida."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2831
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Kunde inte radera sidan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3113
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3115
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Tyvärr, den nya kategorin misslyckades."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3254
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3386
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3453
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:317
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ogiltigt kommentars-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3311
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3468
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ogiltig kommentarsstatus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1337
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1593
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1659
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1757
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2688
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4256
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4320
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4323
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4326
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4500
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5528
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6041
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6095
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6214 wp-includes/post.php:3017
#: wp-includes/post.php:3551
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:331
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:699
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:375
#: wp-includes/revision.php:292
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ogiltigt inläggs ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4564
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5946
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Antingen finns det inga inlägg eller så gick något fel."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4724
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4796
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5628
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6162
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Beklagar, hittar inget sådant inlägg."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:790
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1331
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1815
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3323
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4138
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4902
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4960
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5238
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5302 wp-includes/post.php:1160
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:128
msgid "Invalid post type."
msgstr "Ogiltig inläggstyp."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6274
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Finns det ingen länk till oss?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6309
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6316
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6323
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6469
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Mål-URLen du angav kan inte användas. Antingen finns det ingenting på den adressen eller så stöder resursen inte pingar."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6319
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Käll-URLen och mål-URLen kan inte peka på samma resurs."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6327
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Pingbacken har redan registrerats."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6352
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Den önskade URL:n finns inte."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6373
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Vi hittar ingen titel på den sidan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6410
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Käll-URLen innehåller ingen länk till mål-URLen och kan därför inte användas som källa."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6443
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback från %1$s till %2$s har registrerats. Låt webben tala! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6476
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Den önskade mål-URL:n finns inte."

#: wp-includes/load.php:141
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Din PHP installation verkar sakna MySQL tillägget som WordPress kräver."

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function
#: wp-includes/wp-db.php:1369
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress databasfel för %1$s förfrågan %2$s skapat av %3$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
#: wp-includes/wp-db.php:1372
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress databasfel för %1$s förfrågan %2$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3911
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Du saknar behörighet för att uppdatera inställningar."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4733
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5407
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Du saknar behörighet för att publicera det här inlägget."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Du saknar behörighet för att ändra inläggets författare som den här användaren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5298
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Du saknar behörighet för att ändra sidans författare som den här användaren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3713
msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
msgstr "Du saknar behörighet för att visa detaljer om det här inlägget."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3554
msgid "You must be registered to comment."
msgstr "Du måste vara inloggad för att kommentera."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3614
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Kommentarförfattarens namn och e-postadress är obligatoriska."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3616
msgid "A valid email address is required."
msgstr "En riktig e-postadress är obligatorisk."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1358
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1129
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Du saknar behörighet att publicera inlägg av denna inläggstyp."

#. translators: 1: file name, 2: error message
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5864
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Kunde inte skriva till filen %1$s (%2$s)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera inlägg som denna användare."

#: wp-includes/comment-template.php:2249
msgid "Cancel reply"
msgstr "Avbryt svar"

#: wp-includes/comment-template.php:2250
msgid "Post Comment"
msgstr "Skicka kommentar"

#: wp-includes/comment.php:241
msgid "Unapproved"
msgstr "Förkastad"

#: wp-includes/comment.php:658 wp-includes/comment.php:661
#: wp-includes/comment.php:664
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Hittade en likadan kommentar; det verkar som om du redan hade sagt det här!"

#: wp-includes/comment.php:2095
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Kunde inte uppdatera kommentarsstatus"

#: wp-includes/cron.php:205
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Det här argumentet har ändrats till en array för att matcha beteendet hos övriga cron-funktioner."

#: wp-includes/cron.php:405
msgid "Once Hourly"
msgstr "En gång i timmen"

#: wp-includes/cron.php:406
msgid "Twice Daily"
msgstr "Två gånger dagligen"

#: wp-includes/cron.php:407
msgid "Once Daily"
msgstr "Dagligen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortera enligt:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137
msgid "Page title"
msgstr "Sidans titel"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138
msgid "Page order"
msgstr "Sidordning"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Page ID"
msgstr "Sid ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143
msgid "Exclude:"
msgstr "Uteslut:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Sid IDn, separerade med kommatecken."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Your blogroll"
msgstr "Din länklista"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152
msgid "Show Link Image"
msgstr "Visa länkbild"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154
msgid "Show Link Name"
msgstr "Visa länknamn"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
msgid "Show Link Description"
msgstr "Visa länkbeskrivning"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Visa länkomdöme"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82
msgid "Select Month"
msgstr "Välj månad"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167
msgid "Show post counts"
msgstr "Visa inläggsräknare"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Inlägg via <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:374
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Lägg till styckesindelning automatiskt."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71
msgid "Select Category"
msgstr "Välj kategori"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Visa hierarki"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Antal inlägg att visa:"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: wp-includes/widgets.php:1267
msgid "Untitled"
msgstr "Utan titel"

#: wp-includes/widgets.php:1351
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Ange RSS-flödets URL här:"

#: wp-includes/widgets.php:1354
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Ge flödet en titel (frivilligt):"

#: wp-includes/widgets.php:1357
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hur många inslag vill du visa?"

#: wp-includes/widgets.php:1367
msgid "Display item content?"
msgstr "Visa postens innehåll?"

#: wp-includes/widgets.php:1370
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Visa författare om tillgängligt?"

#: wp-includes/widgets.php:1373
msgid "Display item date?"
msgstr "Visa postens datum?"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Ny WordPress-loop"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Senast uppdaterat"

#: wp-includes/deprecated.php:1840 wp-includes/post-template.php:1500
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Bilaga saknas"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentarer till %1$s sökt på %2$s"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentarer till %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentarer till %1$s av %2$s"

#. translators: Comment author title. 1: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83
msgid "By: %s"
msgstr "Av: %s"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentarer till %s"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1:
#. Number of minutes
#: wp-includes/formatting.php:3228
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minuter"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours
#: wp-includes/formatting.php:3234
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s timme"
msgstr[1] "%s timmar"

#. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days
#: wp-includes/formatting.php:3240
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagar"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:758
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/option.php:156
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s är en skyddad WP-inställning och kan inte ändras"

#. translators: %s: directory path
#: wp-includes/functions.php:1897 wp-includes/functions.php:2166
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan inte skapa katalogen %s. Har servern skrivrättigheter till moderkatalogen?"

#: wp-includes/functions.php:2128
msgid "Empty filename"
msgstr "Tomt filnamn"

#: wp-includes/functions.php:2174
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Kunde inte skriva till filen %s"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/functions.php:2586
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Du försöker att logga ut ifrån %s"

#: wp-includes/functions.php:2607
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress felmeddelande"

#: wp-includes/functions.php:2602 wp-includes/ms-functions.php:2011
msgid "Please try again."
msgstr "Var vänlig försök igen."

#: wp-includes/functions.php:2727
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Tillbaka"

#: wp-includes/functions.php:2739 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Fel"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
#. function name
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
#. name
#: wp-includes/functions.php:3831 wp-includes/functions.php:3959
#: wp-includes/functions.php:4082
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s! Använd %3$s istället."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:3834 wp-includes/functions.php:3962
#: wp-includes/functions.php:4085
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s utan alternativ tillgängliga."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
#. regarding the change
#: wp-includes/functions.php:4023
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s kallades med ett argument som har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s! %3$s"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:4026
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s kallades med ett argument som har <strong>upphört</strong> sedan version %2$s utan alternativ tillgängliga."

#: wp-includes/functions.php:4621
msgid "Select a city"
msgstr "Välj en stad"

#: wp-includes/functions.php:4666 wp-includes/functions.php:4670
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4674
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manuella kompensationer"

#: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:553 wp-login.php:616
#: wp-login.php:666 wp-login.php:747
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"

#: wp-includes/general-template.php:274
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"

#: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:917
msgid "Remember Me"
msgstr "Kom ihåg mig"

#: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:556 wp-login.php:669
#: wp-login.php:743 wp-login.php:936
msgid "Register"
msgstr "Registrera"

#: wp-includes/general-template.php:543
msgid "Site Admin"
msgstr "Administration"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1194
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Sökresultat %1$s %2$s"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1758 wp-includes/media.php:3428
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1983
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2621 wp-includes/general-template.php:2663
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2625
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s kommentarsflöde"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2665
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kommentarsflöde"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2667
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kategoriflöde"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2673
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Inlägg av %3$s -flöde"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2675
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Sökresultat för &#8221;%3$s&#8221; -flöde"

#: wp-includes/general-template.php:3292
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Föregående"

#: wp-includes/general-template.php:3293
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Nästa &raquo;"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:801
msgid "Gray"
msgstr "Grå"

#: wp-includes/class-http.php:268
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Användaren har blockerat förfrågningar via HTTP."

#: wp-includes/class-http.php:984 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "För många omdirigeringar."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Kunde inte öppna hantering för fopen() till %s"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgid "January"
msgstr "januari"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgid "February"
msgstr "februari"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgid "March"
msgstr "mars"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgid "April"
msgstr "april"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgid "May"
msgstr "maj"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "June"
msgstr "juni"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "July"
msgstr "juli"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgid "August"
msgstr "augusti"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgid "September"
msgstr "september"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgid "October"
msgstr "oktober"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgid "December"
msgstr "december"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Monday"
msgstr "måndag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136 wp-includes/class-wp-locale.php:145
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137 wp-includes/class-wp-locale.php:146
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Sun"
msgstr "sön"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Mon"
msgstr "mån"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Tue"
msgstr "tis"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Wed"
msgstr "ons"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Thu"
msgstr "tor"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Fri"
msgstr "fre"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
msgid "Sat"
msgstr "lör"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1115
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1082
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Infoga/redigera bild"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1121 wp-includes/class-wp-editor.php:1127
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1686 wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Infoga/redigera länk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
msgid "Insert row before"
msgstr "Infoga en rad innan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
msgid "Insert row after"
msgstr "Infoga rad efter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgid "Delete row"
msgstr "Radera rad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183
msgid "Insert column before"
msgstr "Infoga en kolumn innan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgid "Insert column after"
msgstr "Infoga kolumn efter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgid "Merge table cells"
msgstr "Sammanfoga tabellceller"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Table row properties"
msgstr "Tabellradsegenskaper"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Table cell properties"
msgstr "Tabellcellsegenskaper"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Table properties"
msgstr "Tabellegenskaper"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgid "Paste table row before"
msgstr "Klistra in tabellrad innan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgid "Paste table row after"
msgstr "Klistra in tabellrad efter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgid "Cut table row"
msgstr "Klipp ut tabellrad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopiera tabellrad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
msgid "Delete table"
msgstr "Radera tabell"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
msgid "Row"
msgstr "Rad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:463
#: wp-includes/script-loader.php:574 wp-includes/script-loader.php:583
#: wp-includes/script-loader.php:763 wp-includes/theme.php:2974
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Ändringarna du gjort kommer att förloras om du går i från sidan utan att spara."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumentegenskaper"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1097
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1012
msgid "Paragraph"
msgstr "Stycke"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003
msgid "Heading 1"
msgstr "Rubrik 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1004
msgid "Heading 2"
msgstr "Rubrik 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
msgid "Heading 3"
msgstr "Rubrik 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
msgid "Heading 4"
msgstr "Rubrik 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
msgid "Heading 5"
msgstr "Rubrik 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgid "Heading 6"
msgstr "Rubrik 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "Fet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020
msgid "Underline"
msgstr "Understreck"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1021
msgid "Strikethrough"
msgstr "Genomstruken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgid "Subscript"
msgstr "Abonnent"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgid "Superscript"
msgstr "Superskript"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1039
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:999
msgid "New document"
msgstr "Nytt dokument"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1089
msgid "Image description"
msgstr "Bildbeskrivning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1086
msgid "Border"
msgstr "Ram"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1091
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1088
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikalt mellanrum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1119
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontalt mellanrum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:56
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1083
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1087
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Behåll proportioner"

#: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
msgid "Loop"
msgstr "Loop"

#: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914
msgid "Align"
msgstr "Justering"

#: wp-includes/admin-bar.php:813
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1117 wp-includes/script-loader.php:352
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"

#: wp-includes/script-loader.php:369
msgid "Mute"
msgstr "Dämpning"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:55
msgid "Bottom Left"
msgstr "Botten vänster"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
msgid "Bottom Right"
msgstr "Botten höger"

#: wp-includes/media.php:3550
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Redigera galleri"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1085
msgid "Source"
msgstr "Källa"

#: wp-includes/media-template.php:1011
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:131
msgid "Link Rel"
msgstr "Länk-rel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "Letter"
msgstr "Tangent"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgid "Check Spelling"
msgstr "Stavningskontroll"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1126 wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "Infoga länk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1122
msgid "Remove link"
msgstr "Ta bort länk"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4078
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4119
msgid "Fill Screen"
msgstr "Fullskärm"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Infoga sidindelnings-taggen"

#: wp-includes/link-template.php:699
msgid "Comments Feed"
msgstr "Flöde för kommentarer"

#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
msgid "Previous Post"
msgstr "Tidigare inlägg"

#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
msgid "Next Post"
msgstr "Följande inlägg"

#: wp-includes/deprecated.php:2671
msgid "Last Post"
msgstr "Sista inlägget"

#: wp-includes/link-template.php:2691
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Nyare kommentarer &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2735
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Äldre kommentarer"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "am"
msgstr "f m"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:201
msgid "pm"
msgstr "e m"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:202
msgid "AM"
msgstr "f m"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgid "PM"
msgstr "e m"

#: wp-includes/ms-functions.php:242
msgid "That user does not exist."
msgstr "Användaren existerar inte."

#: wp-includes/ms-functions.php:460
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Beklagar, användarnamn måste innehålla bokstäver också!"

#: wp-includes/ms-functions.php:466
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Tyvärr, den e-postadressen är inte tillåten!"

#: wp-includes/ms-functions.php:472 wp-includes/user.php:1462
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Det användarnamnet finns redan registrerat!"

#: wp-includes/ms-functions.php:476 wp-includes/user.php:1536
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Den e-postadressen används redan!"

#: wp-includes/ms-functions.php:488
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "De valda användarnamnet är för närvarande reserverat, men kan bli ledigt igen inom några dagar."

#: wp-includes/ms-functions.php:498
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "E-postadressen används redan. Kolla din inkorg för aktiveringsmail. Du kan registrera dig med e-postadressen igen inom några dagar om ingen aktivering sker."

#: wp-includes/ms-functions.php:1021
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ogiltig aktiveringsnyckel."

#: wp-includes/ms-functions.php:1041
msgid "Could not create user"
msgstr "Kunde inte skapa användare"

#: wp-includes/ms-functions.php:1049
msgid "That username is already activated."
msgstr "Det användarnamnet är redan aktiverat."

#: wp-includes/ms-functions.php:1307
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Ny användarregistrering: %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1660
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Ny %1$s användare: %2$s"

#: wp-includes/ms-load.php:483
msgid "What do I do now?"
msgstr "Vad gör jag nu?"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1494
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1472
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1483
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1504 wp-includes/pluggable.php:1666
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Radera den: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1506 wp-includes/pluggable.php:1670
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Märk som skräp: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1631
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback utdrag:"

#: wp-includes/pluggable.php:1641
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback utdrag:"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1659
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Godkänn den: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: wp-includes/pluggable.php:1673
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "För närvarande väntar %s kommentar på ditt godkännande. Vänligen besök granskningspanelen:"
msgstr[1] "För närvarande väntar %s kommentarer på ditt godkännande. Vänligen besök granskningspanelen:"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1678
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Vänligen moderera: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1790 wp-includes/pluggable.php:1821
#: wp-login.php:329
msgid "Username: %s"
msgstr "Användarnamn: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1793
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registrering av ny användare"

#: wp-includes/pluggable.php:1827
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] Ditt användarnamn och lösenord"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"

#: wp-includes/post-template.php:385
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Det finns inget utdrag eftersom det här är ett skyddat inlägg."

#: wp-includes/post-template.php:866
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"

#: wp-includes/post-template.php:867
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"

#: wp-includes/post-template.php:1335
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: wp-includes/post.php:96
msgid "Revision"
msgstr "Version"

#: wp-includes/post.php:202
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Publicerad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Publicerade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:209
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tidsinställt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tidsinställda <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:216
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Utkast <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Utkast <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:230
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:237
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papperskorg <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3064
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Innehåll, titel och utdrag är tomma."

#: wp-includes/post.php:3303
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Kunde inte uppdatera inlägget i databasen"

#: wp-includes/post.php:3318
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Kunde inte infoga inlägget i databasen"

#: wp-includes/revision.php:295
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kan inte skapa en version av en revision"

#: wp-includes/user.php:1456
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Kan inte skapa en användare med ett tomt inloggningsnamn."

#: wp-includes/user.php:2010
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:2011
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2012
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1251
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ett fel har uppstått, vilket troligen innebär att flödet är nere. Försök på nytt senare."

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "Stäng alla öppna taggar"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "stäng taggar"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "Ange URLen"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Ange bildens URL"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Ange en beskrivning av bilden"

#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Ett oidentifierat fel har uppstått."

#: wp-includes/script-loader.php:265
msgid "Next &gt;"
msgstr "Nästa &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:266
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Föreg."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1081 wp-includes/script-loader.php:267
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:26
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "of"
msgstr "av"

#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Den här funktionen kräver inbäddade ramar. Du har iframes inaktiverade eller så har inte din webbläsare stöd för dem."

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Du har försökt att kösätta för många filer."

#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Filen är tom. Försök med en annan."

#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Ett fel har uppstått vid uppladdningen. Var vänlig försök igen senare."

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Det uppstod ett konfigurationsfel. Var vänlig kontakta serveradministratören."

#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Du kan bara ladda upp en fil i taget."

#: wp-includes/script-loader.php:290
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP fel."

#: wp-includes/script-loader.php:291
msgid "Upload failed."
msgstr "Uppladdning misslyckades."

#: wp-includes/script-loader.php:295
msgid "IO error."
msgstr "IO fel."

#: wp-includes/script-loader.php:296
msgid "Security error."
msgstr "Säkerhetsfel."

#: wp-includes/script-loader.php:298
msgid "Upload stopped."
msgstr "Uppladdning stoppad."

#: wp-includes/script-loader.php:300
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Behandlar&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:301
msgid "moved to the trash."
msgstr "flyttad till papperskorgen."

#: wp-includes/script-loader.php:404
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: wp-includes/script-loader.php:556
msgid "Publish on:"
msgstr "Publicera den:"

#: wp-includes/script-loader.php:557
msgid "Schedule for:"
msgstr "Tidsinställ för:"

#: wp-includes/script-loader.php:558
msgid "Published on:"
msgstr "Publicerat den:"

#: wp-includes/script-loader.php:561
msgid "Show more comments"
msgstr "Visa fler kommentarer"

#: wp-includes/script-loader.php:562
msgid "No more comments found."
msgstr "Inga fler kommentarer hittade."

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Password Protected"
msgstr "Lösenordsskyddat"

#: wp-includes/script-loader.php:597
msgid "Submitted on:"
msgstr "Skickat den:"

#: wp-includes/script-loader.php:618 wp-includes/script-loader.php:627
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fel vid sparande av ändringar."

#: wp-includes/script-loader.php:619
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Ta bort från massredigering"

#: wp-includes/script-loader.php:753
msgid "Saving..."
msgstr "Sparar..."

#: wp-includes/script-loader.php:754
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Kunde inte ange den som miniatyrbild. Försök med en annan bifogad fil."

#: wp-includes/script-loader.php:575
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Sparar utkast&#8230;"

#: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2572
#: wp-includes/taxonomy.php:3843
msgid "Empty Term"
msgstr "Tom term"

#: wp-includes/taxonomy.php:2080
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Kunde inte infoga term i databasen"

#. translators: 1: Taxonomy term slug
#: wp-includes/taxonomy.php:2658
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "Permalänken &#8221;%s&#8221; används redan"

#: wp-includes/taxonomy.php:4045
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Ogiltigt objekt ID."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:300
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Modertemat saknas. Var vänlig installera modertemat \"%s\"."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:248
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stilmall saknas."

#: wp-includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Användarnamnsfältet är tomt."

#: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Lösenordsfältet är tomt."

#: wp-includes/user.php:310
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Ditt konto har fått anmärkning för skräppostning."

#: wp-includes/functions.php:5274 wp-includes/user.php:280
msgid "Please log in again."
msgstr "Var vänlig logga in igen."

#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Sidopanel %d"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number
#: wp-includes/wp-db.php:3221
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>FEL</strong>: WordPress %1$s kräver MySQL %2$s eller senare"

#: wp-login.php:104
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Drivs med WordPress"

#: wp-login.php:289
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Var vänlig ange användarnamn eller e-postadress."

#: wp-login.php:293
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Det finns ingen registrerad med den e-postadressen."

#: wp-login.php:314
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Felaktigt användarnamn eller e-postadress."

#: wp-includes/user.php:2114
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Återställning av lösenordet ej tillåtet för denna användaren"

#: wp-includes/user.php:2169 wp-includes/user.php:2172
#: wp-includes/user.php:2176 wp-includes/user.php:2201
#: wp-includes/user.php:2210 wp-includes/user.php:2214
#: wp-includes/user.php:2231
msgid "Invalid key"
msgstr "Ogiltig nyckel"

#: wp-login.php:530
msgid "Lost Password"
msgstr "Glömt lösenordet"

#: wp-login.php:549
msgid "Get New Password"
msgstr "Få ett nytt lösenord"

#: wp-login.php:721
msgid "Registration Form"
msgstr "Registreringsformulär"

#: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222
#: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:748 wp-login.php:942
msgid "Lost your password?"
msgstr "Glömt lösenordet?"

#: wp-login.php:860
msgid "You are now logged out."
msgstr "Du är nu utloggad."

#: wp-login.php:862
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Registreringsfunktionen är avstängd just nu."

#: wp-login.php:866
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Kolla efter ditt nya lösenord i din e-post."

#: wp-mail.php:40
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Ta det lite lungt, du behöver inte kolla efter nya mail så ofta!"

#: wp-mail.php:60
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Det verkar inte finnas någon ny e-post."

#. translators: Post author email address
#: wp-mail.php:128
msgid "Author is %s"
msgstr "Författare är %s"

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:238
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oops: %s"

#: wp-signup.php:173
msgid "Privacy:"
msgstr "Integritet:"

#: wp-signup.php:233
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Måste bestå av minst 4 tecken, endast bokstäver och siffror.)"

#: wp-signup.php:236
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "E-postadress:"

#. translators: %s: name of the network
#: wp-signup.php:535
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Skapa ett eget %s konto på bara några sekunder"

#: wp-signup.php:555
msgid "Just a username, please."
msgstr "Bara ett användarnamn, tack."

#: wp-includes/script-loader.php:990 wp-signup.php:559
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:605
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s är ditt nya användarnamn"

#: wp-signup.php:606
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Men, innan du kan börja använda ditt nya användarnamn så <strong>måste du aktivera det</strong>."

#: wp-signup.php:609
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Om du inte aktiverar ditt användarnamn inom 2 dagar så måste du registrera dig igen."

#: wp-signup.php:673
msgid "Signup"
msgstr "Registrera dig"

#: wp-signup.php:756
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Väntar du fortfarande på ditt mail?"

#: wp-signup.php:850
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Nya registreringar har inaktiverats."

#: wp-signup.php:862
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Registrering av nya användare ha inaktiverats."

#: wp-includes/post.php:223
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Väntade <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Väntande <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50
msgid "Recent Posts"
msgstr "Senaste inläggen"

#: wp-login.php:819
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Du har loggats in."

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Lösenordsskyddade kommentarer: ange ditt lösenord för att visa kommentarerna."

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Lösenordsskyddad: %s"

#: wp-login.php:721
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registrera dig på den här webbplatsen"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2623
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s flöde"

#: wp-includes/general-template.php:984 wp-includes/general-template.php:1199
msgid "Page not found"
msgstr "Sidan kunde inte hittas"

#: wp-login.php:864
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Kolla efter bekräftelselänken i din inkorg."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Taggmoln"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2669
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s taggflöde"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1502 wp-includes/pluggable.php:1663
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Ta bort det: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:46
msgid "Top"
msgstr "Toppen"

#. translators: Password reset email subject. 1: Site name
#: wp-login.php:345
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Återställning av lösenord"

#: wp-login.php:868
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "Registreringen är slutförd. Vänligen kolla din e-post."

#: wp-includes/user.php:2308
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Var vänlig ange din e-postadress."

#: wp-login.php:375
msgid "The email could not be sent."
msgstr "Mail kunde inte skickas."

#: wp-includes/ms-functions.php:448
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Du kan tyvärr inte använda angiven e-postadress för registrering. Vi har problem med att de blockerar vissa av våra mail. Var vänlig använd en annan e-postleverantör."

#. translators: %s: logout URL
#: wp-includes/functions.php:2593
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Vill du verkligen <a href=\"%s\">logga ut</a>?"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:45
msgid "Top Left"
msgstr "Topp vänster"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
msgid "Top Right"
msgstr "Topp höger"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1703 wp-includes/post-template.php:1755
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Autosparat]"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1705 wp-includes/post-template.php:1757
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Nuvarande version]"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1013 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "Citat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "URL:en du angav verkar vara en e-postadress. Vill du lägga till det nödvändiga prefixet mailto: före adressen?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "URLen du angav verkar vara en extern länk. Vill du lägga till det nödvändiga prefixet http:// före adressen?"

#: wp-includes/user.php:2310
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>FEL</strong>: E-postadressen är inte korrekt."

#: wp-signup.php:310
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Ett fel har uppstått. Vänligen kontrollera formuläret nedan och försök igen."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:385
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:377
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:800
msgid "Black"
msgstr "Svart"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:800
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:800
msgid "Brown"
msgstr "Brunt"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:801
msgid "Green"
msgstr "Grönt"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:801
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:802
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:802
msgid "Purple"
msgstr "Lila"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:802
msgid "Red"
msgstr "Rött"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:803
msgid "Silver"
msgstr "Silver"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:803
msgid "White"
msgstr "Vitt"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:804
msgid "Yellow"
msgstr "Gult"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: wp-includes/user.php:2291
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Var vänlig och ange ett användarnamn."

#: wp-includes/user.php:2313
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Den här e-postadressen är redan registrerad, var vänlig och välj en annan."

#: wp-includes/class-wp-widget.php:155
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Det finns inga inställningar för denna widget."

#: wp-login.php:639
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indikator för styrka"

#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:887 wp-login.php:919
msgid "Log In"
msgstr "Logga in"

#: wp-includes/taxonomy.php:502
msgid "Edit Category"
msgstr "Redigera kategori"

#: wp-signup.php:178
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: wp-includes/admin-bar.php:459
msgid "Sites"
msgstr "Webbplatser"

#: wp-includes/admin-bar.php:477 wp-includes/admin-bar.php:788
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "Teman"

#: wp-includes/admin-bar.php:431
msgid "My Sites"
msgstr "Mina webbplatser"

#: wp-includes/admin-bar.php:495
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: wp-includes/deprecated.php:2671
msgid "First Post"
msgstr "Första inlägget"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Tillåt kommentarer på nya inlägg"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:494
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:499
msgid "Time Format"
msgstr "Tidsformat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3872
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/script-loader.php:730
msgid "Default"
msgstr "Förvald"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:182 wp-includes/class-wp-editor.php:1258
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"

#: wp-includes/comment-template.php:2202
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4748
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Av någon märklig men mycket irriterande orsak kan det här inlägget inte redigeras."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3576 wp-includes/comment.php:2983
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:473
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Tyvärr är kommentarer avstängda för det här inlägget."

#: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Föregående sida"

#: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Nästa sida &raquo;"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:33
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentarer till %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Drivs med WordPress, en toppmodern, semantisk publiceringsplattform."

#: wp-includes/comment-template.php:1524
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Ange ditt lösenord för att visa kommentarerna."

#: wp-includes/comment-template.php:920
msgid "No Comments"
msgstr "Inga kommentarer"

#: wp-includes/comment-template.php:922
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"

#: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329
#: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492
msgid "Edit This"
msgstr "Redigera det här"

#. translators: %s: login URL
#: wp-includes/comment-template.php:2222
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Du måste vara <a href=\"%s\">inloggad</a> för att skriva en kommentar."

#: wp-includes/post-template.php:860
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Kommentarer via <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:284
#: wp-includes/class-walker-comment.php:354
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning."

#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
msgid "(Edit)"
msgstr "(Redigera)"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:196
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Besök %s&#8217;s webbplats"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:263 wp-includes/author-template.php:425
msgid "Posts by %s"
msgstr "Inlägg av %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Senast uppdaterat: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"

#: wp-includes/class-wp-user.php:720
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Användning av användarnivåer via tillägg och teman har upphört. Använd roller och behörigheter istället."

#: wp-includes/category-template.php:521 wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "No categories"
msgstr "Inga kategorier"

#: wp-includes/class-walker-category.php:137
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Flöde för alla inlägg i kategorin %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1599
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Logga in för att svara"

#: wp-includes/comment-template.php:1711
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Kommentera"

#: wp-includes/comment-template.php:1712
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Logga in för att lämna en kommentar"

#: wp-includes/comment-template.php:1780
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Klicka här för att avbryta svar."

#: wp-includes/comment-template.php:1873 wp-includes/comment-template.php:2244
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Lämna ett svar till %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer inaktiverade."

#: wp-includes/post.php:1372
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Skapa ny"

#: wp-includes/comment-template.php:1872 wp-includes/comment-template.php:2243
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Kommentera"

#: wp-includes/default-widgets.php:190
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:401
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:111
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:127
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:359
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:392
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
#: wp-includes/class-walker-comment.php:346
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:804
msgid "Light"
msgstr "Ljus"

#: wp-includes/taxonomy.php:507
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separera taggar med kommatecken"

#: wp-includes/category-template.php:1144
msgid "Tags: "
msgstr "Taggar:"

#: wp-includes/admin-bar.php:355 wp-includes/admin-bar.php:451
#: wp-includes/admin-bar.php:533 wp-includes/deprecated.php:2792
#: wp-includes/deprecated.php:2794
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3804
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484
msgid "Site Title"
msgstr "Webbplatstitel"

#: wp-includes/comment-template.php:2200 wp-login.php:729
msgid "Email"
msgstr "E-postadress"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:283
#: wp-includes/script-loader.php:234 wp-includes/script-loader.php:432
#: wp-includes/script-loader.php:761
msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat funna."

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:531
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Kommentarer (%s)"

#: wp-includes/script-loader.php:633
msgid "Plugin:"
msgstr "Tillägg:"

#: wp-includes/admin-bar.php:801 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:435
#: wp-includes/functions.php:3707
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1078 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27
msgid "Author"
msgstr "Författare"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1063
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 wp-includes/class-wp-editor.php:1692
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:376 wp-includes/media-template.php:557
#: wp-includes/media.php:3488
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:107
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2218
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: wp-includes/deprecated.php:3122 wp-includes/functions.php:2597
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Är du säker på att du vill göra det här?"

#: wp-signup.php:182
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
#: wp-includes/class-walker-comment.php:350
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:989
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Sökresultat för &#8221;%s&#8221;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"

#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"

#: wp-includes/revision.php:36
msgid "Excerpt"
msgstr "Utdrag"

#: wp-includes/post.php:95
msgid "Revisions"
msgstr "Version"

#: wp-includes/taxonomy.php:111
msgid "Link Categories"
msgstr "Länkkategorier"

#: wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Redigera länkkategori"

#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Update Category"
msgstr "Uppdatera kategori"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1736 wp-includes/script-loader.php:430
msgid "Add Link"
msgstr "Lägg till länk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1116
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: wp-includes/category-template.php:524
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1128
msgid "Target"
msgstr "Mål"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1084
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"

#: wp-includes/comment-template.php:2198
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/media-template.php:408 wp-includes/media-template.php:589
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "View Post"
msgstr "Visa inlägg"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Edit Post"
msgstr "Redigera inlägg"

#: wp-includes/admin-bar.php:468
msgid "Users"
msgstr "Användare"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
#: wp-includes/script-loader.php:755
msgid "Done"
msgstr "Klart"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:751 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1114 wp-includes/media-template.php:1247
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78
msgid "Recent Comments"
msgstr "Senaste kommentarer"

#: wp-includes/admin-bar.php:486
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 wp-includes/class-wp-editor.php:1733
#: wp-includes/media.php:3492 wp-includes/script-loader.php:415
#: wp-includes/script-loader.php:465 wp-includes/script-loader.php:555
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: wp-includes/revision.php:35
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: wp-includes/script-loader.php:567
msgid "Save Draft"
msgstr "Spara utkast"

#: wp-includes/comment-template.php:1596 wp-includes/script-loader.php:526
msgid "Reply"
msgstr "Svara"

#: wp-includes/comment-template.php:1083
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"

#: wp-includes/comment-template.php:1082
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Antal kommentarer att visa:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Okänt flöde"

#: wp-includes/admin-bar.php:825
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"

#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"

#: wp-includes/general-template.php:1524
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#: wp-login.php:725
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

#: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:906
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"

#: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769
#: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3172
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3174
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Saknas filen &#8221;%s&#8221;?"

#: wp-includes/deprecated.php:3178
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD-grafikbiblioteket är inte installerat."

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3187
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Filen &#8221;%s&#8221; är inte en bild."

#: wp-includes/media.php:3489
msgid "Add Media"
msgstr "Lägg till media"

#: wp-includes/media-template.php:340 wp-includes/media-template.php:504
msgid "Saved."
msgstr "Sparat."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:50
#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851
#: wp-includes/media-template.php:917
msgid "Left"
msgstr "Vänster"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52
#: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:857
#: wp-includes/media-template.php:923
msgid "Right"
msgstr "Höger"

#: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770
#: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:3173
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772
#: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:3175
msgid "Full Size"
msgstr "Full storlek"

#: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759
#: wp-includes/media-template.php:934
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:66
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 wp-includes/media-template.php:612
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"

#: wp-includes/media-template.php:330 wp-includes/media-template.php:528
#: wp-includes/media.php:3562
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigera bild"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1098
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981
msgid "Image URL"
msgstr "Bildadress"

#: wp-includes/script-loader.php:566
msgid "Save as Pending"
msgstr "Spara som väntande"

#: wp-includes/script-loader.php:572
msgid "Privately Published"
msgstr "Publicerat privat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 wp-includes/script-loader.php:554
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710
#: wp-includes/script-loader.php:568
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Publik, Klistrad"

#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "Schedule"
msgstr "Tidsinställ"

#: wp-includes/media.php:3493 wp-includes/script-loader.php:429
#: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:650
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:625
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1032
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "All Categories"
msgstr "Alla kategorier"

#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:406
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:421
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"

#: wp-includes/admin-bar.php:875 wp-includes/admin-bar.php:876
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1708 wp-includes/media.php:3490
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "View Page"
msgstr "Visa sida"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30
msgid "Links"
msgstr "Länkar"

#: wp-includes/category-template.php:148
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserade"

#. translators: 1: Comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1489 wp-includes/pluggable.php:1650
#: wp-includes/pluggable.php:1791
msgid "Email: %s"
msgstr "E-post: %s"

#: wp-includes/post-template.php:1176 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 wp-includes/class-wp-editor.php:1687
#: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351
#: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:986
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: wp-includes/media.php:3491
msgid "Select"
msgstr "Välj"

#: wp-includes/post.php:1375
msgid "New Page"
msgstr "Ny sida"

#: wp-includes/post.php:67
msgid "Edit Media"
msgstr "Redigera media"

#: wp-includes/admin-bar.php:541 wp-includes/post.php:1375
msgid "New Post"
msgstr "Nytt inlägg"

#: wp-includes/post.php:1372
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Skapa nytt"

#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgid "Search Categories"
msgstr "Sök kategorier"

#: wp-includes/media.php:3139 wp-includes/script-loader.php:431
#: wp-includes/script-loader.php:620
msgid "(no title)"
msgstr "(utan rubrik)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:920
msgid "Center"
msgstr "Centrerat"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:629
#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:734
#: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:875
#: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media-template.php:988
#: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1175
msgid "None"
msgstr "Inget"

#: wp-includes/taxonomy.php:508
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Lägg till eller ta bort taggar"

#: wp-includes/taxonomy.php:502
msgid "Edit Tag"
msgstr "Redigera tagg"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 wp-includes/media-template.php:398
#: wp-includes/media-template.php:579 wp-includes/media-template.php:837
#: wp-includes/media-template.php:902
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:85
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"

#: wp-includes/script-loader.php:569
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/media.php:3531
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"

#: wp-activate.php:78
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Aktiveringsnyckel krävs"

#: wp-activate.php:81
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktiveringsnyckel:"

#: wp-activate.php:85 wp-includes/script-loader.php:707
#: wp-includes/script-loader.php:708
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"

#: wp-activate.php:97 wp-activate.php:131
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Ditt konto är nu aktiverat!"

#: wp-activate.php:123
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Ett fel uppstod vid aktiveringen"

#: wp-activate.php:134 wp-signup.php:228
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"

#: wp-activate.php:135 wp-includes/post-template.php:1603
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "No posts found."
msgstr "Hittade inga inlägg."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1074 wp-includes/media-template.php:382
#: wp-includes/media-template.php:563 wp-includes/revision.php:34
#: wp-includes/script-loader.php:581
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711
#: wp-includes/script-loader.php:573
msgid "Published"
msgstr "Publicerat"

#: wp-includes/post.php:689
msgid "Pending Review"
msgstr "Väntar på granskning"

#: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"

#: wp-includes/admin-bar.php:337 wp-includes/admin-bar.php:558
#: wp-includes/deprecated.php:2790
msgid "Visit Site"
msgstr "Besök sida"

#: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426
msgid "Log Out"
msgstr "Logga ut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1628
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y-m-d"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:477
#: wp-includes/script-loader.php:467
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Fuskar du va?"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit