????JFIF??x?x????'403WebShell
403Webshell
Server IP : 79.136.114.73  /  Your IP : 18.117.172.251
Web Server : Apache/2.4.7 (Ubuntu) PHP/5.5.9-1ubuntu4.29 OpenSSL/1.0.1f
System : Linux b8009 3.13.0-170-generic #220-Ubuntu SMP Thu May 9 12:40:49 UTC 2019 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 5.5.9-1ubuntu4.29
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,
MySQL : ON  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /var/www/www.astacus.se/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /var/www/www.astacus.se/wp-content/languages/plugins/woocommerce-sv_SE.po
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 12:28:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-locations-controller.php:90
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:170
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "Zonen ”platser som inte omfattas av dina andra zoner” kan inte uppdateras."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:218
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produktkategorier som rabattkoden inte ska tillämpas på, eller som inte kan finnas i varukorgen för att \"fast varukorgsrabatt\" ska tillämpas."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produkter som rabattkoden inte ska tillämpas på, eller som inte kan vara i varukorgen för att ”Fast varukorgsrabatt” ska tillämpas."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:201
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produktkategorier som rabattkoden ska tillämpas på, eller som måste vara i varukorgen för att ”Fast varukorgsrabatt” ska tillämpas."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:165
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produkter som rabattkoden ska tillämpas på, eller som måste vara i varukorgen för att ”Fast varukorgsrabatt” ska tillämpas."

#: includes/wc-product-functions.php:751
msgid "Search results only"
msgstr "Endast sökresultat"

#: templates/checkout/terms.php:26
msgid "I&rsquo;ve read and accept the <a href=\"%s\" class=\"woocommerce-terms-and-conditions-link\">terms &amp; conditions</a>"
msgstr "Jag har läst och accepterat <a href=\"%s\" class=\"woocommerce-terms-and-conditions-link\">villkoren</a>"

#. translators: 1: rating 2: rating count
#: includes/wc-template-functions.php:2617
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "Betygsatt %1$s av 5 baserat på %2$s kundrecension"
msgstr[1] "Betygsatt %1$s av 5 baserat på %2$s kundrecensioner"

#: includes/wc-product-functions.php:750
msgid "Shop only"
msgstr "Endast butik"

#: includes/wc-product-functions.php:749
msgid "Shop and search results"
msgstr "Butik- och sökresultat"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:204
msgid "Subject (paid)"
msgstr "Ämne (betald)"

#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:147
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:156
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:190
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:208
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:217
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:227
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:236
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:245
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:254
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:146
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:151
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160
#: includes/emails/class-wc-email.php:541
#: includes/emails/class-wc-email.php:550
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Tillgängliga platshållare: %s"

#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:402
msgid "Invalid customer query."
msgstr "Ogiltig kundsökning."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:107
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Denna order kan inte betalas. Vänligen kontakta oss om du behöver hjälp."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:767
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "En produkt med detta artikelnummer finns redan."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:762
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "En produkt med detta ID finns redan."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:721
msgid "SKU %s"
msgstr "Artikelnummer %s"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:718
msgid "ID %d"
msgstr "ID %d"

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:556
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "Kunde inte bifoga ”%s”."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:405
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "Variationen kan inte importeras: Saknat förälder-ID eller så finns föräldern inte ännu."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:180
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "Ogiltigt produkt-ID %d."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:166
msgid "Invalid product type."
msgstr "Ogiltig produkttyp."

#: includes/class-wc-post-types.php:266
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: includes/class-wc-post-types.php:264
msgid "All Products"
msgstr "Alla produkter"

#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:590
msgid "House number and street name"
msgstr "Gatunamn och nummer"

#: includes/class-wc-ajax.php:1545
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "API-nyckel genererades utan problem. Se till att kopiera dina nya nycklar nu eftersom den hemliga nyckeln kommer att döljas när du lämnar denna sida."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:99
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "Vänligen logga in på ditt konto nedan för att fortsätta till betalningen."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2064
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "Lista över ID:n med uppförsäljande produkter."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:772
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "Inga matchande produkter finns att uppdatera."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:67
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "Platser som inte omfattas av dina andra zoner"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:490
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "Recensioner kan endast lämnas av ”verifierade ägare”"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:471
msgid "Enable product reviews"
msgstr "Aktivera produktrecensioner"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:519
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "URL:en för din sida %s (tillsammans med sidans ID)."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:44
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "Startsidans URL för din webbplats."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:74
msgid "Generate CSV"
msgstr "Generera CSV"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:66
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "Ja, exportera alla anpassade meta"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62
msgid "Export custom meta?"
msgstr "Exportera anpassade meta?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56
msgid "Product variations"
msgstr "Produktvariationer"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "Exportera alla produkter"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "Vilka produkttyper ska exporteras?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "Exportera alla kolumner"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "Vilka kolumner ska exporteras?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "Detta verktyg låter dig generera och ladda ned en CSV-fil med en lista över alla produkter."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "Exportera produkter till en CSV-fil"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
msgid "Export Products"
msgstr "Exportera produkter"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Product restored"
msgstr "Produkt återställd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:65
msgid "Order restored"
msgstr "Order återställd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:58
msgid "Coupon restored"
msgstr "Rabattkod återställd"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "Ange status - Slut i lager"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "Ange status - Finns i lager"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
msgid "Manage shipping methods"
msgstr "Hantera leveranssätt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:510
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "Stjärnbetyg ska vara obligatoriska, inte valfria."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:501
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "Aktiva stjärnbetyg på recensioner"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:240
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:273
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "Ogiltig filtyp. Importören stöder filformaten CSV och TXT."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:18
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:17
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "När du är ansluten kommer dina köp på WooCommerce.com finnas här."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:16
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "Hantera dina prenumerationer, få viktiga produktnotifieringar och uppdateringar, allt enkelt tillgängligt från adminpanelen i WooCommerce"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:62
msgid "Shared by %s"
msgstr "Delad av %s"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:54
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "Prenumeration: Inte tillgänglig - %1$d av %2$d används redan"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:52
msgid "If a product being imported matches an existing product by ID or SKU, update the existing product rather than creating a new product or skipping the row."
msgstr "Om en produkt som importeras matchar en befintlig produkt med ID eller artikelnummer, uppdatera den befintliga produkten istället för att skapa en ny produkt eller hoppa över raden."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "I lager"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "Mina prenumerationer"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "Anslut till WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:85
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:88
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:95
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:98
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:149
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:152
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "Vi har gjort det enklare och smidigare att kunna gå vidare. Från och med nu kan du hantera alla dina WooCommerce-inköp direkt från tilläggsmenyn i själva WooCommerce-tillägget. <a href=\"%s\">Visa och hantera</a> dina tillägg nu."

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:88
msgid "Show advanced options"
msgstr "Visa avancerade alternativ"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:88
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Dölj avancerade alternativ"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:66
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV-avgränsare"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:57
msgid "<em>or</em> enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "<em>eller</em> ange sökvägen till en CSV-fil på din server:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:48
msgid "Update existing products"
msgstr "Uppdatera befintliga produkter"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:20
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "Välj en CSV-fil på din dator:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:12
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV file."
msgstr "Detta verktyg låter dig importera (eller slå samman) produktdata i din butik med data från en CSV-fil."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:13
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "Dina produkter importeras nu..."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:12
msgid "Importing"
msgstr "Importerar"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:56
msgid "Run the importer"
msgstr "Starta importen"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:35
msgid "Do not import"
msgstr "Importera inte"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:29
msgid "Sample:"
msgstr "Exempel:"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:19
msgid "Map to field"
msgstr "Koppla till fält"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:18
msgid "Column name"
msgstr "Kolumnnamn"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:12
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "Välj vilka fält i din CSV-fil du vill koppla till olika produktfält eller ignorera vid import."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:11
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "Koppla CSV-fält till produkter"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:10
msgid "Import Products"
msgstr "Importera produkter"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:59
msgid "Reason for failure"
msgstr "Felorsak"

#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:51
msgid "Import complete!"
msgstr "Importen är klar!"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:47
msgid "View import log"
msgstr "Visa import-logg"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:41
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "Misslyckades med att importera %s produkt"
msgstr[1] "Misslyckades med att importera %s produkter"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:33
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s produkt hoppades över"
msgstr[1] "%s produkter hoppades över"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:25
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s produkt uppdaterad"
msgstr[1] "%s produkter uppdaterade"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:17
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s produkt importerad"
msgstr[1] "%s produkter importerade"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561
msgid "Import as meta"
msgstr "Importera som meta"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:556
msgid "Default attribute"
msgstr "Standardattribut"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:555
msgid "Attribute visibility"
msgstr "Synlighet för attribut"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:554
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "Är ett globalt attribut?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:553
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "Attributvärde(n)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:552
msgid "Attribute name"
msgstr "Attributnamn"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544
msgid "Download URL"
msgstr "Nedladdnings-URL"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543
msgid "Download name"
msgstr "Nedladdningsnamn"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
msgid "External product"
msgstr "Extern produkt"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:415
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:542
msgid "Meta: %s"
msgstr "Meta: %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:414
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:442
msgid "Download %d URL"
msgstr "Ladda ned %d URL"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:413
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:441
msgid "Download %d name"
msgstr "Ladda ned %d namn"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:412
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:506
msgid "Attribute %d default"
msgstr "Attribut %d standardvärde"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:411
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:469
msgid "Attribute %d global"
msgstr "Attribut %d globalt"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:410
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:468
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "Attribut %d synligt"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:409
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:467
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "Attribut %d värde(n)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:408
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:466
msgid "Attribute %d name"
msgstr "Attribut %d namn"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:402
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
msgid "External URL"
msgstr "Extern URL"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:397
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:546
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
msgid "Download expiry days"
msgstr "Ladda ned utgångsdagar"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:395
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:388
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:101
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "Tillåt kundrecensioner?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:382
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:95
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "Restorder tillåtet?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:377
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:503
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:90
msgid "Date sale price ends"
msgstr "Datum när reapriset upphör"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:376
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:502
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:89
msgid "Date sale price starts"
msgstr "Datum när reapriset börjar"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:374
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:495
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:87
msgid "Short description"
msgstr "Kort beskrivning"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:373
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:494
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:86
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "Synlighet i katalog"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:372
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:493
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:85
msgid "Is featured?"
msgstr "Är utvald?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:371
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:492
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:84
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:297
msgid "The file is empty, please try again with a new file."
msgstr "Filen är tom, försök igen med en ny fil."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:279
msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file."
msgstr "Ladda upp eller ge en länk till en giltig CSV-fil."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:235
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Filen är tom. Ladda upp något med lite mer substans. Felet kan även bero på att uppladdningar är inaktiverade i din php.ini eller att den post_max_size som har definierats är lägre än upload_max_filesize i php.ini."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:95
msgid "Done!"
msgstr "Klart!"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:85
msgid "Column mapping"
msgstr "Kolumnompekning"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:80
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Ladda upp CSV-fil"

#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:5
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16
msgid "WooCommerce.com Subscriptions"
msgstr "WooCommerce.com-prenumerationer"

#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:4
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
msgid "Browse Extensions"
msgstr "Bläddra bland tillägg"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:13
msgid "<strong>Sorry to see you go</strong>. Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "<strong>Tråkigt att du lämnar oss</strong>. Anslut dig gärna igen med hjälp av knappen nedan."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:132
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "Installerade tillägg utan prenumeration"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:125
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "Kunde inte hitta några prenumerationer på ditt WooCommerce.com-konto"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:70
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:59
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "Prenumeration: Obegränsad"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:57
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "Prenumeration: Använder %1$d av %2$d tillgängliga webbplatser"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:44
msgid "Expires on:"
msgstr "Löper ut:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:39
msgid "Expiring soon!"
msgstr "Löper snart ut!"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:34
msgid "Auto renews on:"
msgstr "Förnyas automatiskt den:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:29
msgid "Expired :("
msgstr "Har löpt ut :("

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:12
msgid "Below is a list of products available on your WooCommerce.com account. To receive plugin updates please make sure the product is installed, activated and connected to your WooCommerce.com account."
msgstr "Nedan finns en lista på de produkter som finns tillgängliga i ditt WooCommerce.com-konto. För att få uppdateringar av tillägg ska du se till att produkten är installerad, aktiverad och ansluten till ditt WooCommerce.com-konto."

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:19
msgid "Parent SKU"
msgstr "Överordnad SKU"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:10
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumerationer"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:5
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:5
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:19
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "WooCommerce-tillägg"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:17
msgid "Product Title"
msgstr "Produktrubrik"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:286
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">be added as a collaborator</a>."
msgstr "För att få uppdateringar och support för det här tillägget måste du <strong>köpa</strong> en ny prenumeration eller <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">läggas till som medarbetare</a>."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:198
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "Denna prenumeration har löpt ut. Kontakta ägaren för att <strong>förnya</strong> prenumerationen för att få uppdateringar och support."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:229
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "Denna prenumeration upphör snart. Vänligen <strong>förnya</strong> för att fortsätta få uppdateringar och support."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:207
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:230
msgid "Renew"
msgstr "Förnya"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:206
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "Denna prenumeration har löpt ut. Vänligen <strong>förnya</strong> för att få uppdateringar och support."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1839
msgid "This is a featured product"
msgstr "Detta är en utvald produkt"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:219
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "Aktivera automatisk förnyelse"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:218
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "Prenumerationen <strong>löper ut</strong> snart."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:191
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "För att aktivera denna uppdatering måste du <strong>köpa</strong> en ny prenumeration."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:175
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "För att aktivera uppdateringen måste du <strong>aktivera</strong> denna prenumeration."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:166
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:186
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "Version %s är <strong>tillgänglig</strong>."

#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1149
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "Obs! Du har för närvarande <a href=\"%1$s\">%2$d tillägg</a> som först ska uppdateras innan WooCommerce uppdateras."
msgstr[1] "Obs! Du har för närvarande <a href=\"%1$s\">%2$d tillägg</a> som först ska uppdateras innan WooCommerce uppdateras."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:433
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "Cache för autentisering och prenumeration har nu uppdaterats."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:426
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "Du har nu kopplat bort din butik från WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:419
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "Du har nu anslutit din butik till WooCommerce.com"

#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:412
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "Ett fel uppstod vid inaktiveringen av tillägget %1$s. Gå vidare till <a href=\"%2$s\">Tilläggsfönstret</a> för att inaktivera manuellt."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:402
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "Tillägget %s har nu inaktiverats."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:392
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod vid inaktiveringen av prenumerationen på %s. Försök igen senare."

#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:377
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactive the plugin as well."
msgstr "Prenumerationen på %1$s är nu inaktiverad. Du kommer inte längre att få uppdateringar för denna produkt. <a href=\"%2$s\">Klicka här</a> om du även vill inaktivera tillägget."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "Prenumerationen på %s är nu inaktiverad. Du kommer inte längre att få uppdateringar för denna produkt."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:354
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod vid in aktiveringen av %s. Försök igen senare."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:344
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s har aktiverats. Du kommer nu få uppdateringar för denna produkt."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:449
msgid "Create a new webhook"
msgstr "Skapa en ny webbhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:448
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "En webbhook är en händelsenotis som skickas till URL:er du väljer. De kan användas för att integrera med tjänster från tredje part som stöder dem."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:828
msgid "Install &amp; activate Storefront"
msgstr "Installera och aktivera Storefront"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:825
msgid "<strong>Optimized for search:</strong> Valid schema markup for improved SEO performance."
msgstr "<strong>Optimerad för sökning:</strong> Giltigt märkningsschema för förbättrad SEO-prestanda."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:824
msgid "<strong>Clean, simple mobile-first design:</strong> The perfect place to start when customizing your store, looks beautiful on any device."
msgstr "<strong>Ren, enkel design, specialbyggd för att fungera på mobil:</strong> Den perfekta platsen att börja på när du anpassar din butik, ser underbart ut på vilken enhet som helst."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:823
msgid "<strong>No Shortcodes, sliders or page builders:</strong> Bring your favorite sliders or page builders, Storefront is built to work with the most popular options."
msgstr "<strong>Inga kortkoder, bildspel eller sidbyggare:</strong> Använd dina egna favoriter bland sliders eller sidbyggare, Storefront har skapats för att fungera med de populäraste alternativen."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:822
msgid "<strong>Child themes and extensions available:</strong> Like WooCommerce, you can extend Storefront with an extension or child theme to make your store truly your own."
msgstr "<strong>Barnteman och tillägg finns tillgängliga:</strong> Precis som med WooCommerce kan du utöka Storefront med ett tillägg eller barntema för att verkligen göra butiken till din egen."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:821
msgid "<strong>Built with accessibility in mind:</strong> Storefront adheres to the strict wordpress.org accessibility guidelines making your store accessible to the widest audience possible."
msgstr "<strong>Byggd med tillgänglighet i åtanke:</strong> Storefront följer de stränga riktlinjerna från wordpress.org för tillgänglighet, vilket gör att din butik kommer att vara tillgänglig för största möjliga publik."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:820
msgid "<strong>Bulletproof WooCommerce integration:</strong> Rest assured the integration between WooCommerce, WooCommerce extensions and Storefront is water-tight."
msgstr "<strong>Helsäker WooCommerce-integrering:</strong> Du kan vara säker på att integreringen mellan WooCommerce, WooCommerce-tillägg och Storefront är tipp-topp."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:815
msgid "<strong>Storefront</strong> is the free WordPress theme built and maintained by the makers of WooCommerce."
msgstr "<strong>Storefront</strong> är ett gratis WordPress-tema som är byggt och underhålls av personerna bakom WooCommerce."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:651
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:658
msgid "Learn more about PayPal"
msgstr "Läs mer om PayPal"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:651
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:658
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account."
msgstr "Trygga och säkra betalningar med kreditkort eller kundens PayPal konto."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:567
msgid "Dimension unit"
msgstr "Dimensionsenhet"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:323
msgid "Store location setup"
msgstr "Inställning av butiksplats"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:69
msgid "Store location"
msgstr "Butiksplats"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
msgid "Copy from billing address"
msgstr "Kopiera från faktureringsadress"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1958
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:889
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:11
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "Importera produkter från en CSV-fil"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1474
msgid "Filter by product type"
msgstr "Filtrera efter typ av produkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1469
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrera efter kategori"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:804
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:276
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Version %s finns <strong>tillgänglig</strong>. För att aktivera denna uppdatering måste du <strong>köpa</strong> en ny prenumeration."

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "Letar du efter WooCommerce-hjälparen?"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:157
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "WooCommerce-hjälpare"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:499
msgid "Print labels and get discounted USPS shipping rates, right from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "Skriv ut etiketter och få rabatterade USPS-fraktpriser, direkt från din adminpanel i WooCommerce. Drivs av WooCommerce Services."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:498
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
msgid "Enable WooCommerce Shipping (recommended)"
msgstr "Aktivera WooCommerce-frakt (rekommenderat)"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1833
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "Denna inställning bestämmer vilka butikssidor som produkter kommer att listas på."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:348
msgid "Show Canada Post shipping rates"
msgstr "Visa fraktpriser för Canada Post"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:338
msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "Integrera din butik med USPS för att köpa rabatterade fraktetiketter och skriv ut dem direkt från din adminpanel i WooCommerce. Drivs av WooCommerce Services."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:337
msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard."
msgstr "Köp rabatterade fraktetiketter — skriv sedan ut dem från din adminpanel."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:105
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Importera <strong>produkter</strong> till din butik via en csv-fil."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:105
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "WooCommerce-produkter (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:40
msgid "Product Import"
msgstr "Produktimport"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:40
msgid "Product Export"
msgstr "Produktexport"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87
msgid "Custom Link"
msgstr "Anpassad länk"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:42
msgid "WooCommerce endpoint"
msgstr "WooCommerce-ändpunkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:205
msgid "Back to Attributes"
msgstr "Tillbaka till attribut"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:367
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera den här loggen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:159
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:158
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:90
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:84
msgid "Create an API key"
msgstr "Skapa en API-nyckel"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:83
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "WooCommerce REST-API låter externa appar visa och hantera butiksdata. Åtkomst beviljas endast dem som har giltiga API-nycklar."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:339
msgid "Free - Install now"
msgstr "Gratis - installera nu"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:349
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:506
msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "Visa livepriser från Canada Post vid utcheckningen för att göra frakt enkelt. Drivs av WooCommerce Services."

#: i18n/states/RO.php:58
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"

#: i18n/states/RO.php:57
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"

#: i18n/states/RO.php:56
msgid "Valcea"
msgstr "Valcea"

#: i18n/states/RO.php:55
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"

#: i18n/states/RO.php:54
msgid "Timis"
msgstr "Timis"

#: i18n/states/RO.php:53
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"

#: i18n/states/RO.php:52
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"

#: i18n/states/RO.php:51
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"

#: i18n/states/RO.php:50
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"

#: i18n/states/RO.php:49
msgid "Salaj"
msgstr "Salaj"

#: i18n/states/RO.php:48
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"

#: i18n/states/RO.php:47
msgid "Olt"
msgstr "Olt"

#: i18n/states/RO.php:46
msgid "Neamt"
msgstr "Neamt"

#: i18n/states/RO.php:45
msgid "Mures"
msgstr "Mures"

#: i18n/states/RO.php:44
msgid "Mehedinti"
msgstr "Mehedinti"

#: i18n/states/RO.php:43
msgid "Maramures"
msgstr "Maramures"

#: i18n/states/RO.php:42
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"

#: i18n/states/RO.php:41
msgid "Iasi"
msgstr "Iasi"

#: i18n/states/RO.php:40
msgid "Ialomita"
msgstr "Ialomita"

#: i18n/states/RO.php:39
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"

#: i18n/states/RO.php:38
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"

#: i18n/states/RO.php:37
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"

#: i18n/states/RO.php:36
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"

#: i18n/states/RO.php:35
msgid "Galati"
msgstr "Galati"

#: i18n/states/RO.php:34
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"

#: i18n/states/RO.php:33
msgid "Dambovita"
msgstr "Dambovita"

#: i18n/states/RO.php:32
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"

#: i18n/states/RO.php:31
msgid "Constanta"
msgstr "Constanta"

#: i18n/states/RO.php:30
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"

#: i18n/states/RO.php:29
msgid "Caras-Severin"
msgstr "Caras-Severin"

#: i18n/states/RO.php:28
msgid "Calarasi"
msgstr "Calarasi"

#: i18n/states/RO.php:27
msgid "Buzau"
msgstr "Buzau"

#: i18n/states/RO.php:26
msgid "Bucuresti"
msgstr "Bucuresti"

#: i18n/states/RO.php:25
msgid "Brasov"
msgstr "Brasov"

#: i18n/states/RO.php:24
msgid "Braila"
msgstr "Braila"

#: i18n/states/RO.php:23
msgid "Botosani"
msgstr "Botosani"

#: i18n/states/RO.php:22
msgid "Bistrita-Nasaud"
msgstr "Bistrita-Nasaud"

#: i18n/states/RO.php:21
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"

#: i18n/states/RO.php:20
msgid "Bacau"
msgstr "Bacau"

#: i18n/states/RO.php:19
msgid "Arges"
msgstr "Arges"

#: i18n/states/RO.php:18
msgid "Arad"
msgstr "Arad"

#: i18n/states/RO.php:17
msgid "Alba"
msgstr "Alba"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:491
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:630
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "WooCommerce-tjänster"

#: i18n/states/BO.php:25
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"

#: i18n/states/BO.php:23
msgid "Potosí"
msgstr "Potosí"

#: i18n/states/BO.php:22
msgid "Pando"
msgstr "Pando"

#: i18n/states/BO.php:21
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"

#: i18n/states/BO.php:20
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"

#: i18n/states/BO.php:19
msgid "Cochabamba"
msgstr "Cochabamba"

#: i18n/states/BO.php:18
msgid "Beni"
msgstr "Beni"

#: i18n/states/BO.php:17
msgid "Chuquisaca"
msgstr "Chuquisaca"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:64
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "Är du säker på att du vill logga ut? <a href=\"%s\">Bekräfta och logga ut</a>"

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:538
msgid "Unknown request method."
msgstr "Okänd förfrågningsmetod."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:84
msgid "Create"
msgstr "Skapa"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:239
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:45
msgid "Name (required)"
msgstr "Namn (krävs)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:240
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:46
msgid "Value (required)"
msgstr "Värde (krävs)"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:100
msgid "ID."
msgstr "ID."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:106
msgid "Zone ID."
msgstr "Zon-ID"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:203
msgid "Recalculate"
msgstr "Räkna om"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:270
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "Räkna om totalsummor? Detta kommer räkna om momser baserat på kundernas land (eller butikens basplats) och uppdatera totalsummor."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:430
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "Alla WooCommerce-sidor som saknades har installerats utan problem"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:491
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "Termer i produktens taxonomi för synlighet."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:489
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "En lista över taxonomitermer som används för produktens synlighet."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:488
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "Taxonomier: Produktsynlighet"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:120
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (kopia)"

#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results
#: templates/loop/result-count.php:44
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing the single result"
msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "Visar det enda resultatet"
msgstr[1] "Visar %1$d&ndash;%2$d av %3$d resultat"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:74
msgid "Invalid product ID"
msgstr "Ogiltigt produkt-ID"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Öka nuvarande pris med (fast belopp eller %):"

#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:386
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:179
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Du kan inte ändra den här resursen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:342
msgid "MaxMind GeoIP database"
msgstr "MaxMind GeoIP databas"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:605
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "Webbadressen till modertemats författare"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:594
msgid "Parent theme version"
msgstr "Modertemats version"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:589
msgid "Parent theme name"
msgstr "Modertemas namn"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:391
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktiva tillägg"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:312
msgid "WC database version"
msgstr "WC-databasversion"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:109
msgid "Customer sales"
msgstr "Kundförsäljning"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407
msgid "Customer provided note:"
msgstr "Kundordernotering:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
msgid "cURL version"
msgstr "cURL-version"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189
msgid "Max upload size"
msgstr "Max upload size"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:175
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL-version"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:131
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-version"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
msgid "Server info"
msgstr "Serverinformation"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:372
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:472
msgid "Number of decimals"
msgstr "Antal decimaler"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23
msgid "Shipping method"
msgstr "Leveranssätt"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:366
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:206
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:467
msgid "Decimal separator"
msgstr "Decimalavgränsare"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:360
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:462
msgid "Thousand separator"
msgstr "Tusentalsavgränsare"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:349
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:457
msgid "Currency position"
msgstr "Valutaposition"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s recension av %2$s"
msgstr[1] "%1$s recensioner av %2$s"

#: templates/single-product/product-image.php:54
msgid "Awaiting product image"
msgstr "Väntar på produktbild"

#: templates/single-product/photoswipe.php:76
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Nästa (högerpil)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:74
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Föregående (vänsterpil)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:57
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zooma in/ut"

#: templates/single-product/photoswipe.php:55
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Växla fullskärm till/från"

#: templates/single-product/photoswipe.php:53
msgid "Share"
msgstr "Dela"

#: templates/single-product/photoswipe.php:51
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Stäng (Esc)"

#: templates/product-searchform.php:26
msgid "Search products&hellip;"
msgstr "Sök produkter&hellip;"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: templates/myaccount/payment-methods.php:52
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s slutar på %2$s"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:67 templates/myaccount/orders.php:63
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s för %2$s artikel"
msgstr[1] "%1$s för %2$s artiklar"

#: templates/myaccount/dashboard.php:37
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a> and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "Från din kontopanel kan du se dina <a href=\"%1$s\">senaste ordrar</a>, hantera dina <a href=\"%2$s\">leverans- och faktureringsadresser</a> och <a href=\"%3$s\">redigera lösenord och kontouppgifter</a>."

#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:28
msgid "Your password is %s."
msgstr "Ditt lösenord är %s."

#: templates/emails/customer-new-account.php:31
msgid "Your password has been automatically generated: %s"
msgstr "Ditt lösenord har genererats automatiskt: %s"

#: templates/emails/customer-new-account.php:27
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s"
msgstr "Tack för att du skapar ett konto på %1$s. Ditt användarnamn är %2$s"

#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:29
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "Hej %1$s (inte %1$s? <a href=\"%2$s\">Logga ut</a>)"

#: templates/cart/cart-totals.php:71
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(uppskattning för %s)"

#: templates/auth/form-grant-access.php:29
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "Detta ger ”%1$s” åtkomsten ”%2$s”, vilket tillåter den att:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:159
msgid "Max %s"
msgstr "Max %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:154
msgid "Min %s"
msgstr "Min %s"

#: includes/wc-order-functions.php:621
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "Betalningslösningen för denna order stöder inte automatisk återbetalning."

#: includes/wc-order-functions.php:617
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "Betalningslösningen för denna order finns inte."

#: includes/wc-order-functions.php:493
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "Ogiltigt återbetalningsbelopp."

#: includes/wc-core-functions.php:1473
msgid "The class <code>%s</code> provided by woocommerce_logging_class filter must implement <code>WC_Logger_Interface</code>."
msgstr "Klassen <code>%s</code> från filtret woocommerce_logging_class måste implementera <code>WC_Logger_Interface</code>."

#: includes/wc-core-functions.php:354
msgid "Iranian toman"
msgstr "Iranian toman"

#: includes/wc-cart-functions.php:227
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgid_plural "Shipping %d"
msgstr[0] "Frakt"
msgstr[1] "Frakt %d"

#. translators: 1: item name 2: old stock quantity 3: new stock quantity
#: includes/wc-stock-functions.php:103
msgid "%1$s stock reduced from %2$s to %3$s."
msgstr "Lagersaldo för %1$s reducerat från %2$s till %3$s."

#: includes/wc-formatting-functions.php:1068
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: includes/wc-coupon-functions.php:26
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Fast produktrabatt"

#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Percentage discount"
msgstr "Procentuell rabatt"

#: includes/wc-core-functions.php:196
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s existerar inte."

#: includes/wc-coupon-functions.php:25
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Fast varukorgsrabatt"

#: includes/wc-cart-functions.php:261
msgid "Coupon: %s"
msgstr "Rabattkod: %s"

#. translators: %s: IP address
#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:209
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s är inte en giltig IP-adress."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Ditt lösenord har återställts."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:163
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:115
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:119
msgid "Specific countries"
msgstr "Specifika länder"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:40
msgid "Free shipping"
msgstr "Gratis frakt"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:345
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Denna metod ska inte anropas innan plugins_loaded."

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:183
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "Besök admin-området %s"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:172
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "Du har fått följande loggmeddelande från WooCommerce:"
msgstr[1] "Du har fått följande loggmeddelanden från WooCommerce:"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:151
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce loggmeddelande"
msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce loggmeddelanden"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:45
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s som slutar på %2$s (går ut %3$s/%4$s)"

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "Produktegenskaper bör inte nås direkt."

#. translators: 1: site name 2: product name 3: order number
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:431
msgid "%1$s - Pre-order for \"%2$s\" (Order #%3$s)"
msgstr "%1$s – Förbeställning för ”%2$s” (Order #%3$s)"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:305
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:507
msgid "%1$s - Order #%2$s"
msgstr "%1$s – Order #%2$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:118
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "Ange eventuellt URL till en bild på 150x50px att använda som logotyp i det vänstra översta hörnet på PayPals betalningssidor."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:116
msgid "Image url"
msgstr "Bild-url"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:110
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens."
msgstr "Ange eventuellt namnet på stilen du vill använda. Stilnamnen anges i ditt PayPal-konto. Detta påverkar de klassiska betalningssidorna i PayPal."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:51
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s"
msgstr "Logga PayPal-händelser, t.ex. IPN-förfrågningar, inuti %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:44
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "PayPal sandbox kan användas för att testa betalningar. Registrera ett <a href=\"%s\">developer-konto</a>."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:262
msgid "Order #%1$s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "Order #%1$s har markerats som betald av PayPal IPN, men avbröts tidigare. Hantering av en administratör krävs."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:261
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "Betalning för den avbrutna ordern %s mottagen"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:201
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:123
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "Betalning auktoriserad. Byt status till behandlas eller färdigbehandlad för att fånga betalningen."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:341
msgid "Payment could not captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "Betalningen kunde inte fångas upp - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:336
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "Betalningen %1$s fångades upp - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:327
msgid "Payment could not captured: %s"
msgstr "Betalningen kunde inte fångas upp: %s"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:297
msgid "Bank"
msgstr "Bank"

#: includes/emails/class-wc-email.php:834
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "Kopiera %1$s till ditt temas mapp: %2$s för att skriva över och redigera denna email mallfil."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:157
msgid "Invalid payment token."
msgstr "Ogiltig betalningssymbol."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:37
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:81
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "Fält i betalningssymbolen är ogiltiga eller saknas."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:81
msgid "Invalid download."
msgstr "Ogiltig nedladdning."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:136
#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:141
msgid "Invalid customer."
msgstr "Ogiltig kund."

#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:47
msgid "%1$d updates complete. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d uppdateringar slutförda. Aktuell databasversion är %2$s"

#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:39
msgid "Calling update function: %s"
msgstr "Anropar uppdateringsfunktion: %s"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:220
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "Visa bara id när operationen lyckas."

#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:93
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Ogiltig rabattkod."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:314
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "Se till att inkludera flaggan --user med ett konto som har behörighet för denna åtgärd."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:199
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:62
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Rendera svar i ett specifikt format."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:193
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:56
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "Hämta värdet på ett individuellt fält."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:187
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:50
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "Begränsa svaret till specifika fält. Standard är alla fält."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:163
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:41
msgid "The id for the resource."
msgstr "Resursens ID."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:69
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "Ingen titel hittad för schemat %s, hoppar över registreringen av REST kommandot."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:237
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:139
msgid "Deleted"
msgstr "Raderad"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:137
msgid "Trashed"
msgstr "I papperskorgen"

#: includes/class-wc-product-external.php:134
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "Externa produkter kan inte restnoteras."

#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:120
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "Externa produkter kan inte lagerhanteras."

#: includes/class-wc-post-types.php:196
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "Produkt %s"

#: includes/class-wc-logger.php:127
msgid "WC_Logger::log was called with an invalid level \"%s\"."
msgstr "WC_Logger::logg anropades med en ogiltig nivå ”%s”."

#: includes/class-wc-logger.php:57
msgid "The provided handler <code>%s</code> does not implement WC_Log_Handler_Interface."
msgstr "Den medföljande hanteraren <code>%s</code> implementerar inte WC_Log_Handler_Interface."

#: includes/class-wc-post-types.php:156
msgid "Product shipping classes"
msgstr "Fraktklasser för produkt"

#: includes/class-wc-post-types.php:132
msgid "No tags found"
msgstr "Inga taggar hittades"

#: includes/class-wc-post-types.php:131
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Välj bland de vanligaste taggarna"

#: includes/class-wc-post-types.php:130
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Lägg till eller ta bort taggar"

#: includes/class-wc-post-types.php:129
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separera taggar med kommatecken"

#: includes/class-wc-post-types.php:128
msgid "Popular tags"
msgstr "Populära taggar"

#: includes/class-wc-post-types.php:127
msgid "New tag name"
msgstr "Nytt taggnamn"

#: includes/class-wc-post-types.php:126
msgid "Add new tag"
msgstr "Lägg till ny tagg"

#: includes/class-wc-post-types.php:125
msgid "Update tag"
msgstr "Uppdatera tagg"

#: includes/class-wc-post-types.php:124
msgid "Edit tag"
msgstr "Redigera tagg"

#: includes/class-wc-post-types.php:123
msgid "All tags"
msgstr "Alla taggar"

#: includes/class-wc-post-types.php:122
msgid "Search tags"
msgstr "Sök taggar"

#: includes/class-wc-post-types.php:120
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"

#: includes/class-wc-post-types.php:94
msgid "No categories found"
msgstr "Inga kategorier hittades"

#: includes/class-wc-post-types.php:93
msgid "New category name"
msgstr "Nytt kategorinamn"

#: includes/class-wc-post-types.php:92
msgid "Add new category"
msgstr "Lägg till ny kategori"

#: includes/class-wc-post-types.php:91
msgid "Update category"
msgstr "Uppdatera kategori"

#: includes/class-wc-post-types.php:90
msgid "Edit category"
msgstr "Redigera kategori"

#: includes/class-wc-post-types.php:89
msgid "Parent category:"
msgstr "Överordnad kategori:"

#: includes/class-wc-post-types.php:88
msgid "Parent category"
msgstr "Överordnad kategori"

#: includes/class-wc-post-types.php:87
msgid "All categories"
msgstr "Alla kategorier"

#: includes/class-wc-post-types.php:86
msgid "Search categories"
msgstr "Sök kategorier"

#: includes/class-wc-post-types.php:84
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:48
#: includes/class-wc-order-item-product.php:61
msgid "Invalid tax class"
msgstr "Felaktig momsgrupp"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:87
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "Felaktigt variant-ID"

#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:317
msgid "Order status set to %s."
msgstr "Status på order satt till %s."

#: includes/class-wc-order-item-product.php:182
msgid "Invalid product"
msgstr "Felaktig produkt"

#: includes/class-wc-install.php:920
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "Besök premium kundsupport"

#: includes/class-wc-form-handler.php:613
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d vara från din förra order är för närvarande inte tillgänglig och kunde inte läggas till i varukorgen."
msgstr[1] "%d varor från din förra order är för närvarande inte tillgängliga och kunde inte läggas till i varukorgen."

#: includes/class-wc-form-handler.php:835
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "Felaktigt värde publicerat för %s"

#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:486
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "Begränsat lager av %1$s. Det finns %2$d kvar."

#: includes/class-wc-data-store.php:86 includes/class-wc-data-store.php:92
#: includes/class-wc-data-store.php:98
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:79
msgid "Invalid data store."
msgstr "Ogiltigt datalager."

#: includes/class-wc-customer.php:961 includes/class-wc-order.php:1001
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "Ogiltig e-postadress för leveransuppgifter"

#: includes/class-wc-customer.php:748
msgid "Invalid role"
msgstr "Ogiltig roll"

#: includes/class-wc-customer.php:699
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ogiltig e-postadress"

#: includes/class-wc-coupon.php:638
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "Ogiltig begränsning av e-postadress"

#: includes/class-wc-coupon.php:453
msgid "Invalid discount type"
msgstr "Ogiltig rabattyp"

#: includes/class-wc-countries.php:846
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"

#: includes/class-wc-countries.php:597
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
msgstr "Lägenhet, rum, enhet osv (valfritt)"

#: includes/class-wc-countries.php:588
msgid "Street address"
msgstr "Gatuadress"

#: includes/class-wc-form-handler.php:880
#: includes/class-wc-form-handler.php:884
#: includes/class-wc-form-handler.php:897
#: includes/class-wc-form-handler.php:1038 includes/wc-user-functions.php:111
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:621
msgid "Billing %s"
msgstr "%s för fakturering"

#: includes/class-wc-cart.php:915
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "Det går inte att lägga till ytterligare ”%s” i varukorgen."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:915 includes/class-wc-frontend-scripts.php:533
#: includes/wc-cart-functions.php:117 includes/wc-template-functions.php:1476
msgid "View cart"
msgstr "Visa varukorg"

#: includes/class-wc-ajax.php:756
msgid "Invalid order"
msgstr "Ogiltig order"

#: includes/class-wc-cache-helper.php:198
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "För att <strong>databas-caching</strong> ska fungera med WooCommerce måste du lägga till %1$s till alternativet ”Ignored Query Strings” i <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache-inställningar</a>."

#. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time
#: includes/class-wc-auth.php:215
msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)."
msgstr "%1$s - API %2$s (skapad den %3$s klockan %4$s)."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:699
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "Datumet för kundens senaste order, som GMT."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:640
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "Datumet då kunden skapades, som GMT."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:397
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "Produktrecensionen kan inte raderas."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:390
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Kommentaren har redan placerats i papperskorgen."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "Produktrecensioner går inte att placera i papperskorgen."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:366
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "Ogiltigt ID för produktrecension."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:328
msgid "Updating product review failed."
msgstr "Det gick inte att uppdatera produktrecensionen."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:277
msgid "Creating product review failed."
msgstr "Det gick inte att skapa produktrecensionen."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:372
msgid "Could not edit the attribute."
msgstr "Det gick inte att ändra attributet."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:385
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:406
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:274
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:307
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:240
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:321
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:400
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:420
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:463
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:155
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "Ogiltigt resurs-ID."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:375
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:376
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:344
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "Resursen kan inte skapas."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:176
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "Datumet då webhook ändrades senast, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:164
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "Datumet då webhook skapades, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:460
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "Ett fel uppstod när detta verktyg anropades. Det finns inget giltigt callback-anrop."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:456
msgid "Tool ran."
msgstr "Verktyget kördes."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:408
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d föräldralösa variationer raderade."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:318
msgid "Tool return message."
msgstr "Verktygets svarsmeddelande."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:313
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "Fungerade verktyget?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:305
msgid "Tool description."
msgstr "Beskrivning av verktyget."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:297
msgid "What running the tool will do."
msgstr "Vad som händer när verktyget körs."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:289
msgid "Tool name."
msgstr "Namn på verktyget."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:281
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "Ett unikt ID för verktyget."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:212
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:231
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "Felaktigt ID för verktyget."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:169
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution."
msgstr "Detta val kommer att radera ALLA dina momsgruppen. Använd med försiktighet."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:160
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "Detta verktyg kommer att installera alla saknade WooCommerce sidor. Sidor som redan finns och är installerade kommer inte att bytas ut."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:153
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "Datumet webhooksleveransen registrerades, i GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:502
msgid "Security."
msgstr "Säkerhet."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:440
msgid "Currency."
msgstr "Valuta."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:422
msgid "Settings."
msgstr "Inställningar."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:337
msgid "Theme."
msgstr "Tema."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:305
msgid "Database prefix."
msgstr "Databasprefix."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:293
msgid "Database."
msgstr "Databas."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:151
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including any current live carts."
msgstr "Detta verktyg kommer att ta bort alla kunders sessionsuppgifter från databasen, inklusive alla pågående varukorgar."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:133
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "Detta verktyg tar bort alla varianter som inte har någon förälder."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:132
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "Radera varianter som saknar överordnad produkt"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:131
msgid "Orphaned variations"
msgstr "Varianter som saknar överordnad produkt"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:522
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "WooCommerce-sidor."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:514
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "Göm felmeddelanden från besökare?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:482
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "Taxonomi-termer för produkt- och orderstatus."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:476
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "Geolocation aktiverad?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:446
msgid "Currency symbol."
msgstr "Valutasymbol."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:434
msgid "SSL forced?"
msgstr "SSL tvingad?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:428
msgid "REST API enabled?"
msgstr "REST-API aktiverat?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:392
msgid "Template overrides."
msgstr "Åsidosättande av mall."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:386
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "Har detta tema föråldrade mallar?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:380
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "Har temat en fil woocommerce.php?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:374
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "Anger temat att det stödjer WooCommerce?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:368
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "Är detta tema ett barntema?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:361
msgid "Theme author URL."
msgstr "Tema-författare URL."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:355
msgid "Latest version of theme."
msgstr "Senaste versionen av temat."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:349
msgid "Theme version."
msgstr "Temaversion."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:343
msgid "Theme name."
msgstr "Temanamn."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:317
msgid "Database tables."
msgstr "Databastabeller."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:285
msgid "Remote GET response."
msgstr "Svar från annan server på GET-kommando."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:279
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "Lyckades GET-kommandot till annan server?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:273
msgid "Remote POST response."
msgstr "Svar från annan server på POST-kommando."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:267
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "Lyckades POST-kommando?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:261
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "Är mbstring aktiverat?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:201
msgid "PHP max input vars."
msgstr "PHP max input vars."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:189
msgid "PHP post max size."
msgstr "PHP post max size."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:116
msgid "Site URL."
msgstr "Webbplatsadress."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:109
msgid "Home URL."
msgstr "Hemadress."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:63
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "Unikt ID för instansen."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:32
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:59
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "Unikt ID för zonen."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-locations-controller.php:32
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:53
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "Unikt ID för resursen."

#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:46
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:61
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:77
msgid "Settings group ID."
msgstr "Grupp-ID för inställningar."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:255
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "Är GZip aktiverat?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:249
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "Är klassen DomDocument aktiverad?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:243
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "Är klassen SoapClient aktiverad?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:237
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "Är fsockopen/cURL aktiverat?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:231
msgid "Default timezone."
msgstr "Standard-tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:213
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Är SUHOSIN installerat?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:195
msgid "PHP max execution time."
msgstr "Maximal exekveringstid för PHP."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:171
msgid "WordPress language."
msgstr "Språk för WordPress."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:165
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "Är WordPress cron-uppdrag aktiverade?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:159
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "Är felsökningsläget (debug mode) för WordPress aktivt?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:153
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "Minnesgräns för WordPress."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:147
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "Är WordPress konfigurerat för multisite?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:141
msgid "WordPress version."
msgstr "WordPress-version."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:135
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "Är loggningskatalogen skrivbar?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:129
msgid "Log directory."
msgstr "Loggningskatalog."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:123
msgid "WooCommerce version."
msgstr "WooCommerce-version."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:103
msgid "Environment."
msgstr "Systemmiljö."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:293
msgid "Shipping zone order."
msgstr "Sorteringsvärde för leveranszon."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:43
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:285
msgid "Shipping zone name."
msgstr "Namn på leveranszon."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:212
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "Det går inte att placera leveranszoner i papperskorgen."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:152
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "Det går inte att skapa resursen. Kontrollera att parametrarna 'order' och 'name' finns med."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:480
msgid "Shipping method settings."
msgstr "Inställningar för leveranssätt."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:457
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "Status för om leveranssätt är aktivt."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:452
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "Sorteringsordning för leveranssätt."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:446
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "Leveranssättets rubrik gentemot kund."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:434
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:440
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "Instans-ID för leveranssätt."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:228
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "Leveranssätt kan inte placeras i papperskorgen."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:175
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "Resursen kan inte skapas."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-locations-controller.php:176
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "Leveranszonens platstyp."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-locations-controller.php:171
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "Leveranszonens platskod."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:208
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:474
msgid "Shipping method description."
msgstr "Beskrivning av leveranssätt."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:202
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:468
msgid "Shipping method title."
msgstr "Rubrik för leveranssätt."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:196
msgid "Method ID."
msgstr "Metod-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:560
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Matris med alternativ (par med nyckel+värde) för formulär, såsom listval, multival och radioknappar."

#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:229
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:241
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:247
msgid "Invalid setting."
msgstr "Ogiltig inställning."

#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:155
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:161
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Ogiltig inställningsgrupp."

#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:222
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "ID-värden för undergrupper av inställningar."

#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:216
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "ID-värde för överordnad gruppindelning."

#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:198
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "Ett unikt ID-värde som kan användas för att länka samman olika inställningar."

#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "Ingen inställningsgrupp har registrerats."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2069
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "Begränsa resultatet till produkter utifrån ett högsta pris."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2063
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "Begränsa resultatet till produkter utifrån ett lägsta pris."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2057
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "Begränsa resultatet till produkter utifrån försäljning."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2051
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "Begränsa resultatet till produkter utifrån om de finns i lager eller inte."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2042
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "Begränsa resultatet till produkter med en viss momsgrupp."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:730
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1557
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1905
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2383
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "Antal dagar kvar till åtkomst till nedladdningsbara filer löper ut."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:724
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1551
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1899
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2377
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "Antal gånger nedladdade filer kan laddas ned efter köp."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:171
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "Datumet då recensionen skapades, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:431
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:532
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:521
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "Ytterligare hjälptext som visas för användaren för inställningen."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:413
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:550
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:503
msgid "Type of setting."
msgstr "Typ av inställning."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:407
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:512
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:210
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:497
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "En läsbar beskrivning för den inställning som används i gränssnitt."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:401
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:503
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:204
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:491
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "En läsbar etikett för den inställning som används i gränssnitt."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:176
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:854
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1819
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "Datumet då bilden senast ändrades, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:164
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:842
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1807
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "Datumet då bilden skapades, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1405
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "Datumet då produkten senast ändrades, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1393
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "Datumet då produkten skapades, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:658
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:663
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1479
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1484
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Slutdatum för reapriset, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:653
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1474
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "Startdatum för reapris, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1469
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Startdatum för reapris, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1095
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "Datumet då ordern blev färdigbehandlad, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1083
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "Datumet då ordern blev betald, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1916
msgid "List of variations IDs."
msgstr "Lista över variant-ID:n."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:437
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:541
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:527
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Platsmarkeringstext som visas i textinmatningsfält."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:425
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:526
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:515
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Standardvärde för inställningen."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:420
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:521
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:510
msgid "Setting value."
msgstr "Inställningsvärde."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:395
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:494
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:485
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "En unik identifieringskod för inställningen."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2004
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "Begränsa resultatet till aktuella produkter."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:161
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:524
msgid "The content of the review."
msgstr "Recensionens innehåll."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:390
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "Inställningar för betalningslösning."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:384
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "Metodbeskrivning för betalningslösning."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:378
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "Metodrubrik för betalningslösning."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:373
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "Betalninglösningen har statusen aktiv."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:365
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "Sorteringsordning för betalningslösning."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:360
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "Betalningslösningens beskrivning i kassan."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:355
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "Betalningslösningens rubrik i kassan."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:349
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "Betalningslösningens ID."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:832
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:951
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "Version av WooCommerce som senast uppdaterade ordern."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:530
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "När sant, kommer betalmodulens API användas för att skapa återbetalningen."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:156
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Om sant, kommer noteringen visas för kunder och de kommer att meddelas. Om falskt, kommer noteringen endast visas för administratörer."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:145
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "Datumet då ordern skapades, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:482
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:549
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "Lista över användar-ID:n (eller e-postadresser för gäster) som har använt rabattkoden."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:458
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:525
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "Om sant, kommer denna rabattkod inte tillämpas för produkter som har reapriser."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:421
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:488
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "Hur många gånger rabattkoden kan användas totalt."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:152
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:646
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "Datumet då kunden senast ändrades, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:356
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "Datum då återbetalning för ordern skapades, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:870
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:969
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "Datum då ordern senast ändrades, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:140
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:858
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:963
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "Datumet då ordern skapades, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:139
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "Datumet då nedladdningsåtkomsten löper ut, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:491
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:338
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:377
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:489
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1107
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1219
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1310
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1396
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1494
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1552
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:913
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1938
msgid "Meta data."
msgstr "Metadata."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:372
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "Användar-ID för användaren som skapade återbetalningen."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:177
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "Begränsa resultatet till kunder eller interna noteringar."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:314
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "Är kunden en betalande kund?"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:498
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:345
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:384
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:496
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1114
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1226
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1317
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1403
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1501
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1559
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:920
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1945
msgid "Meta ID."
msgstr "Meta-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:436
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:503
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "Om sant och om gratis frakt för leveranssättet kräver en rabattkod, kommer denna rabattkod aktivera gratis frakt."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:399
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:466
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "Om sant, kan rabattkoden endast användas individuellt. Andra tillämpade rabattkoder kommer raderas från varukorgen."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:342
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:450
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "Rabattens värde. Ska alltid vara numerisk, även om en procentuell rabatt angivs."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:388
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "Datumet då rabattkoden löper ut, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:383
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då rabattkoden löper ut, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:353
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "Datumet då rabattkoden skapades, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:365
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "Datumet då rabattkoden senast ändrades, som GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:281
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "Saknad OAuth-parameter %s"
msgstr[1] "Saknade OAuth-parametrar %s"

#. translators: 1: start date 2: end date
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:19
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "Från %1$s till %2$s"

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:14
msgid "<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; Please read our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">integration</a> guide or check out our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Storefront</a> theme which is totally free to download and designed specifically for use with WooCommerce."
msgstr "<strong>Ditt tema verkar inte ha stöd för WooCommerce</strong> &#8211; Vänligen läs vår <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">integrationsguide</a> eller kolla in vårt tema <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Storefront</a> som är helt fritt att ladda ner och som utformats speciellt för användning med WooCommerce."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "Ange som vanligt pris minskat med (fast belopp eller %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Sänk nuvarande försäljningspris med (fast belopp eller %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Öka nuvarande försäljningspris med (fast belopp eller %): "

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:296
msgid "— No change —"
msgstr "— Oförändrat —"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:682
msgid "Learn how to update"
msgstr "Lär dig att uppdatera"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:680
msgid "Outdated templates"
msgstr "Föråldrade mallar"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:650
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "Version %2$s av %1$s är föråldrad. Versionen i kärnan är %3$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:529
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "Sidsynlighet bör vara <a href=\"%s\" target=\"_blank\">offentlig</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:513
msgid "Edit %s page"
msgstr "Redigera sidan %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:477
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "Taxonomier: Produkttyper"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:382
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "Felmeddelanden ska inte visas för besökare."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:377
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "Felmeddelanden kan innehålla känslig information om systemmiljön i din butik. Dessa bör döljas för okända besökare."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:376
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "Dölj felmeddelanden för besökare"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "Din butik använder inte HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Lär dig mer om HTTPS och SSL-certifikat</a>."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:366
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:508
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "Är anslutningen till din butik säker?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:365
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "Säker anslutning (HTTPS)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:348
msgid "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to \"Downloads\" and download the \"Binary / gzip\" file next to \"GeoLite Country\". Please remember to uncompress GeoIP.dat.gz and upload the GeoIP.dat file only."
msgstr "MaxMind GeoIP-databasen saknas – Geolokalisering kommer inte att fungera. Du kan ladda ned den och installera manuellt från %1$s till adressen: %2$s. Bläddra ned till ”Nedladdningar” och ladda ned den ”binära/gzip”-filen intill ”GeoLite Country”. Kom ihåg att packa upp filen GeoIP.dat.gz och sedan endast ladda upp GeoIP.dat."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "Hur du uppdaterar tabellprefixet i din databas."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s – Vi rekommenderar att du använder ett prefix med färre än 20 tecken. Se: %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:317
msgid "Database prefix"
msgstr "Databasprefix"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277
msgid "wp_remote_get() failed. Contact your hosting provider."
msgstr "wp_remote_get() fungerar inte. Kontakta ditt webbhotell."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:266
msgid "wp_remote_post() failed. Contact your hosting provider."
msgstr "wp_remote_post() fungerar inte. Kontakta ditt webbhotell."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249
msgid "Multibyte string"
msgstr "Multibyte-sträng"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:238
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:216
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:205
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:23
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Är du säker på att du vill rensa alla loggar från databasen?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:17
msgid "Flush all logs"
msgstr "Rensa alla loggar"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:64
msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
msgstr "Tillåt loggning genom göra %1$s skrivbar eller ange en anpassad %2$s."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:17
msgid "Delete log"
msgstr "Radera loggen"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:125
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Legacy API v3 (föråldrat)"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:124
msgid "WP REST API Integration v1"
msgstr "WP REST API Integration v1"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:119
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "REST API version som används för hantering av webhooks."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "WP REST API Integration v2"
msgstr "WP REST API Integration v2"

#. translators: 1: current page 2: total pages
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:41
msgid "Search for a user&hellip;"
msgstr "Sök efter en användare&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:71
msgid "Shipping method title"
msgstr "Rubrik för leveranssätt."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other shipping zone."
msgstr "Den här zonen används <b>valfritt</b> för regioner som inte ingår i någon annan leveranszon."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "WooCommerce kommer att matcha en kund till en enskild zon med hjälp av deras leveransadress och presentera leveranssätten inom den zonen för dem."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered."
msgstr "En fraktzon är ett geografiskt område där en viss uppsättning med leveranssätt gäller."

#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:126
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Inställningar"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:29
msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "Det här är regioner inom denna zon. Kunder kommer matchas mot dessa regioner."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:28
msgid "Zone regions"
msgstr "Regionzoner"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:20
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "Det här är zonens namn, för din egen referens."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:282
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här zonen? Den här åtgärden kan inte ångras."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:125
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Aktivera felsökningsläge"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124
msgid "Debug mode"
msgstr "Felsökningsläge"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:8
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
msgid "Shipping zones"
msgstr "Leveranszoner"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:53
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:86
msgid "Shipping options"
msgstr "Fraktalternativ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "Visa aldrig lagersaldo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:348
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "Visa endast vid lågt lagersaldo, t.ex. ”Endast 2 kvar i lager”"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:347
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Visa alltid lagersaldo, t.ex. ”12 i lager”"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:340
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "Detta bestämmer hur lagersaldo visas i frontend."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:317
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "När produkters lager når denna mängd kommer statusen för lagersaldot ändras till \"slut i lager\" och du kommer bli meddelad via e-post. Den här inställningen påverkar inte existerande produkter som är \"i lager\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "När produkters lager når denna mängd kommer du bli meddelad per e-post."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:87
msgid "Shop &amp; product pages"
msgstr "Butik- och produktsidor"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:159
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "Textfärg för huvud-body-element. Standard %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "Bakgrundsfärg för huvud-body-element. Standard %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:135
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Bakgrundsfärgen för WooCommerce e-postmallar. Standard %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:123
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Basfärgen för WooCommerce e-postmallar. Standard %s."

#. translators: %s: site name
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:115
msgid "%s - Powered by WooCommerce"
msgstr "%s - Drivs av WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:61
msgid "Customer registration"
msgstr "Kundregistrering"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:142
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:153
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "Sidinnehåll: [%s]"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71
msgid "Enable customer registration on the \"My account\" page."
msgstr "Möjliggör registrering på Mitt Konto-sidan."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62
msgid "Enable customer registration on the \"Checkout\" page."
msgstr "Möjliggör registrering i kassan."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:399
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "Välj en produkt för att visa statistik"

#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:508
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s återbetald %2$d order (%3$d vara)"
msgstr[1] "%1$s återbetalda %2$d ordrar (%3$d varor)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:284
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "Välj en kategori för att visa statistik"

#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:97
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s försäljningar i %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:24
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "Dimensioner (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:346
msgid "Add file"
msgstr "Lägg till fil"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:309
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "Ange en valfri beskrivning för den här variationen."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:241
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "Längd x bredd x höjd i decimalform"

#. translators: %s: weight unit
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:384
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:97
msgid "Weight (%s)"
msgstr "Vikt (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Reapris (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:99
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Ordinarie pris (%s)"

#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:32
msgid "Any %s&hellip;"
msgstr "Vilken som helst av %s&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "No default %s&hellip;"
msgstr "Inget standardvärde %s&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:54
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "Det här låter dig välja vilka produkter som är en del av denna grupp."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:401
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:42
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
msgid "Grouped products"
msgstr "Grupperade produkter"

#. translators: 1: refund id 2: date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:17
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "Återbetalning #%1$s - %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:258
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Återbetala %s manuellt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:257
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Återbetala %1$s via %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107
msgid "Coupon(s)"
msgstr "Rabattkod(er)"

#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:33
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (existerar inte längre)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:82
msgid "Note type"
msgstr "Anteckningstyp"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:375
msgid "Copy billing address"
msgstr "Kopiera faktureringsadress"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:286
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:288
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:383
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:385
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247
msgid "View other orders &rarr;"
msgstr "Visa andra ordrar &rarr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:223
msgid "Customer payment page &rarr;"
msgstr "Kundens betalningssida &rarr;"

#. translators: %s: IP address
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:205
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "Kundens IP: %s"

#. translators: 1: date 2: time
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:196
msgid "on %1$s @ %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"

#. translators: 1: order type 2: order number
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:172
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "%1$s #%2$s detaljer"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:52
msgid "Resend %s"
msgstr "Skicka om %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:251
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:283
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Obegränsad anvädning"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:267
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Tillämpa på samtliga kvalificerande varor i varukorgen"

#. translators: %s: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:234
msgid "If you like <strong>WooCommerce</strong> please leave us a %s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Om du gillar <strong>WooCommerce</strong>, vänligen lämna ett %s omdöme. Ett stort tack på förhand!"

#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "Import klar - importerade %s momssatser."

#. translators: 1: items count (i.e. 8 items) 2: current page 3: total pages
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:532
msgid "%1$s &ndash; Page %2$d of %3$d"
msgstr "%1$s &ndash; Sida %2$d av %3$d"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:895
msgid "Watch the Guided Tour videos"
msgstr "Titta på videoklippen för guidade turer"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:728
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later and managed from the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">checkout settings</a> screen."
msgstr "WooCommerce kan acceptera betalningar både online och offline. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Ytterligare betalningsmetoder</a> kan installeras senare och hanteras från sidan<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">kassainställningar</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:47
msgid "Tool does not exist."
msgstr "Verktyg existerar inte."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:665
msgid "A modern and robust way to accept credit card payments on your store. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Stripe</a>."
msgstr "Ett modernt och robust sätt att acceptera kortbetalningar i din butik. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Lär dig mer om Stripe</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:393
msgid "The following tax rates will be imported automatically for you. You can read more about taxes in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our documentation</a>."
msgstr "Följande momssatser kommer importeras automatiskt för dig. Du kan läsa mer om moms i <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vår dokumentation</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:345
msgid "If your currency is not listed you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">add it later</a>."
msgstr "Om din valuta inte är listad kan du <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lägga till den senare</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:285
msgid "Once created, these pages can be managed from your admin dashboard on the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Pages screen</a>. You can control which pages are shown on your website via <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Appearance > Menus</a>."
msgstr "När de väl skapats, kan dessa sidor hanteras från din adminpanel via <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Sidor</a>. Du kan styra vilka sidor som syns på din webbplats via <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Utseende > Menyer</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:341
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:253
msgid "Your store needs a few essential <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pages</a>. The following will be created automatically (if they do not already exist):"
msgstr "Din butik behöver några nödvändiga <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sidor</a>. Följande kommer att skapas automatiskt (om de inte redan finns):"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:120
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:108
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:224
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:287
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:972
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1035
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresslinje 2"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:116
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:55
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:219
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:282
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:967
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1030
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresslinje 1"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1997
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "Det här är butikssidan för WooCommerce. Butikssidan är ett speciellt arkiv som listar dina produkter. <a href=\"%s\">Läs mer om detta här</a>."

#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1566
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:259
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:35
#: includes/class-wc-ajax.php:1262
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: 1: order and number (i.e. Order #13) 2: user name
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:640
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s av %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:565
#: templates/order/order-details-customer.php:46
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:510
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:211
msgid "All sources"
msgstr "Alla källor"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:209
msgid "Filter by source"
msgstr "Filtrera efter källa"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:77
msgid "Source"
msgstr "Källa"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:76
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:75
msgid "Level"
msgstr "Nivå"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:74
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstämpel"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:54
msgid "All levels"
msgstr "Alla nivåer"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
msgid "Filter by level"
msgstr "Filtrera efter nivå"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:47
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:120
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:119
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:45
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:118
msgid "Notice"
msgstr "Observera"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:117
msgid "Warning"
msgstr "Varning"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:115
msgid "Critical"
msgstr "Kritiskt"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:41
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:114
msgid "Alert"
msgstr "Larm"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:113
msgid "Emergency"
msgstr "Nödläge"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:204
msgid "WooCommerce helpdesk"
msgstr "WooCommerce kundtjänst"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:204
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:213
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
msgid "System status"
msgstr "Systemstatus"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:180
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:182
msgid "Guided Tour"
msgstr "Guidad tur"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:133
msgid "Product Attributes"
msgstr "Produktattributer"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:121
msgid "Creating Products"
msgstr "Skapa produkter"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:117
msgid "API Settings"
msgstr "API-inställningar"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:105
msgid "Stripe Payment Method"
msgstr "Stripe betalsätt"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101
msgid "PayPal by Braintree Payment Method"
msgstr "PayPal av Braintree betalsätt"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:97
msgid "PayPal Standard Method"
msgstr "PayPal standardmetod"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:93
msgid "Cash on Delivery (COD) Payment Method"
msgstr "Betala vid leverans betalsätt"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:89
msgid "Check Payment Method"
msgstr "Check betalsätt"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:85
msgid "Bank Transfer (BACS) Payment Method"
msgstr "Banköverföring (BACS) betalsätt"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:61
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
msgid "Tax Rate Example"
msgstr "Exempel på momssats"

#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:280
msgid "reviewed by %s"
msgstr "recenserad av %s"

#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:277
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s av 5"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:102
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s nettoförsäljning denna månad"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
msgid "(Public)"
msgstr "(Publik)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:298
msgid "Enable archives?"
msgstr "Aktivera arkiv?"

#. translators: 1: last access date 2: last access time
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:155
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:84
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:63
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:81
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:99
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:117
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "Frakt är inaktiverat."

#: i18n/states/PK.php:24
msgid "Sindh"
msgstr "Sindh"

#: i18n/states/PK.php:22
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"

#: i18n/states/PK.php:21
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Islamabad Capital Territory"

#: i18n/states/PK.php:20
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit Baltistan"

#: i18n/states/PK.php:19
msgid "FATA"
msgstr "FATA"

#: i18n/states/PK.php:17
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Kashmir"

#: i18n/states/PK.php:18
msgid "Balochistan"
msgstr "Balochistan"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:113
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:125
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metoden '%s' är inte implementerad. Måste åsidosättas i underklassen."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:147
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:254
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:675
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1269
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1637
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; endpoint."
msgstr "För manipulation av produktvarianter för du använda ändpunkten /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt;."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:223
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:241
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:264
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:307
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:185
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:312
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "Ett ogiltigt värde för inställningen skickades."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:878
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "Ogiltig momsstatus för produkt."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:794
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "Ogiltigt eller dubblett av artikelnummer."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:757
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "Ogiltigt val av katalogens synlighet."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:531
msgid "Invalid currency code"
msgstr "Ogiltig valutakod"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:476
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "Ogiltig överordnad ID"

#: i18n/states/NG.php:54
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"

#: i18n/states/NG.php:53
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"

#: i18n/states/NG.php:52
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"

#: i18n/states/NG.php:51
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"

#: i18n/states/NG.php:50
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"

#: i18n/states/NG.php:49
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"

#: i18n/states/NG.php:48
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"

#: i18n/states/NG.php:47
msgid "Osun"
msgstr "Osun"

#: i18n/states/NG.php:46
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"

#: i18n/states/NG.php:45
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"

#: i18n/states/NG.php:43
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nasarawa"

#: i18n/states/NG.php:42
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"

#: i18n/states/NG.php:41
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"

#: i18n/states/NG.php:40
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"

#: i18n/states/NG.php:39
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"

#: i18n/states/NG.php:38
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"

#: i18n/states/NG.php:37
msgid "Kano"
msgstr "Kano"

#: i18n/states/NG.php:36
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"

#: i18n/states/NG.php:35
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"

#: i18n/states/NG.php:34
msgid "Imo"
msgstr "Imo"

#: i18n/states/NG.php:33
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"

#: i18n/states/NG.php:32
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"

#: i18n/states/NG.php:31
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"

#: i18n/states/NG.php:30
msgid "Edo"
msgstr "Edo"

#: i18n/states/NG.php:29
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"

#: i18n/states/NG.php:28
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: i18n/states/NG.php:27
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"

#: i18n/states/NG.php:26
msgid "Borno"
msgstr "Borno"

#: i18n/states/NG.php:25
msgid "Benue"
msgstr "Benue"

#: i18n/states/NG.php:24
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"

#: i18n/states/NG.php:23
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"

#: i18n/states/NG.php:22
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"

#: i18n/states/NG.php:21
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"

#: i18n/states/NG.php:20
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"

#: i18n/states/NG.php:19
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"

#: i18n/states/NG.php:18
msgid "Abia"
msgstr "Abia"

#: i18n/states/IT.php:61
msgid "L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: i18n/states/IE.php:42
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"

#: i18n/states/IE.php:41
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"

#: i18n/states/IE.php:40
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"

#: i18n/states/IE.php:39
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"

#: i18n/states/IE.php:38
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"

#: i18n/states/IE.php:37
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"

#: i18n/states/IE.php:36
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"

#: i18n/states/IE.php:35
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"

#: i18n/states/IE.php:34
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"

#: i18n/states/IE.php:33
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"

#: i18n/states/IE.php:32
msgid "Meath"
msgstr "Meath"

#: i18n/states/IE.php:31
msgid "Laois"
msgstr "Laois"

#: i18n/states/IE.php:30
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"

#: i18n/states/IE.php:29
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"

#: i18n/states/IE.php:28
msgid "Louth"
msgstr "Louth"

#: i18n/states/IE.php:27
msgid "Longford"
msgstr "Longford"

#: i18n/states/IE.php:26
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"

#: i18n/states/IE.php:25
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"

#: i18n/states/IE.php:24
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"

#: i18n/states/IE.php:23
msgid "Galway"
msgstr "Galway"

#: i18n/states/IE.php:22
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"

#: i18n/states/IE.php:21
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"

#: i18n/states/IE.php:20
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"

#: i18n/states/IE.php:19
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"

#: i18n/states/IE.php:18
msgid "Cork"
msgstr "Cork"

#: i18n/states/IE.php:17
msgid "Clare"
msgstr "Clare"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:876
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Begränsa resultatet till specifika ID-värden."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:514
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:631
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:867
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Se till att sökresultatet utesluter specifika ID:n."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:73
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "Recensentens namn."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:66
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:88
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:53
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:85
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:61
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:83
msgid "The order ID."
msgstr "Order-ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "ID att tilldela inlägg till."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "Nytt användarlösenord."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "Nytt användarnamn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:82
msgid "Webhook secret."
msgstr "Webhook-hemlighet."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:77
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "Webhook leverans-URL."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:62
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Unik ID-sträng för webhook."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:62
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "Unik permalänk för resursen."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:78
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "Recensentens e-post."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:68
msgid "Review content."
msgstr "Recensera innehåll."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:78
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:114
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "Unik ID-sträng för villkorens attribut."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:70
msgid "Order note content."
msgstr "Ordernoteringens innehåll."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "Ny e-postadress för användare."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:86
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:50
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "Unik ID-sträng för varianten."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:48
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:61
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:82
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:121
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:88
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "Unik ID-sträng för den variabla produkten."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:49
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:63
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:63
msgid "Name for the resource."
msgstr "Resursens namn."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1057
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:867
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s är ett ogiltigt bild-ID."

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:104
msgid "Extensions"
msgstr "Tillägg"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:452
msgid "Installed"
msgstr "Installerat"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:104
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "WooCommerce-tillägg"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:116
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "Tvinga SSL (HTTPS) på betalningssidorna (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ett SSL-certifikat krävs</a>)."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1738
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2271
#: includes/wc-rest-functions.php:109
msgid "Invalid image type."
msgstr "Ogiltig bildtyp."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2334
msgid "If the variation is visible."
msgstr "Om varianten är synlig."

#. translators: %s: error messase
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1715
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2248
#: includes/class-wc-auth.php:383 includes/wc-rest-functions.php:86
msgid "Error: %s."
msgstr "Fel: %s."

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:146
msgid "Everywhere"
msgstr "Överallt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "Ändpunkter läggs till din sidors URL:er för att hantera specifika åtgärder på kontosidorna. De ska vara unika och kan lämnas tomma för att inaktivera ändpunkten."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:164
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "Välj leveranssättet som du vill lägga till. Det är bara leveranssätt som kan användas i zonerna som visas."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:284
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "Det finns inga leveranssätt för den här zonen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:126
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "Aktivera felsökningsläget för leveranser för att visa matchande leveranszoner och förbigå fraktpris-cachen."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:7
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "Använd <code>[qty]</code> för antal produkter, <br/><code>[cost]</code> för produkternas kostnad och <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> för procentbaserade avgifter."

#: includes/wc-core-functions.php:364
msgid "North Korean won"
msgstr "Nordkoreanska won"

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:12
msgid "Taking a while? Click here to run it now."
msgstr "Tar det lång tid? Klicka här för att köra den nu."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:135
msgid "%1$s - We recommend a minimum PHP version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s – Vi rekommenderar lägst PHP-version 5.6. Se: %2$s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:132
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
msgstr "Ändpunkt för sidan ”Mitt konto &rarr; Mina nedladdningar”."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:114
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
msgstr "Ändpunkt för sidan ”Mitt konto &rarr; Mina beställningar”."

#: templates/myaccount/orders.php:110
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: templates/myaccount/orders.php:114
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: templates/myaccount/downloads.php:62
msgid "&infin;"
msgstr "&infin;"

#: templates/myaccount/downloads.php:100
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Inga nedladdningar tillgängliga ännu."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:24
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "Ett e-postmeddelande för återställning av lösenord har skickats."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:27
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Ett e-postmeddelande för återställning av lösenord har skickats till den e-postadress vi har registrerad för ditt konto. Det kan dock ta några minuter innan det visas i din inkorg. Vänta i minst 10 minuter innan du försöker återställa igen."

#: templates/myaccount/orders.php:124
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Ingen beställning har gjorts ännu."

#: templates/myaccount/payment-methods.php:73
msgid "No saved methods found."
msgstr "Inga sparade metoder hittades."

#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/myaccount/view-order.php:29 templates/order/tracking.php:27
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "Beställning nr %1$s gjordes den %2$s och har status: %3$s."

#: templates/myaccount/downloads.php:98 templates/myaccount/orders.php:122
msgid "Go shop"
msgstr "Börja handla"

#: includes/wc-template-functions.php:32
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "Kassan är inte tillgänglig när din varukorg är tom."

#: includes/wc-core-functions.php:433
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Ugandiska shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:444
msgid "CFP franc"
msgstr "CFP-franc"

#: includes/wc-core-functions.php:1235
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: includes/wc-core-functions.php:1236
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: includes/wc-core-functions.php:1238
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: includes/wc-core-functions.php:1240
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#. translators: 1: parameter 2: integer type
#. translators: 1: parameter 2: boolean type
#. translators: 1: parameter 2: string type
#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:180
#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:185
#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:190 includes/wc-rest-functions.php:195
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s är inte av typen %2$s"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:150
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:86
msgid "%s product"
msgstr "%s produkt"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1715
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1717
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2248
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2250
#: includes/wc-rest-functions.php:86 includes/wc-rest-functions.php:88
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "Fel vid hämtning av fjärrbild %s."

#: includes/wc-core-functions.php:410
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Solomonöarnas dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:411
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Seychelliska rupier"

#: includes/wc-core-functions.php:412
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Sudanesiska pund"

#: includes/wc-core-functions.php:415
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "Sankta Helena-pund"

#: includes/wc-core-functions.php:416
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Sierralenoska leone"

#: includes/wc-core-functions.php:417
msgid "Somali shilling"
msgstr "Somaliska shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:418
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Suranemesiska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:419
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "Synsudanesiska pund"

#: includes/wc-core-functions.php:420
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "Sao Tome och Principe-dobra"

#: includes/wc-core-functions.php:421
msgid "Syrian pound"
msgstr "Syriska pund"

#: includes/wc-core-functions.php:422
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Swaziländska lilangeni"

#: includes/wc-core-functions.php:424
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Tadzjikistanska somoni"

#: includes/wc-core-functions.php:425
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Turkmenistanska manat"

#: includes/wc-core-functions.php:426
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Tunisiska dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:427
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "Tonganska panga"

#: includes/wc-core-functions.php:429
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Trinidad och Tobago-dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:430
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "Nya Taiwan-dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:431
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Tanzaniska shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:434
msgid "United States dollar"
msgstr "Amerikanska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:435
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Uruguayska pesos"

#: includes/wc-core-functions.php:436
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Uzbekistan-som"

#: includes/wc-core-functions.php:437
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "Venezuelanska bolivar"

#: includes/wc-core-functions.php:438
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "Vietnamesiska dong"

#: includes/wc-core-functions.php:439
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vanuatu-vatu"

#: includes/wc-core-functions.php:440
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "Samoanska tala"

#: includes/wc-core-functions.php:441
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Centralafrikanska CFA-franc"

#: includes/wc-core-functions.php:442
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "Östkaribiska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:443
msgid "West African CFA franc"
msgstr "Västafrikanska CFA-franc"

#: includes/wc-core-functions.php:445
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Jeminitiska rial"

#: includes/wc-core-functions.php:447
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Zambiska kwacha"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1703
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2236
#: includes/wc-rest-functions.php:74
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "Ogiltig URL %s."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1755
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2288
#: includes/wc-rest-functions.php:127
msgid "Zero size file downloaded."
msgstr "Fil med storlek noll nedladdad."

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:24
msgid "Filter products by rating when viewing product archives and categories."
msgstr "Filtrera produkter efter betyg när produktarkiv och kategorier visas."

#: includes/wc-core-functions.php:1239
msgid "Diners"
msgstr "Diners"

#: includes/wc-core-functions.php:1237
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:28
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
msgid "Your order is on-hold until we confirm payment has been received. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "Din order är placerad i kö tills vi bekräftar att betalningen har tagits emot. Dina orderdetaljer visas nedan för egen referens:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:26
msgid "WooCommerce average rating filter"
msgstr "WooCommerce Average Rating-filter"

#: includes/wc-core-functions.php:388
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Mocambikiska metical"

#: includes/wc-core-functions.php:389
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Namibiska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:391
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "Nicaraguas Cordoba Oros"

#: includes/wc-core-functions.php:393
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Nepalesiska rupier"

#: includes/wc-core-functions.php:395
msgid "Omani rial"
msgstr "Omanska rial"

#: includes/wc-core-functions.php:396
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Panamanska balboa"

#: includes/wc-core-functions.php:397
msgid "Peruvian nuevo sol"
msgstr "Peruanska nuevo sol"

#: includes/wc-core-functions.php:398
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Papua Nya Guinea-kina"

#: includes/wc-core-functions.php:401
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "Polska zloty"

#: includes/wc-core-functions.php:402
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Transnistriska rubler"

#: includes/wc-core-functions.php:403
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "Paraguyanska guarani"

#: includes/wc-core-functions.php:404
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Qatariska riyal"

#: includes/wc-core-functions.php:406
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Serbiska dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:408
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Rwandiska franc"

#: includes/wc-core-functions.php:346
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Haitiska gourde"

#: includes/wc-core-functions.php:349
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Isrealiska nya shekel"

#: includes/wc-core-functions.php:350
msgid "Manx pound"
msgstr "Isle of Man-pund"

#: includes/wc-core-functions.php:352
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Irakiska dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:353
msgid "Iranian rial"
msgstr "Iranska rial"

#: includes/wc-core-functions.php:355
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "Isländska kronor"

#: includes/wc-core-functions.php:356
msgid "Jersey pound"
msgstr "Jersey-pund"

#: includes/wc-core-functions.php:357
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Jamaicanska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:358
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Jordanska dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:361
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Kirgizistan-som"

#: includes/wc-core-functions.php:362
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Kambodjanska riel"

#: includes/wc-core-functions.php:363
msgid "Comorian franc"
msgstr "Komorernas franc"

#: includes/wc-core-functions.php:366
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Kuwaitiska dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:367
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Caymanöarnas dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:368
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Kazakstan-tenge"

#: includes/wc-core-functions.php:370
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Libanesiska pund"

#: includes/wc-core-functions.php:371
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Srilankesiska rupier"

#: includes/wc-core-functions.php:372
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Liberiska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:373
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Lesotho-loti"

#: includes/wc-core-functions.php:374
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Libyska dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:375
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Marockanska dirham"

#: includes/wc-core-functions.php:376
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Moldoviska leu"

#: includes/wc-core-functions.php:377
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Madagaskars Ariary"

#: includes/wc-core-functions.php:378
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Makedoniska denar"

#: includes/wc-core-functions.php:379
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Burmesiska kyat"

#: includes/wc-core-functions.php:380
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "Mongoliska tögrög"

#: includes/wc-core-functions.php:381
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Macau-pataca"

#: includes/wc-core-functions.php:382
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Mauretanska ouguiya"

#: includes/wc-core-functions.php:383
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Mauritiska rupier"

#: includes/wc-core-functions.php:384
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Maldiviska rufiyaa"

#: includes/wc-core-functions.php:385
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Malawiska kwacha"

#: includes/wc-core-functions.php:331
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: includes/wc-core-functions.php:319
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "Costaricanska colones"

#: includes/wc-core-functions.php:320
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Kubanska konvertibla pesos"

#: includes/wc-core-functions.php:321
msgid "Cuban peso"
msgstr "Kubanska pesos"

#: includes/wc-core-functions.php:322
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Kapverdiska escudos"

#: includes/wc-core-functions.php:324
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Djiboutiska franc"

#: includes/wc-core-functions.php:327
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Algeriska dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:329
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Eritreanska nakfa"

#: includes/wc-core-functions.php:330
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Etiopiska birr"

#: includes/wc-core-functions.php:332
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Fijianska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:333
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Falklandsöarnas pund"

#: includes/wc-core-functions.php:335
msgid "Georgian lari"
msgstr "Georgiska lari"

#: includes/wc-core-functions.php:336
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Guernsey-pund"

#: includes/wc-core-functions.php:337
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Ghananska cedi"

#: includes/wc-core-functions.php:338
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Gibralitar-pund"

#: includes/wc-core-functions.php:339
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Gambianska dalasi"

#: includes/wc-core-functions.php:340
msgid "Guinean franc"
msgstr "Guineanska franc"

#: includes/wc-core-functions.php:341
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Guatemalanska quetzal"

#: includes/wc-core-functions.php:342
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Guyanska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:344
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Honduranska lempira"

#: includes/wc-core-functions.php:308
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"

#: includes/wc-core-functions.php:301
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Bahrainska dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:302
msgid "Burundian franc"
msgstr "Burundiska franc"

#: includes/wc-core-functions.php:303
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Bermudiska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:304
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Brunei-dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:305
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Boliviska boliviano"

#: includes/wc-core-functions.php:307
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Bahamanska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:309
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Bhutanesiska ngultrum"

#: includes/wc-core-functions.php:310
msgid "Botswana pula"
msgstr "Botswanska pula"

#: includes/wc-core-functions.php:311
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Vitryska rubel"

#: includes/wc-core-functions.php:312
msgid "Belize dollar"
msgstr "Beliziska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:314
msgid "Congolese franc"
msgstr "Kongolesiska franc"

#: includes/wc-account-functions.php:205
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:41
#: includes/wc-account-functions.php:239 includes/wc-account-functions.php:326
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:26
msgid "Use a new card"
msgstr "Använd ett nytt kort"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:317
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:331
msgid "There was a problem adding this card."
msgstr "Det uppstod ett problem när du försökte lägga till det här kortet."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:28
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "Låter dig debitera en fast avgift för leverans."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:124
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Minsta orderbelopp"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:85
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:113
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:90
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "När denna föråldrade metod inaktiverats kommer den inte längre att vara tillgänglig."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:94
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "Ej obligatorisk kostnad för lokal hämtning."

#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:30
msgid "The register_routes() method must be overriden"
msgstr "Metoden för register_routes() måste åsidosättas"

#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:40
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:50
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:60
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:70
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:80
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:90
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:100
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:110
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:120
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:130
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:140
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:152
msgid "Method '%s' not implemented. Must be over-ridden in subclass."
msgstr "Metoden \"%s\" har inte implementerats. Måste åsidosättas i underindelning."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:479
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:658
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:255
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Nuvarande sida av samlingen."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:487
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:666
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:263
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximalt antal objekt att returnera bland resultaten."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:496
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:272
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Begränsa resultaten till de som matchar en sträng."

#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:290
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Omfång som begäran görs under; avgör vilka fält som visas i svaret."

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:197 includes/wc-rest-functions.php:202
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "Den datum du angett är ogiltigt."

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:203
msgid "The email address you provided is invalid."
msgstr "Den e-postadress du angett är ogiltig."

#: includes/wc-account-functions.php:204 includes/wc-account-functions.php:225
msgid "Expires"
msgstr "Upphör"

#: includes/wc-core-functions.php:288
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afghanska afghani"

#: includes/wc-core-functions.php:289
msgid "Albanian lek"
msgstr "Albanska lek"

#: includes/wc-core-functions.php:290
msgid "Armenian dram"
msgstr "Armeniska dram"

#: includes/wc-core-functions.php:291
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Nederländska Antillernas gulden"

#: includes/wc-core-functions.php:292
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Angolska kwanza"

#: includes/wc-core-functions.php:295
msgid "Aruban florin"
msgstr "Arubiska floriner"

#: includes/wc-core-functions.php:296
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Azerbajdzjanska manat"

#: includes/wc-core-functions.php:297
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "Bosnien och Hercegovinas konvertibla mark"

#: includes/wc-core-functions.php:298
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Barbadiska dollar"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:117
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "Väntar på checkbetalning"

#: includes/libraries/wp-background-process.php:420
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Var %d minut"

#: includes/wc-account-functions.php:278
msgid "Make default"
msgstr "Ange som standard"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:243
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s måste vara mellan %2$d (inkl. och %3$d (inkl.)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:239
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s måste vara mellan %2$d (exkl. och %3$d (inkl.)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:235
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s måste vara mellan  %2$d (inkl. och  %3$d (exkl.)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:231
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s måste vara mellan  %2$d (exkl. och  %3$d (exkl.)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:226
msgid "%1$s must be less than %2$d (inclusive)"
msgstr "%1$s måste vara under %2$d (inkl.)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:224
msgid "%1$s must be less than %2$d (exclusive)"
msgstr "%1$s måste vara under %2$d (exkl.)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:220
msgid "%1$s must be greater than %2$d (inclusive)"
msgstr "%1$s måste vara över %2$d (inkl.)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:218
msgid "%1$s must be greater than %2$d (exclusive)"
msgstr "%1$s måste vara över %2$d (exkl.)"

#. translators: 1: parameter 2: arguments
#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:174
msgid "%1$s is not one of %2$s"
msgstr "%1$s ingår inte i %2$s"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:24
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "Lokal hämtning (föråldrad)"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:24
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "Lokal frakt (föråldrad)"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:23
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "Internationell enhetstaxa (föråldrad)"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:30
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "Gratis frakt (föråldrad)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:31
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:24
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:25
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:25
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "Denna metod stöds inte längre i 2.6.0 och kommer att tas bort i framtida versioner – vi rekommenderar att du inaktiverar den och i stället konfigurerar en ny avgift inom dina <a href=\"%s\">leveranszoner</a>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:26
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "Enhetstaxa (föråldrad)"

#: includes/wc-account-functions.php:96
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontopanel"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:27
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "Tillåt kunderna att hämta beställningar själva. Som standard gäller butiksbaserade momssatser vid lokal hämtning, oavsett kundens adress."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:41
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "Gratis frakt är en särskild metod som kan aktiveras genom rabattkoder och vid köp över en viss summa."

#: includes/class-wc-form-handler.php:465
msgid "Undo?"
msgstr "Ångra?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:256
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:9
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:274
msgid "Zone"
msgstr "Zon"

#: includes/class-wc-post-types.php:283
msgid "Filter products"
msgstr "Filtrera produkter"

#: includes/class-wc-post-types.php:282
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Uppladdad till denna produkt"

#: includes/class-wc-post-types.php:284
msgid "Products navigation"
msgstr "Produktnavigering"

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:120
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:72
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:519
msgid "Webhook topic."
msgstr "Webhook-ämne."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:147
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "En alfanumerisk identifierare för resursen."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:158
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:557
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då webhooken skapades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/class-wc-post-types.php:281
msgid "Insert into product"
msgstr "Infoga i produkt"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:141
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s och %d annan region"
msgstr[1] "%s och %d andra regioner"

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:110
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:509
msgid "Webhook status."
msgstr "Webhook-status."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:125
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:524
msgid "Webhook resource."
msgstr "Webhook-resurs."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:170
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:563
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då webhooken senast ändrades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:79
msgid "List of sales reports."
msgstr "Lista med försäljningsrapporter."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:83
msgid "List of top sellers products."
msgstr "Lista med bästsäljande produkter."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:153
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "En beskrivning av resursen, läsbar för människor."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:582
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "Landskod enligt ISO 3166."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:587
msgid "State code."
msgstr "Statskod."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:630
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "Anger den ordning som visas i frågor."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:86
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:241
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "Leveransens varaktighet i sekunder."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:92
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:247
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "En sammanfattning av svaret, inklusive HTTP-svarskoden, meddelandet och texten."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:98
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:253
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "Webbadressen dit webhook levererades."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:105
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:260
msgid "Request headers."
msgstr "Begärandehuvuden."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:114
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:269
msgid "Request body."
msgstr "Begärandetext."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:120
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:275
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "HTTP-svarskoden från den mottagande servern."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:126
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:281
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "HTTP-svarsmeddelandet från den mottagande servern."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:132
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:287
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Samling av svarsrubrikerna från den mottagande servern."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:141
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:296
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "Textmeddelandet från den mottagande servern."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:147
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:302
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då webhook-leveransen registrerades i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:160
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Webhook-ämnet är obligatoriskt och måste vara giltigt."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:165
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:263
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "Webbadressen för webhook-leverans måste vara en giltig webbadress som börjar med http:// eller https://."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:282
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:282
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:254
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Webhook-ämnet måste vara giltigt."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:105
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:504
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "Ett eget namn för webhook."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:131
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:530
msgid "Webhook event."
msgstr "Webhook-händelse."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:137
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:536
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "Namn på WooCommerce-åtgärder som är associerade med webhook."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:146
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:545
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "Webbadressen dit webhook-nyttolasten levereras."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:153
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:552
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default is a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "Hemlig nyckel som används för att generera en hash av en levererad webhook och lämnas i begärandehuvuden. Om inget anges blir det som standard en MD5-hash från den nuvarande användarens ID|användarnamn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:584
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till webhookar som tilldelats en viss status."

#: includes/class-wc-ajax.php:253 templates/cart/cart-empty.php:33
msgid "Return to shop"
msgstr "Gå tillbaka till butiken"

#: includes/class-wc-checkout.php:700
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "Ange en adress för att fortsätta."

#: includes/class-wc-checkout.php:708
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Ingen leveransmetod har valts. Dubbelkontrollera din adress eller kontakta oss om du behöver hjälp."

#: includes/class-wc-download-handler.php:403
msgid "Go to shop"
msgstr "Gå till butik"

#: includes/class-wc-post-types.php:206
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr "Ingen &quot;%s&quot; hittades"

#: includes/class-wc-post-types.php:285
msgid "Products list"
msgstr "Lista över produkter"

#: includes/class-wc-post-types.php:337
msgid "Filter orders"
msgstr "Filtrera beställningar"

#: includes/class-wc-post-types.php:338
msgid "Orders navigation"
msgstr "Beställningsnavigering"

#: includes/class-wc-post-types.php:339
msgid "Orders list"
msgstr "Lista över beställningar"

#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:99
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "Beställningar (sid. %d)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:29
msgid "Order on-hold"
msgstr "Beställningen placerad i kö"

#: includes/class-wc-form-handler.php:426
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "Detta betalsätt har konfigurerats som ditt standardsätt."

#: includes/class-wc-form-handler.php:402
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Betalsätt har tagits bort."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:30
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold."
msgstr "Det här är ett ordermeddelande som skickas till kunder som innehåller orderdetaljer efter att en order placerats i kö."

#: includes/class-wc-install.php:1088
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s har installerats men kunde inte aktiveras. <a href=\"%2$s\">Aktivera manuellt genom att klicka här.</a>"

#: includes/emails/class-wc-email.php:761
msgid "Return to emails"
msgstr "Gå tillbaka till e-post."

#: includes/class-wc-install.php:1062 includes/class-wc-install.php:1144
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s gick inte att installera (%2$s). <a href=\"%3$s\">Installera manuellt genom att klicka här.</a>"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:123
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:149
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "Ogiltigt webhook-ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:592
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "Postnummer."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:700
msgid "Sort by tax class."
msgstr "Sortera efter momsgrupp."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:624
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Oavsett om denna momsgrupp även används för frakt."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:612
msgid "Tax priority."
msgstr "Momsprioritet."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:607
msgid "Tax rate name."
msgstr "Namn på momssats."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:602
msgid "Tax rate."
msgstr "Momssats."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:340
msgid "Tax class name."
msgstr "Namn på momsgrupp."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:225
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:457
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "Momssatser stöder inte ”trashing”."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:618
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "Oavsett om det är en sammansatt momssats eller inte."

#: includes/class-wc-post-types.php:401
msgid "Coupons list"
msgstr "Lista över rabattkoder"

#: includes/class-wc-post-types.php:400
msgid "Coupons navigation"
msgstr "Rabattkodsnavigering"

#: includes/class-wc-post-types.php:399
msgid "Filter coupons"
msgstr "Filtrera rabattkoder"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1101
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1194
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "MD5-hash av artiklar i varukorgen för att säkerställa att beställningar inte ändras."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:906
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1011
msgid "Grand total."
msgstr "Totalsumma."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1682
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2037
msgid "Allow reviews."
msgstr "Tillåt recensioner."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1541
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1535
msgid "Discount total."
msgstr "Total rabatt."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1438
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1796
msgid "Product description."
msgstr "Produktbeskrivning."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1742
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2097
msgid "Category ID."
msgstr "Kategori-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:148
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:212
msgid "Image data."
msgstr "Bilddata."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:838
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:925
msgid "Order status."
msgstr "Orderstatus."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1411
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1769
msgid "Product type."
msgstr "Produkttyp."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:895
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1861
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1903
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:541
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2204
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2246
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2536
msgid "Attribute name."
msgstr "Attributnamn."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:153
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:831
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1796
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:217
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2151
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2484
msgid "Image ID."
msgstr "Bild-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:493
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:248
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:390
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:541
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:427
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:581
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:534
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "Kund-ID är ogiltigt."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1652
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2007
msgid "Product height (%s)."
msgstr "Produktens höjd (%s)."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:947
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1023
msgid "Billing address."
msgstr "Faktureringsadress."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1616
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1971
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "Visar om produkten är restnoterad."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:930
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1159
msgid "Customer's IP address."
msgstr "Kundens IP-adress."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1072
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1154
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "Unikt transaktions-ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:564
msgid "Default sort order."
msgstr "Standard sorteringsordning."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:181
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:539
msgid "Reviewer name."
msgstr "Recensentens namn."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1501
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1849
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "Visar om produkten kan köpas."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1513
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1861
msgid "If the product is virtual."
msgstr "Om produkten är virtuell."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "Totalt antal köpta artiklar."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:426
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1156
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:397
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1230
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "Variant-ID, om tillämpligt."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1438
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1459
msgid "Fee name."
msgstr "Avgiftsnamn."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:158
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:836
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1801
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:222
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2156
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2489
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då bilden skapades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:890
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1856
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1898
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2199
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2241
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2531
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:105
msgid "Attribute ID."
msgstr "Attribut-ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "Totalt antal köp."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1586
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1941
msgid "Stock management at product level."
msgstr "Lagerhantering på produktnivå."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:504
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:351
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:390
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:502
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1120
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1232
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1323
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1409
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1507
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1565
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:926
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1951
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:476
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1309
msgid "Meta key."
msgstr "Metanyckel."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:509
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:356
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:395
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:507
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1125
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1237
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1328
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1414
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1512
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1570
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:931
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1956
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:488
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1321
msgid "Meta value."
msgstr "Metavärde."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "Grupptyp."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "Rapportperiod."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:431
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1161
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:402
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1235
msgid "Quantity ordered."
msgstr "Beställd kvantitet."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:521
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1251
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:413
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1246
msgid "Product price."
msgstr "Produktens pris."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:441
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1171
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:419
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1252
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "Radens delsumma (innan rabatter)."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:452
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1182
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1362
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1454
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:429
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1262
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1409
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1475
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "Radens totalsumma (efter rabatter)."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:482
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1315
msgid "Meta label."
msgstr "Metabeskrivning."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1651
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:515
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1613
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Antal decimalpunkter som ska användas i varje resurs."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:559
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:616
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "Produkt-ID eller SKU krävs."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:905
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:951
msgid "Product is invalid."
msgstr "Produkten är ogiltig."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:910
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:956
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "Produktkvantiteten måste vara ett positivt flyttal."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:915
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:961
msgid "Product quantity is required."
msgstr "Produktkvantitet krävs."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:958
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1005
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "Det går inte att skapa radobjektet, försök igen."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1034
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1081
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "Det totala fraktbeloppet måste vara positivt."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:674
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:711
msgid "Fee name is required."
msgstr "Avgiftsnamn krävs."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1139
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1186
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "Det går inte att uppdatera avgiften, försök igen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:737
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:849
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:895
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:772
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "Angivet orderobjekt-ID associeras inte med beställningen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:809
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:920
msgid "Parent order ID."
msgstr "Överordnat order-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:845
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:944
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "Valutan som beställningen skapades med, i ISO-format."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:852
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då beställningen gjordes, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:864
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då beställningen senast ändrades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:924
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:975
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "Användar-ID för den som äger beställningen. 0 för gäster."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:876
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:981
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "Totalt rabattbelopp för beställningen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:882
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:987
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "Total rabatt på momsen för beställningen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:888
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:993
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "Totalt fraktbelopp för beställningen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:992
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1055
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1068
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1131
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Landskod i ISO 3166-1 alfa-2-format."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1010
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1086
msgid "Shipping address."
msgstr "Fraktadress."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1610
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1148
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "Definiera om beställningen har betalats. Det ställer in statusen på ”bearbetas” och antalet lagerförda objekt minskas."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:936
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1165
msgid "User agent of the customer."
msgstr "Kundens användarombud."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:826
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1171
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "Visar var beställningen skapades."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:942
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1177
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "Anteckning från kunden vid betalning i kassan."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1089
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1182
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då beställningen slutfördes, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1339
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1386
msgid "Shipping lines data."
msgstr "Data på leveransrader."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1425
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1446
msgid "Fee lines data."
msgstr "Data på avgiftsrader."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1581
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1549
msgid "List of refunds."
msgstr "Lista över återbetalningar."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1589
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1557
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:104
msgid "Refund ID."
msgstr "Återbetalnings-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1595
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1563
msgid "Refund reason."
msgstr "Orsak till återbetalning."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1601
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1569
msgid "Refund total."
msgstr "Återbetalningsbelopp."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1631
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1593
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till beställningar som tilldelats en viss status."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1638
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1600
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till beställningar som tilldelats en viss kund."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1644
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1606
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till beställningar som tilldelats en viss produkt."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:201
msgid "Term name."
msgstr "Namn på term."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:120
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:209
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:549
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:184
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:108
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:108
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "En alfanumerisk identifierare för resursen som är unik för dess typ."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:133
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:217
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:116
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:116
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "HTML-beskrivning av resursen."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:200
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:225
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:252
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "Menyordning, används för anpassad sortering av resursen."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:205
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:230
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:257
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:124
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:124
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "Antal publicerade produkter för resursen."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:557
msgid "Type of attribute."
msgstr "Typ av attribut."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:571
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "Aktivera/inaktivera attributarkiv."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:112
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1747
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:176
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2102
msgid "Category name."
msgstr "Namn på kategori."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:141
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:205
msgid "Category archive display type."
msgstr "Visningstyp för kategoriarkiv."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:170
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:848
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1813
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:228
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2162
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2495
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då bilden senast ändrades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:182
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:860
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1825
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:234
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2168
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2501
msgid "Image URL."
msgstr "Webbadress för bilden."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:188
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:866
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1831
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:240
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2174
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2507
msgid "Image name."
msgstr "Namn på bilden."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:193
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:871
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1836
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:245
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2179
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2512
msgid "Image alternative text."
msgstr "Alternativ text för bilden."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:166
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:529
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då recensionen skapades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:176
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:534
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "Recensentens betyg (0 till 5)."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:186
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:544
msgid "Reviewer email."
msgstr "Recensentens e-postadress."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:191
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "Visar om recensenten köpte produkten eller ej."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "Namn på fraktklass."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1774
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:100
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2129
msgid "Tag name."
msgstr "Namn på tagg."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:944
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1434
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "SKU:n finns redan på en annan produkt."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1375
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1745
msgid "Product slug."
msgstr "Produkt-slug."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1380
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1750
msgid "Product URL."
msgstr "Webbadress för produkt."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1387
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1757
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då produkten skapades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1399
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1763
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då produkten senast ändrades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1418
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1776
msgid "Product status (post status)."
msgstr "Produktstatus (lägg upp status)."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1425
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1783
msgid "Featured product."
msgstr "Aktuell produkt."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1431
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1789
msgid "Catalog visibility."
msgstr "Katalogens synlighet."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1443
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1801
msgid "Product short description."
msgstr "Kortfattad produktbeskrivning."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1448
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1806
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2291
msgid "Unique identifier."
msgstr "Unikt identifierare."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1453
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1811
msgid "Current product price."
msgstr "Aktuellt produktpris."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1459
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1817
msgid "Product regular price."
msgstr "Produktens ordinarie pris."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1464
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1822
msgid "Product sale price."
msgstr "Produktens reapris."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1827
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2312
msgid "Start date of sale price."
msgstr "Startdatum för reapris."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1832
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2317
msgid "End data of sale price."
msgstr "Slutdatum för reapris."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1489
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1837
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "Pris formaterat i HTML."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1495
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1843
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "Visar om produkten reas ut."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1507
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1855
msgid "Amount of sales."
msgstr "Total försäljning."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1519
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1867
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "Om produkten kan laddas ned."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:698
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1525
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1873
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2351
msgid "List of downloadable files."
msgstr "Lista över nedladdningsbara filer."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:705
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1532
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1880
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2358
msgid "File MD5 hash."
msgstr "Filens MD5-hash."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1911
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "Nedladdningstyp, detta styr schemat på front-end."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1563
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1918
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "Extern webbadress för produkt. Endast för externa produkter."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1569
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1924
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "Extern knapptext för produkten. Endast för externa produkter."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:754
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1592
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1947
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2407
msgid "Stock quantity."
msgstr "Kvantitet i lager."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:765
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1603
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1958
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2418
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "Vid lagerhantering styr detta om orderbevakning tillåts."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:772
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1610
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1965
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2425
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "Visar om orderbevakning tillåts."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1622
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1977
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "Tillåt att endast en artikel ingår i en enskild beställning."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1629
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1984
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "Produktens vikt (%s)."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1634
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1989
msgid "Product dimensions."
msgstr "Produktens dimensioner."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1640
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1995
msgid "Product length (%s)."
msgstr "Produktens längd (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1646
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2001
msgid "Product width (%s)."
msgstr "Produktens bredd (%s)."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1659
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2014
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "Visar om produkten måste fraktas."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:815
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1671
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2026
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2468
msgid "Shipping class slug."
msgstr "Slug för fraktklass."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:820
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1676
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2031
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2473
msgid "Shipping class ID."
msgstr "ID för fraktklass."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1688
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2043
msgid "Reviews average rating."
msgstr "Genomsnittligt betyg för recensioner."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1694
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2049
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "Antal recensioner som lämnats för produkten."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1700
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2055
msgid "List of related products IDs."
msgstr "Lista med relaterade produkt-ID:n."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1709
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "Lista med produkt-ID:n för uppförsäljning."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1717
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2072
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "Lista med produkt-ID:n för korsförsäljning."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1725
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2080
msgid "Product parent ID."
msgstr "ID för överordnad produkt."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1730
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2085
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Alternativ anteckning som kan skickas till kunden efter köpet."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1735
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2090
msgid "List of categories."
msgstr "Lista med kategorier."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1753
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2108
msgid "Category slug."
msgstr "Kategori-slug."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1762
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2117
msgid "List of tags."
msgstr "Lista med taggar."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1769
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2124
msgid "Tag ID."
msgstr "Tagg-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1780
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2135
msgid "Tag slug."
msgstr "Tagg-slug."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1789
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2144
msgid "List of images."
msgstr "Lista med bilder."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:876
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1841
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2184
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2517
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "Bildens position. 0 betyder att bilden framhävs."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:883
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1849
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2192
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2524
msgid "List of attributes."
msgstr "Lista med attribut."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1866
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2209
msgid "Attribute position."
msgstr "Attributets position."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1877
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2220
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "Definiera om attributet kan användas som variation."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1883
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2226
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "Lista med tillgängliga termnamn för attributet."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1891
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2234
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "Standardvariationer för attribut."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:900
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1908
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2251
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2541
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "Valt namn på attribut."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2259
msgid "List of variations."
msgstr "Lista med variationer."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2266
msgid "Variation ID."
msgstr "Variations-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:603
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2272
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då variationen skapades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:609
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2278
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då variationen senast ändrades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2284
msgid "Variation URL."
msgstr "Webbadress för variationen."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2296
msgid "Current variation price."
msgstr "Aktuellt variationspris."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2302
msgid "Variation regular price."
msgstr "Variationens ordinarie pris."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2307
msgid "Variation sale price."
msgstr "Variationens reapris."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:668
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2322
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "Visar om variationen reas ut."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:680
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2328
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "Visar om variationen kan köpas."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:686
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2339
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "Om variationen är virtuell."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:692
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2345
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "Om variationen kan laddas ned."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:748
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2401
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "Lagerhantering på variationsnivå."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:759
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2412
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Styr om variationen listas som \"i lager\" eller \"slut på lagret\" i frontend."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:778
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2431
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "Visar om variationen har restnoterats."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:785
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2438
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "Variationens vikt (%s)."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:790
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2443
msgid "Variation dimensions."
msgstr "Variationens dimensioner."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:796
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2449
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "Variationens längd (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:802
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2455
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "Variationens bredd (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:808
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2461
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "Variationens höjd (%s)."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:826
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2479
msgid "Variation image data."
msgstr "Bilddata för variationen."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1925
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2552
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "Lista med grupperade produkt-ID:n."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:908
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1933
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2561
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "Menyordning, används för anpassad sortering av resursen."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1978
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2580
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till produkter med en viss slug."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1984
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2586
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till produkter som tilldelats en viss status."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1991
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2593
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till produkter som tilldelats en viss typ."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2028
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2618
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till produkter med ett visst attribut."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1998
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2630
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till produkter med en viss SKU."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "Bruttoförsäljning för perioden."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "Nettoförsäljning för perioden."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "Genomsnittlig daglig försäljning."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "Totalt antal placerade beställningar."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "Totalbelopp debiterat för frakt."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "Totalbelopp för återbetalade beställningar."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "Totalsummor."

#. translators: %s: date format
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Returnerad försäljning för ett visst startdatum. Datumet måste vara i formatet %s."

#. translators: %s: date format
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Returnerad försäljning för ett visst slutdatum. Datumet måste vara i formatet %s."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:468
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1301
msgid "Line item meta data."
msgstr "Metadata för orderobjekt."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1067
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1143
msgid "Payment method title."
msgstr "Rubrik för betalsätt."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1062
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1138
msgid "Payment method ID."
msgstr "ID för betalsätt."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1357
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:49
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:462
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1404
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ID för leveranssätt."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1352
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1399
msgid "Shipping method name."
msgstr "Namn på leveranssätt."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1068
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1115
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "Det går inte att uppdatera leveranssätt, försök igen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:650
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1041
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1088
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:688
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "ID för leveranssätt krävs."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2034
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2624
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till produkter med ett visst attributterm-ID (kräver ett tilldelat attribut)."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2022
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2612
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till produkter som tilldelats ett visst fraktklass-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2016
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2606
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till produkter som tilldelats ett visst tagg-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2010
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2600
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "Begränsa resultatuppsättningen till produkter som tilldelats ett visst kategori-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:674
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1871
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2214
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "Definiera om attributet visas på fliken \"Mer information\" på produktsidan."

#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:134
msgid "Invalid product."
msgstr "Ogiltig produkt."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:128
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:192
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "ID för överordnad resurs."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1077
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1188
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "Datumet då beställningen betalades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:918
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:957
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "Om sant visas priserna inklusive moms vid betalning."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "Totalbelopp debiterat för moms."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1665
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2020
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "Visar om frakten av produkten är momsbelagd."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:736
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1574
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1929
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2389
msgid "Tax status."
msgstr "Momsstatus."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1546
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1540
msgid "Discount total tax."
msgstr "Total rabatt på moms."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1448
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1469
msgid "Tax status of fee."
msgstr "Avgiftens momsstatus."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1443
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1464
msgid "Tax class of fee."
msgstr "Avgiftens momsgrupp."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1304
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1377
msgid "Shipping tax total."
msgstr "Total fraktmoms."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1298
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1371
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "Total moms (exklusive fraktmoms)."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1292
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1365
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "Visa om det är en sammansatt momssats."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1286
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1359
msgid "Tax rate label."
msgstr "Beskrivning av momssats."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1274
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1347
msgid "Tax rate code."
msgstr "Kod för momssats."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1260
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1333
msgid "Tax lines data."
msgstr "Data på momsrader."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:912
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1017
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "Summa för all moms."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:900
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1005
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "Endast total radobjektsmoms."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:894
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:999
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "Total fraktmoms för beställningen."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1099
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1146
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "Momsgrupp för avgift krävs när avgiften är belagd med moms."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:481
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1211
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1485
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:459
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1292
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1505
msgid "Tax subtotal."
msgstr "Delsumma moms."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:476
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1206
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1387
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1479
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:453
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1286
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1434
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1499
msgid "Tax total."
msgstr "Totalsumma moms."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:463
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1193
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1373
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1465
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:439
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1272
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1420
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1485
msgid "Line taxes."
msgstr "Radens moms."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:457
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1187
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1367
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1459
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:434
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1267
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1414
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1480
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "Moms för radens totalsumma (efter rabatter)."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:446
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1176
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:424
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1257
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "Moms för radens delsumma (innan rabatter)."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:436
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1166
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:407
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1240
msgid "Tax class of product."
msgstr "Produktens momsgrupp."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "Totalt antal använda rabattkoder."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1523
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1517
msgid "Coupons line data."
msgstr "Data på rabattkodsrad."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1190
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1237
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "Det går inte att uppdatera rabattkoden, försök igen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:698
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1164
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1211
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:734
msgid "Coupon code is required."
msgstr "Rabattkod krävs."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:158
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:652
msgid "The email address for the customer."
msgstr "Kundens e-postadress."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:204
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:267
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:952
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1015
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:730
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:793
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1028
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1091
msgid "First name."
msgstr "Förnamn."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:249
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:997
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:775
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1073
msgid "Email address."
msgstr "E-postadress."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:103
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:416
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1146
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1370
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:380
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1213
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1740
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:152
msgid "Product name."
msgstr "Produktnamn."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:209
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:272
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:957
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1020
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:735
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:798
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1033
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1096
msgid "Last name."
msgstr "Efternamn."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:255
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1003
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:781
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1079
msgid "Phone number."
msgstr "Telefonnummer."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:151
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:711
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1538
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:223
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1886
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2364
msgid "File name."
msgstr "Filnamn."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:239
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:302
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:987
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1050
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:765
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:828
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1063
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1126
msgid "Postal code."
msgstr "Postnummer."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:164
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:658
msgid "Customer first name."
msgstr "Kundens förnamn."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:244
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:307
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:770
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:833
msgid "ISO code of the country."
msgstr "Landets ISO-kod."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:194
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:682
msgid "Customer password."
msgstr "Kundens lösenord."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:410
msgid "Email address is invalid."
msgstr "E-postadressen är ogiltig."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:750
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:813
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1048
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1111
msgid "Address line 2."
msgstr "Adressrad 2."

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:12
msgid "Your database is being updated in the background."
msgstr "Din databas uppdateras i bakgrunden."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:157
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:716
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1543
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:229
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1891
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2369
msgid "File URL."
msgstr "Fil-URL."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:18
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "Konfigurera leveranszoner"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:20
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "Läs mer om leveranszoner"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:15
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "Kunderna kommer inte att kunna köpa fysiska varor från din butik förrän en leveransmetod är tillgänglig."

#: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:21
msgid "<strong>The Simplify Commerce payment gateway is deprecated</strong> &#8211; Please install our new free Simplify Commerce plugin from WordPress.org. Simplify Commerce will be removed from WooCommerce core in a future update."
msgstr "<strong>Simplify Commerce payment-gatewayen stöds inte längre</strong>. Installera vårt nya gratis insticksprogram Simplify Commerce från WordPress.org. Simplify Commerce kommer att tas bort från WooCommerce core vid en framtida uppdatering."

#: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:23
msgid "Install our new Simplify Commerce plugin"
msgstr "Installera vårt nya insticksprogram Simplify Commerce"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:114
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "Konsumentens hemlighet är ogiltig."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:458
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:333
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:331
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:337
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Ogiltig tidsstämpel."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:468
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:343
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:341
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:347
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Ogiltig nonce – denna nonce har redan använts."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:525
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:378
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:376
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:382
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "Denna API-nyckel har inte läsbehörigheter."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:533
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:387
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:385
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:391
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "Denna API-nyckel har inte skrivbehörigheter."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:101
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:108
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:112
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:108
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:86
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:76
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:108
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:102
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:118
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:102
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Om kassering ska förbikopplas och borttagning ska påtvingas."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:331
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:415
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unik identifierare för objektet."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:371
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:443
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "Bestämmer vilken typ av rabatt som ska användas."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:530
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:572
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "Begränsa resultaten till resurser med en specifik kod."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:91
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:169
msgid "Download file URL."
msgstr "Ladda ner fil-URL."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:85
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:175
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "Ladda ner ID (MD5)."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:97
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:181
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "Nedladdningsbart produkt-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:109
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:187
msgid "Downloadable file name."
msgstr "Nedladdningsbart filnamn."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:115
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:193
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:103
msgid "Order ID."
msgstr "Beställnings-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:121
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:820
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:199
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:932
msgid "Order key."
msgstr "Beställningsnyckel."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:145
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:217
msgid "File details."
msgstr "Filinformation."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:327
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:184
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:364
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "Kan inte skapa befintlig resurs."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:473
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:245
msgid "Invalid resource id."
msgstr "Ogiltigt resurs-ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:414
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Användarnamnet är inte redigerbart."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:468
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "Kunderna har inte stöd för kassering."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:478
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "Ogiltigt resurs-ID för omtilldelning."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:60
#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:75
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:128
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:133
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:92
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:344
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:82
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:803
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:53
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:106
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:155
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:83
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1364
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:81
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:53
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:279
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:54
#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:80
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:99
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:82
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:78
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:634
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:81
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:401
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:87
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:345
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:76
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:914
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:74
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:195
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:75
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:535
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:170
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:92
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:518
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:94
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:94
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:77
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1734
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:334
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:62
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:576
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:66
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:235
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:92
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:498
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "Unik identifierare för resursen."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:134
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "Det datum då kunden skapades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:146
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Det datum då kunden senast ändrades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:172
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:666
msgid "Customer last name."
msgstr "Kundens efternamn."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:186
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:674
msgid "Customer login name."
msgstr "Kundens inloggningsnamn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:687
msgid "Last order data."
msgstr "Senaste beställningsdata."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:693
msgid "Last order ID."
msgstr "Senaste beställningsnummer."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:320
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:707
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "Antal beställningar som kunden har gjort."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:326
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:713
msgid "Total amount spent."
msgstr "Totalt belopp som spenderats."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:332
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:719
msgid "Avatar URL."
msgstr "Avatar-URL."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:199
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:725
msgid "List of billing address data."
msgstr "Lista med fakturaadressdata."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:214
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:277
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:962
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1025
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:740
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:803
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1038
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1101
msgid "Company name."
msgstr "Företagets namn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:745
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:808
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1043
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1106
msgid "Address line 1."
msgstr "Adressrad 1."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:229
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:292
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:977
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1040
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:755
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:818
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1053
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1116
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:597
msgid "City name."
msgstr "Ortens namn."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:234
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:297
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:982
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1045
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:760
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:823
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1058
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1121
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "ISO-kod eller namn på stat, provins eller distrikt."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:262
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:788
msgid "List of shipping address data."
msgstr "Lista med leveransadressdata."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:912
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "Begränsa resultatet till resurser med en specifik e-postadress."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:918
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "Begränsa resultatet till resurser med en specifik roll."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1321
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1368
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:233
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "Kan inte skapa beställningsmeddelande. Försök igen."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:295
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:326
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Webhooks har inte stöd för kassering."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:139
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:407
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "Det datum då beställningsmeddelandet skapades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "Beställningsmeddelande."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "Visar/definierar om meddelandet endast är en referens, eller om det är för kunden (användaren kommer att meddelas)."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:43
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:188
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:270
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:186
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:226
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:268
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:301
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:127
#: includes/wc-core-functions.php:139 includes/wc-order-functions.php:484
msgid "Invalid order ID."
msgstr "Ogiltigt beställningsnummer."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:192
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1516
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1678
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1739
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1563
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1725
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1786
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:133
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "Ogiltigt nummer för återbetalning av beställning."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "Beställningen är ogiltig"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:274
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:291
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "Återbetalningsbeloppet måste vara över noll."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:292
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1615
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1662
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:309
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "Kan inte skapa återbetalning av beställningen. Försök igen."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1632
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1679
#: includes/wc-order-functions.php:627
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Ett fel uppstod när du försökte att skapa återbetalningen med betalningsgatewayen API."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:350
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:351
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "Det datum då återbetalningen av beställningen skapades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:362
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:357
msgid "Refund amount."
msgstr "Återbetalningsbelopp."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:367
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:362
msgid "Reason for refund."
msgstr "Orsak till återbetalning."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:403
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1133
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:367
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1200
msgid "Line items data."
msgstr "Radobjektdata."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:410
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1140
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1268
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1346
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1432
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1530
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:374
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1207
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1341
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1393
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1453
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1524
msgid "Item ID."
msgstr "Objekt-ID."

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:12
msgid "WooCommerce data update"
msgstr "WooCommerce datauppdatering"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "Föråldrade leveransmetoder (enhetstaxa, internationell enhetstaxa, lokal hämtning och leverans samt gratis frakt) stöds inte längre men kommer att fortsätta fungera normalt i nuläget. <b><em>De kommer att tas bort i framtida versioner av WooCommerce</em></b>. Vi rekommenderar att inaktivera dessa och konfigurera nya priser inom leveranszoner snarast möjligt."

#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:120
msgid "Invalid order item."
msgstr "Ogiltigt beställningsobjekt."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:133
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:211
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "Det datum då åtkomst till nedladdningen löper ut, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:127
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:205
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "Antal nedladdningar som återstår."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:382
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:275
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:273
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:272
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Ogiltig signatur – signaturen matchade inte."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:374
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:267
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:265
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:263
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Ogiltig signatur – signaturmetoden är ogiltig."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:365
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:253
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:251
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:243
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Ogiltig signatur – kunde inte sortera parametrar."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:321
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:184
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:179
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "Konsumentens nyckel är ogiltig."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:13
msgid "Add shipping methods &amp; zones"
msgstr "Lägg till leveransmetoder och zoner"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:12
msgid "We need to update your store database to the latest version."
msgstr "Vi behöver uppdatera din butiks databas till den senaste versionen."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "Leverans är för närvarande aktiverat men du har inte lagt till några leveransmetoder till dina leveranszoner."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:474
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:541
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "Lista över e-postadresser som kan använda denna rabattkod."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:469
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:536
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "Maximalt tillåtet orderbelopp när rabattkoden används."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:464
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:531
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "Minsta orderbelopp som måste finnas i varukorgen innan rabattkoden gäller."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:450
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:517
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "Lista över kategori-ID-nummer som rabattkoden inte gäller för."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:442
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:509
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "Lista över kategori-ID-nummer som rabattkoden gäller för."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:431
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:498
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "Maximalt antal objekt i varukorgen som rabattkoden kan användas för."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:426
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:493
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "Hur många gånger rabattkoden kan användas per kund."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:413
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:480
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "Lista över produkt-ID-nummer som rabattkoden inte kan användas för."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:405
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:472
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "Lista över produkt-ID-nummer som rabattkoden kan användas för."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:393
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:460
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "Antal gånger som rabattkoden redan har använts."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:455
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "UTC DateTime då rabattkoden går ut."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:378
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:438
msgid "Coupon description."
msgstr "Rabattkodsbeskrivning."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:359
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:432
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Det datum då rabattkoden senast ändrades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:347
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:426
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "Det datum då rabattkoden skapades, i webbplatsens tidszon."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:63
#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:337
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1536
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:70
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:421
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1530
msgid "Coupon code."
msgstr "Rabattkod."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:267
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:253
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "Rabattkoden kan inte vara tom."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "For example:"
msgstr "Till exempel:"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:32
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "Välj regioner inom denna zon"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add shipping zone"
msgstr "Lägg till fraktzon"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
msgid "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for their address."
msgstr "Lägg till så många zoner du behöver – kunderna ser bara de metoder som är tillgängliga för deras adress."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:52
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "Begränsa till specifikt postnummer"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:55
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "Ange 1 postnummer per rad"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:56
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) and fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported."
msgstr "Postnummer som innehåller jokertecken (t.ex. CB23*) och en hel nummersvit (t.ex. <code>90210...99000</code>) stöds också."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "Postnummer för denna regel. Semikolon (;) separera flera värden. Lämna tomt för att tillämpa på alla områden. Jokertecken (*) och nummersviter för postnummer (t.ex. 12345...12350) kan också användas."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Visar om WP Cron Jobs är aktiverad eller inte."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:159
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "cURL-version som är installerad på din server."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:244
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "Din server har inte stöd för %s-funktionen – denna krävs för att använda GeoIP-databaseen från MaxMind."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:343
msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers."
msgstr "GeoIP-databasen från MaxMind används för geografisk lokalisering av kunder."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:526
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "Sid-ID har konfigurerats, men sidan finns inte"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:634
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "Ditt tema har en woocommerce.php-fil. Du kommer inte att kunna åsidosätta den anpassade woocommerce/archive-product.php-mallen eftersom woocommerce.php har prioritet över archive-product.php. Avsikten med detta är att förebygga visningsproblem."

#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:19
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:12
#: includes/wc-template-functions.php:528
msgid "Dismiss"
msgstr "Avvisa"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
msgid "New:"
msgstr "Nytt:"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "en grupp regioner som kan tilldelas olika leveransmetoder och priser."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:311
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "MaxMind GeoIP databas."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:207
msgid "cURL version."
msgstr "cURL-version."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:110
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "Den hemliga nyckeln används för att generera ett hashvärde av den mottagna webhook som skickas i begärans header."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:632
msgid "Archive template"
msgstr "Arkiv-mall"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:180
msgid "WordPress requirements"
msgstr "WordPress-krav"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101
msgid "WP cron"
msgstr "WP cron"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "Europazon = Alla länder i Europa = Fast fraktavgift"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "USA inrikeszon = Alla stater i USA = Fast fraktavgift"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "Lokal zon = Kalifornien postnr 90210 = Lokal hämtning"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:149
#: includes/class-wc-query.php:116 includes/wc-account-functions.php:99
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "Region(er)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:131
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/class-wc-query.php:110 includes/wc-account-functions.php:98
msgid "Downloads"
msgstr "Nedladdningar"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Show categories"
msgstr "Visa kategorier"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:89
msgid "Calculations"
msgstr "Beräkningar"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:108
msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
msgstr "Inaktivera leverans &amp; beräkningar av frakt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:124
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "Detta alternativ bestämmer en kunds standardplats. Databasen MaxMind GeoLite kommer regelbundet att laddas ned till ditt wp-innehåll om du använder geografisk lokalisering."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:129
msgid "No location by default"
msgstr "Ingen plats som standard"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115
msgid "Show categories &amp; products"
msgstr "Visa kategorier och produkter"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:131
msgid "Show subcategories &amp; products"
msgstr "Visa underkategorier och produkter"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "Som standard till kundens leveransadress"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:115
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "Som standard till kundens faktureringsadress"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:116
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "Tvinga leveransen till kundens faktureringsadress"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:224
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:304
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "Zonen finns inte!"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:251
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "Vill du spara ändringarna först? Dina ändringar raderas om du väljer att avbryta."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:252
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:283
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:338
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "Dina ändringar sparades inte. Försök igen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:313
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "Redigeringen misslyckades. Försök igen."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
msgid "Cancel changes"
msgstr "Annullera ändringar"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
msgid "Description for your reference"
msgstr "Beskrivning för din referens"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:131
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:158
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
msgid "Close modal panel"
msgstr "Stäng modalpanel"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "Dra och släpp om du vill omorganisera dina egna zoner. De kommer att matchas mot kundens adress i den här ordningen ."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "En fraktzon är ett geografiskt område där en viss uppsättning med leveranssätt och priser gäller."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:96
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "Du kan lägga till flera leveranssätt inom den här zonen. Det är bara kunder inom zonen som kommer att se dem."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:79
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:156
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:181
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
msgid "Add shipping method"
msgstr "Lägg till leveranssätt"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "Följande leveranssätt gäller för kunder med leveransadresser inom denna zon."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:307
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "Detta leveranssätt har inga inställningar som kan konfigureras."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:253
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "Det gick inte att lägga till leveranssätt. Försök igen."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:9
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product."
msgstr "Fraktklasser kan användas för att gruppera produkter som har liknande typ och kan användas av vissa leveranssätt (t.ex. fast fraktavgift) för att ge olika produktklasser olika fraktpriser."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:79
msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
msgstr "Sälj till alla länder utom&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:19
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:23
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
msgid "Zone name"
msgstr "Zonnamn"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:52
msgid "Shipping class name"
msgstr "Namn på fraktklass"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:33
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "Ingen fraktklass har skapats."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:23
msgid "Save shipping classes"
msgstr "Spara fraktklasser"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:24
msgid "Add shipping class"
msgstr "Lägg till fraktklass"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:348
msgid "Product count"
msgstr "Produktantal"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
msgid "Default customer location"
msgstr "Kundens standardplats"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:113
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "Leverera till specifika länder"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:97
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "Leveransplats(er)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:88
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "Sälj till specifika länder"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:220
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "Ändpunkt för sidan för konfiguration av standardbetalsätt."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219
msgid "Set default payment method"
msgstr "Konfigurera standardbetalsätt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:211
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "Ändpunkt för sidan för borttagning av betalsätt."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:210
msgid "Delete payment method"
msgstr "Ta bort betalsätt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:159
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
msgstr "Ändpunkt för sidan ”Mitt konto &rarr; Mina betalsätt”."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:158
#: includes/class-wc-query.php:119 includes/wc-account-functions.php:100
msgid "Payment methods"
msgstr "Betalsätt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:139
msgid "Pre-discount:"
msgstr "Före rabatt:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:34
msgid "Customer download link"
msgstr "Nedladdningslänk för kund"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:159
msgid "Edit item"
msgstr "Redigera objekt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:159
msgid "Delete item"
msgstr "Ta bort objekt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:95
msgid "Delete selected row(s)"
msgstr "Ta bort vald(a) rad(er)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:96
msgid "Reduce stock"
msgstr "Minska lagret"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:97
msgid "Increase stock"
msgstr "Öka lagret"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:188
msgid "Add item(s)"
msgstr "Lägg till objekt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:190
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "Denna beställning kan inte längre redigeras."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:243
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "Observera: orsaken till återbetalning kommer att visas för kunden."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:39
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:162
msgid "Stock quantity"
msgstr "Lagerantal"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:378
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:135
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:50
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:91
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:48
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:81
msgid "Tax status"
msgstr "Momsstatus"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:663
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:691
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "En enkel offline-betalmodul som låter dig ta emot betalning via banköverföring."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:697
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "En enkel offline-betalmodul som låter dig ta emot betalning vid leverans."

#: includes/class-wc-ajax.php:947
msgid "Item %1$s stock reduced from %2$s to %3$s."
msgstr "Lagret för objekt %1$s minskat från %2$s till %3$s."

#. translators: %s: items limit
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:99
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:527
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:793
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1787
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2310
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:527
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:783
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1834
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3123
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:465
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Kan inte acceptera fler än %s objekt för denna begäran."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:361
msgid "List of created resources."
msgstr "Lista över skapade resurser."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:369
msgid "List of updated resources."
msgstr "Lista över uppdaterade resurser."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:377
msgid "List of delete resources."
msgstr "Lista över borttagna resurser."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:53
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:67
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:117
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:83
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:371
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:179
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:77
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:60
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:81
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:74
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:135
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:121
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:127
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:134
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:69
#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:62
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:90
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:114
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:90
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Vi beklagar, du kan inte lista resurser."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:67
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:85
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:136
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:150
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:136
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:165
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:105
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Vi beklagar, du är inte behörig att skapa resurser."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:56
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:83
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:155
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:96
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:90
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:94
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:166
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:152
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:159
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:150
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:143
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:106
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Vi beklagar, du kan inte visa denna resurs."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:72
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:99
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:103
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:174
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:109
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:183
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "Vi beklagar, du är inte behörig att redigera denna resurs."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:88
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:115
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:121
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:193
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:200
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:169
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:195
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:120
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:173
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "Vi beklagar, du är inte behörig att ta bort denna resurs."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:186
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:171
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:310
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:220
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:281
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:821
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:739
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:155
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Kan inte skapa befintlig %s."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:256
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:417
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:351
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:860
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:784
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:244
msgid "ID is invalid."
msgstr "ID är ogiltigt."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:402
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:434
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1286
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1656
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "Vi beklagar, du är inte behörig att ta bort %s."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:416
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:447
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:493
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1313
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1683
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s stöder inte kassering."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:423
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:453
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:500
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1320
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1689
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "%s har redan tagits bort."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:433
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:463
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1330
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:316
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1700
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:342
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "%s kan inte tas bort."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:502
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:619
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa svar till resurser som publicerats efter ett visst datum för uppfyllelse av ISO8601."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:508
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:625
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Begränsa svar till resurser som publicerats innan ett visst datum för uppfyllelse av ISO8601."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:700
msgid "Ensure result set excludes specific ids."
msgstr "Se till att resultaten exkluderar specifika ID-nummer."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:523
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:640
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:709
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "Begränsa resultaten till specifika ID-nummer."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:532
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:649
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:719
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:885
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:675
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Förskjut resultaten med ett specifikt antal objekt."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:538
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:655
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:726
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:892
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:682
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Sortera attribut i stigande eller fallande ordning."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:545
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:662
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:900
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:690
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sortera samling efter objektattribut."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:701
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "Använd WP frågeargument för att modifiera svaret; privata frågevariabler kräver lämplig behörighet."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:86
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:112
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:104
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:105
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:107
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:104
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:101
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:74
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:88
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:118
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Måste vara sant, eftersom resursen inte stöder kassering."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:141
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "Vi beklagar, du kan inte skapa en ny resurs."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:107
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:177
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "Vi beklagar, du kan inte uppdatera resursen."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:376
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:480
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Kan inte konfigurera överordnad resurs, taxonomin är inte hierarkisk."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:542
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:416
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "Resursen stöder inte kassering."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:551
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:497
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:435
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:472
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "Resursen kan inte tas bort."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:737
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "Sortera samling efter resursattribut."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:753
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "Om resurser som inte är tilldelade till produkter ska döljas."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:760
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent."
msgstr "Begränsa resultaten till resurser tilldelade till ett specifikt överordnat objekt."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:767
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "Begränsa resultaten till resurser tilldelade till en specifik produkt."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:773
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "Begränsa resultaten till resurser med en specifik slug."

#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:281
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127
msgid "Items"
msgstr "Varor"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "Vill du ta bort det här meddelandet? Denna åtgärd kan inte ångras."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Shipping Zones"
msgstr "Leveranszoner"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:649
msgid "PayPal by Braintree"
msgstr "PayPal genom Braintree"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:191
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:193
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "Hjälp &amp; support"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1944
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "När du får en ny beställning kommer den att visas här."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1945
msgid "Learn more about orders"
msgstr "Läs mer om beställningar"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1956
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "Är du redo att börja sälja något fantastiskt?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:656
msgid "PayPal Express Checkout"
msgstr "PayPal Express-kassa"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:671
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "Acceptera betalningar via PayPal med kontosaldo eller kreditkort."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:685
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "En enkel offline-gateway som låter dig acceptera check som betalsätt."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:130
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:212
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:70
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:215
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:210
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:188
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "Du är inte behörig att manipulera denna resurs."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:684
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:27
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:63
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "Betalningar med check"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:204
msgid "Community forum"
msgstr "Community-forum"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:199
msgid "For further assistance with WooCommerce core you can use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please <a href=\"%2$s\">use our helpdesk</a>."
msgstr "För mer hjälp med WooCommerce core kan du använda  <a href=\"%1$s\">scommunity-forumet</a>. Om du behöver hjälp med Premium-tilläggskomponenter som säljs av WooCommerce ber vi dig kontakta <a href=\"%2$s\">vår direktsupport</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:690
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "Betalningar via banköverföring (BACS)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:407
msgid "You may need to add/edit rates based on your products or business location which can be done from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tax settings</a> screen. If in doubt, speak to an accountant."
msgstr "Du kan behöva lägga till/redigera momssatser beroende på dina produkter eller varifrån du bedriver din verksamhet, detta kan göras via sidan <a href=\"%s\" target=\"_blank\">momsinställningar</a>. Om du är osäker, kontakta en revisor."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:382
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:491
msgid "Parent resource does not exist."
msgstr "Överordnad resurs finns inte."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:49
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:237
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:142
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:159
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:122
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:119
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:213
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:267
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:70
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:155
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:173
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:191
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:630
msgid "Resource does not exist."
msgstr "Resursen finns inte."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:229
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "Taxonomin finns inte."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:193
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Du kan inte ta bort resursen."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:569
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:688
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Begränsa resultaten till alla objekt utom dem som tillhör vissa överordnade ID-nr."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:560
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:679
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Begränsa resultaten till dem som tillhör vissa överordnade ID-nr."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1639
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:332
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ogiltigt inläggs-ID."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:138
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:225
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:385
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:149
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:462
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1265
msgid "Invalid ID."
msgstr "Ogiltigt ID."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:456
msgid "Save to account"
msgstr "Spara på kontot"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1951
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "Läs mer om rabattkoder"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1950
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "Rabattkoder är ett bra sätt att erbjuda rabatter och belöningar till dina kunder. De kommer att visas här när de har skapats."

#: i18n/locale-info.php:91 i18n/locale-info.php:101 i18n/locale-info.php:111
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "PST"
msgstr "PST"

#: i18n/locale-info.php:121
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "QST"
msgstr "QST"

#: i18n/locale-info.php:131 i18n/locale-info.php:138 i18n/locale-info.php:145
#: i18n/locale-info.php:152 i18n/locale-info.php:159
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "HST"
msgstr "HST"

#: i18n/locale-info.php:166 i18n/locale-info.php:173 i18n/locale-info.php:180
#: i18n/locale-info.php:187 i18n/locale-info.php:194 i18n/locale-info.php:201
#: i18n/locale-info.php:208 i18n/locale-info.php:215
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "GST"
msgstr "GST"

#: i18n/continents.php:19
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"

#: i18n/continents.php:92
msgid "Asia"
msgstr "Asien"

#: i18n/continents.php:150
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: i18n/continents.php:208
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"

#: i18n/continents.php:255
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanien"

#: i18n/continents.php:286
msgid "South America"
msgstr "Sydamerika"

#: i18n/countries.php:263
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: i18n/countries.php:253
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Förenta staternas (USA) mindre öar i Oceanien och Västindien"

#: i18n/countries.php:254
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "Förenta staternas (USA) Jungfruöar"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:354
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:32
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "Det gick inte att kopiera till urklipp. Vänligen använd CTRL/CMD+C för att kopiera."

#: includes/wc-core-functions.php:409
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Saudiska riyal"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:569
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Vänligen ange ett starkare lösenord."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "Betalning för order %s återbetalt"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:28
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "E-postutskicket \"Avbruten order\" skickas till valda mottagare när ordrar har märkts som Avbruten (om de tidigare hade status Behandlas eller Mottagen)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:876
msgid "Want to help make WooCommerce even more awesome? Allow WooCommerce to collect non-sensitive diagnostic data and usage information. %1$sFind out more%2$s."
msgstr "Vill du hjälpa till att göra WooCommerce ännu mer fantastiskt? Tillåt WooThemes att samla in icke-känslig diagnostik och information om användning. %1$sLäs mer här%2$s."

#: templates/single-product-reviews.php:71
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Bli först med att recensera &ldquo;%s&rdquo;"

#: templates/cart/cart-shipping.php:48
msgid "Shipping costs will be calculated once you have provided your address."
msgstr "Fraktkostnad beräknas när du har angivit din adress."

#: templates/checkout/thankyou.php:30
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Tyvärr kan din order inte behandlas då din bank/kortutfärdare har nekat din transaktion. Vänligen försök att genomföra ditt köp igen."

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:43
msgid "Clear"
msgstr "Nollställ"

#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
msgid "Payment for order #%1$d from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Betalning för order #%1$d från %2$s har misslyckats. Ordern var följande:"

#: includes/wc-cart-functions.php:317
msgid "estimated for %s"
msgstr "uppskattad för %s"

#: includes/wc-core-functions.php:360
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Kenyanska shilling"

#: includes/wc-product-functions.php:102
msgid "wc_get_product should not be called before the woocommerce_init action."
msgstr "wc_get_product skall inte anropas före woocommerce_init funktionen."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Dölj tomma kategorier"

#: includes/class-wc-order.php:160 includes/wc-cart-functions.php:319
msgid "(includes %s)"
msgstr "(inkl. %s)"

#: includes/wc-core-functions.php:400
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistanska rupier"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:27
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:60
msgid "Failed order"
msgstr "Misslyckad order (till butik)"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:50
msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})"
msgstr "[{site_title}] Misslyckad order ({order_number})"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:288
msgid "Refund failed: No transaction ID"
msgstr "Återbetalning misslyckades: Inget transaktions-ID"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:209
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:234
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:260
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:315
msgid "Invalid product ID."
msgstr "Ogiltigt produkt-ID."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:546
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Välj produktalternativ innan du lägger denna produkt i din varukorg."

#: includes/class-wc-countries.php:1024
msgid "ZIP"
msgstr "Postnummer"

#: includes/class-wc-webhook.php:698
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "Fel: Leverans-webbadressen returnerade svarskod: %s"

#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
msgid "WooCommerce data update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "WooCommerce datauppdatering har slutförts. Tack för att du uppdaterade till den senaste versionen!"

#: includes/class-wc-webhook.php:694
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "Fel: Leverans-webbadressen kan inte nås: %s"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "Du har inte behörighet att redigera momssatser"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "Du har inte behörighet att radera momssatser"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "Kunde inte radera momssats"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "Du har inte behörighet att visa antalet momssatser"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "Du har inte behörighet att visa momsgrupper"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa momsgrupper"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:593
msgid "Tax class already exists"
msgstr "Momsgruppen finns redan"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:631
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "Du har inte behörighet att radera momsgrupper"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:647
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "Kunde inte radera momsgrupp"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:681
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "Du har inte behörighet att visa antalet momsgrupper"

#: includes/class-wc-countries.php:934
msgid "State / Zone"
msgstr "Stat / Zon"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:534
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:138
msgid "Standard rate"
msgstr "Standardsats"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2891
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "En produktattributsterm med detta ID hittades inte"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3048
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "Du har inte behörighet att radera produktattribut termer"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3191
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3226
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "Du har inte behörighet att visa produkt fraktklasser"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3221
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "Ogiltigt produkt fraktklass-ID"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3232
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "En produkt fraktklass med detta ID hittades inte"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3270
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa produkt fraktklasser"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3288
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "Produkt fraktklass förälder är ogiltig"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3331
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "Du har inte behörighet att redigera produkt fraktklasser"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3343
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "Kunde inte redigera fraktklass"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3368
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "Du har inte behörighet att radera produkt fraktklasser"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3374
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "Kunde inte radera fraktklass"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "Du har inte behörighet att visa momssatser"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "En momssats med detta ID hittades inte"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa momssatser"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:707
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa produktkategorier"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:727
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "Produktkategori förälder är ogiltig"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:787
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "Du har inte behörighet att redigera produktkategorier"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:817
msgid "Could not edit the category"
msgstr "Kunde inte redigera kategori"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:850
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "Du har inte behörighet att radera produktkategorier"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:856
msgid "Could not delete the category"
msgstr "Kunde inte radera kategori"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:885
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:923
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "Du har inte behörighet att visa produkttaggar"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:918
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "Ogiltigt produkttagg-ID"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:929
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "En produkttagg med detta ID hittades inte"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:964
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa produkttaggar"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1012
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "Du har inte behörighet att redigera produkttaggar"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1024
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "Kunde inte redigera produkttagg"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1047
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "Du har inte behörighet att radera produkttaggar"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1053
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "Kunde inte radera produkttagg"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2810
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2879
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "Du har inte behörighet att visa produktattribut termer"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:83
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Öka minnet som allokeras till PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:135
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "Hur du uppdaterar din PHP version"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "Multibyte String (mbstring) används för att konvertera teckenkodning, som för e-postutskick eller för att konvertera tecken till gemener."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Din server saknar stöd för funktionerna %s - som krävs för bättre teckenkodning. Vissa fallbacks kommer istället att användas."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Din server har inte %s klassen aktiverad - betalmoduler som använder SOAP kanske inte kommer fungera som de skall."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:180
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s – Vi rekommenderar lägst MySQL version 5.6. Se: %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:83
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Vi rekommenderar att du använder minst 64MB i minne. Läs: %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136
msgid "Last page"
msgstr "Sista sidan"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:132
msgid "Next page"
msgstr "Nästa sida"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:53
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "Momssats-ID: %s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:111
msgid "First page"
msgstr "Första sidan"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
msgid "Previous page"
msgstr "Föregående sida"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:94
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "Inga matchande momssatser hittade."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:250
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:281
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:337
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:178
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Ändringarna du gjort kommer att förloras om du lämnar sidan utan att spara."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8
msgid "Search&hellip;"
msgstr "Sök&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Laddar&hellip;"

#. translators: %s: tax rate
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:16
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "”%s” momssatser"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:272
msgid "Manually sent"
msgstr "Skickades manuellt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:272
msgid "Manual"
msgstr "Manuellt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:288
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:56
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it."
msgstr "E-post som skickas från WooCommerce visas nedan. Klicka på ett e-postutskick för att konfigurera det."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "Denna del låter dig ändra hur e-postskicken kommer se ut. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klicka här för att förhandsgranska din e-postmallar</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)."
msgstr "Webbadressen till den bild du vill använda i sidhuvudet. Ladda upp bilder via mediauppladdaren (Media > Lägg till)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:239
msgid "Content type"
msgstr "Innehållstyp"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:157
msgid "Body text color"
msgstr "Textfärg för body-element"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:145
msgid "Body background color"
msgstr "Bakgrundsfärg för body-element"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:108
msgid "Footer text"
msgstr "Sidfotstext"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:78
msgid "\"From\" address"
msgstr "”Från”-adress"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Hur avsändarens e-postadress visas i utgående WooCommerce e-postutskick."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:68
msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Hur avsändarens namn visas i utgående WooCommerce e-postutskick."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:56
msgid "Email notifications"
msgstr "Notiser via e-post"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:426
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s genomsnitt. daglig bruttoförsäljning"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:439
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s genomsnitt. månatlig bruttoförsäljning"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:686
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "Genomsnitt. bruttoförsäljningsbelopp"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:323
msgid "(no title)"
msgstr "(inget namn)"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:128
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "Behöver du ett nytt utseende? Prova våra Storefront barnteman"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:132
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "Läs mer om Storefront barnteman"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:231
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Om du behöver får tillgång till installationsguiden igen, klicka på knappen nedan."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:102
msgid "These settings control the permalinks used specifically for products."
msgstr "Dessa inställningar bestämmer permalänkar för produkter."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal, including taxes) allowed to use the coupon."
msgstr "Detta fält låter dig ange ett minsta orderbelopp (delsumma, inkl. moms) som krävs för att använda rabattkoden."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal, including taxes) allowed when using the coupon."
msgstr "Detta fält låter dig ange ett högsta orderbelopp (delsumma, inkl. moms) som krävs för att använda rabattkoden."

#. translators: %s: email title
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:129
msgid "%s email notification manually sent."
msgstr "%s e-postutskick skickades manuellt."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:230
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:232
msgid "Setup wizard"
msgstr "Installationsguide"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:43
msgid "Product permalinks"
msgstr "Produktpermalänkar"

#: i18n/states/NP.php:18
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"

#: i18n/states/NP.php:20
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"

#: i18n/states/NP.php:21
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"

#: i18n/states/NP.php:22
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"

#: i18n/states/NP.php:23
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"

#: i18n/states/NP.php:24
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"

#: i18n/states/NP.php:25
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"

#: i18n/states/NP.php:26
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"

#: i18n/states/NP.php:27
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"

#: i18n/states/NP.php:28
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"

#: i18n/states/NP.php:29
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"

#: i18n/states/NP.php:30
msgid "Seti"
msgstr "Seti"

#: i18n/states/NP.php:19
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhaulagiri"

#: i18n/states/MY.php:20
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"

#: i18n/states/MY.php:21
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malacca (Melaka)"

#: i18n/states/MY.php:24
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"

#: i18n/states/MY.php:31
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"

#: i18n/states/MY.php:32
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"

#: i18n/states/NP.php:17
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"

#: includes/class-wc-embed.php:109
msgid "Buy now"
msgstr "Köp nu"

#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1437
msgid "via %s"
msgstr "via %s"

#: includes/class-wc-form-handler.php:464
#: includes/class-wc-form-handler.php:467
msgid "%s removed."
msgstr "%s borttagen."

#: includes/class-wc-install.php:287
msgid "Monthly"
msgstr "Månadsvis"

#: includes/class-wc-post-types.php:324
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Order"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:12
msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Innan du kan lägga till varianter behöver du lägga till variant attribut under <strong>Attribut</strong>-fliken."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "Dra och släpp, eller klicka för att ställa in variantordning för adminpanelen"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:649
msgid "Show more details"
msgstr "Visa fler detaljer"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:289
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "Fyll i mottagare (separera med kommatecken) som skall ta emot detta e-postutskick."

#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s nedladdning återstår"
msgstr[1] "%s nedladdningar återstår"

#: templates/order/order-details-customer.php:39
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"

#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search for:"
msgstr "Sök efter:"

#: templates/single-product/meta.php:35
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Kategori:"
msgstr[1] "Kategorier:"

#: templates/single-product/rating.php:37
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s kundrecension"
msgstr[1] "%s kundrecensioner"

#: templates/single-product/up-sells.php:27
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Du gillar kanske också&hellip;"

#: templates/single-product-reviews.php:58
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Det finns inga produktrecensioner än."

#: templates/single-product-reviews.php:71
msgid "Add a review"
msgstr "Skriv en recension"

#: templates/single-product-reviews.php:82
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: templates/single-product-reviews.php:93
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Betygsätt&hellip;"

#: templates/single-product-reviews.php:94
msgid "Perfect"
msgstr "Mycket bra"

#: templates/single-product-reviews.php:95
msgid "Good"
msgstr "Bra"

#: templates/single-product-reviews.php:111
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Endast inloggade kunder som köpt den här produkten får lämna en recension."

#: templates/product-searchform.php:27
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:41
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "Y-m-d, H:i"

#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Finns i din orderbekräftelse"

#: templates/order/form-tracking.php:32
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-postadressen du angav vid beställning"

#: templates/order/form-tracking.php:35
msgid "Track"
msgstr "Följ order"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:150
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:159
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:168
#: templates/order/order-details-customer.php:32
msgid "Note:"
msgstr "Ordernotering:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:24
#: templates/single-product/meta.php:31
msgid "SKU:"
msgstr "Artikelnr:"

#: templates/single-product/review-meta.php:36
msgid "verified owner"
msgstr "verifierad ägare"

#: templates/single-product-reviews.php:72
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Lämna ett svar till %s"

#: templates/single-product-reviews.php:88
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a review."
msgstr "Du måste vara <a href=\"%s\">inloggad</a> för att skriva en recension."

#. Description of the plugin/theme
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Ett e-handelsverktyg som hjälper dig att sälja vad som helst. Stilfullt."

#: templates/myaccount/my-address.php:72
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Du har inte skapat denna typ av adress ännu."

#: templates/order/form-tracking.php:29
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "För att följa din order, vänligen ange order nr samt e-postadress nedan och klicka på \"Följ order\". Order nr hittar du i ditt kvitto och i orderbekräftelsen."

#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Order ID"
msgstr "Order nr"

#: templates/single-product/meta.php:37
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Tagg:"
msgstr[1] "Taggar:"

#: templates/single-product-reviews.php:96
msgid "Average"
msgstr "Helt ok"

#: templates/single-product-reviews.php:97
msgid "Not that bad"
msgstr "Dålig"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Den här produkten är just nu slut i lager och inte tillgänglig."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:814
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:938
msgid "Order number."
msgstr "Beställningsnummer."

#: templates/single-product-reviews.php:102
msgid "Your review"
msgstr "Din recension"

#: templates/single-product-reviews.php:98
msgid "Very poor"
msgstr "Mycket dålig"

#: templates/single-product-reviews.php:92
msgid "Your rating"
msgstr "Ditt betyg"

#: templates/single-product/review-meta.php:28
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "Din kommentar väntar på godkännande"

#: templates/single-product/related.php:27
msgid "Related products"
msgstr "Liknande produkter"

#: templates/order/order-details.php:32
msgid "Order details"
msgstr "Orderdetaljer"

#: templates/order/order-again.php:25
msgid "Order again"
msgstr "Beställ igen"

#: templates/order/form-tracking.php:32
msgid "Billing email"
msgstr "E-postadress för fakturor"

#: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:35
msgid "Order updates"
msgstr "Orderuppdateringar"

#: templates/myaccount/my-orders.php:30
msgid "Recent orders"
msgstr "Tidigare ordrar"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:30
msgid "Available downloads"
msgstr "Tillgängliga nedladdningar"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:152
#: templates/checkout/thankyou.php:51
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:53
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr "Vänligen ange en giltig orderkopplad e-postadress"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:67
msgid "Sorry, we could not find that order ID in our database."
msgstr "Tyvärr, vi kunde inte hitta det order-ID-numret i vår databas."

#: includes/wc-attribute-functions.php:197
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: templates/cart/cart.php:137
msgid "Coupon:"
msgstr "Rabattkod:"

#: includes/wc-cart-functions.php:289
msgid "[Remove]"
msgstr "[Ta bort]"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:206
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Order &ndash; %s"

#: includes/wc-core-functions.php:446
msgid "South African rand"
msgstr "South African rand"

#: includes/wc-notice-functions.php:27 includes/wc-notice-functions.php:58
#: includes/wc-notice-functions.php:76 includes/wc-notice-functions.php:100
#: includes/wc-notice-functions.php:114 includes/wc-notice-functions.php:127
#: includes/wc-notice-functions.php:174
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "Den här funktionen ska inte anropas före woocommerce_init."

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:64
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:105
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "Återbetalning &ndash; %s"

#: includes/wc-template-functions.php:176
msgid "New products"
msgstr "Nya produkter"

#: includes/wc-template-functions.php:184
msgid "New products added to %s"
msgstr "Nya produkter tillagda i %s"

#: includes/wc-template-functions.php:548
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Sida %s"

#: includes/wc-template-functions.php:831
msgid "Default sorting"
msgstr "Standardsortering"

#: includes/wc-template-functions.php:1184
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Recensioner (%d)"

#: includes/wc-template-functions.php:2005
msgid "Update country"
msgstr "Uppdatera land"

#: includes/wc-template-functions.php:2024
#: templates/cart/shipping-calculator.php:64
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Välj en status&hellip;"

#: includes/wc-template-functions.php:2069
#: includes/wc-template-functions.php:2221
#: includes/wc-template-functions.php:2231
msgid "Choose an option"
msgstr "Välj ett alternativ"

#: includes/wc-term-functions.php:212
msgid "Select a category"
msgstr "Välj en kategori"

#: includes/wc-term-functions.php:232
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserad"

#: includes/wc-webhook-functions.php:24
msgid "Paused"
msgstr "Pausad"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:31
msgid "Cart"
msgstr "Varukorg"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:147
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:154
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:159
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:166
msgid "Remove filter"
msgstr "Ta bort filter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Visar ett eget attribut i en widget som låter dig begränsa listan av produkter i produktkategorier."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrera på"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95
msgid "Query type"
msgstr "Frågetyp"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrera på pris"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:114
msgid "Min price"
msgstr "Pris från"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:115
msgid "Max price"
msgstr "Pris till"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:118
msgid "Price:"
msgstr "Pris:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "Visa antal produkter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Visa hirarki"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Visa endast underkategorier för denna kategori"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:57
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:58
msgid "Sales"
msgstr "Rea"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:66
msgid "ASC"
msgstr "Stigande"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:67
msgid "DESC"
msgstr "Fallande"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:73
msgid "Hide free products"
msgstr "Dölj gratis produkter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:78
msgid "Show hidden products"
msgstr "Visa dolda produkter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:38
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Antal recensioner att visa"

#: templates/auth/form-grant-access.php:43
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"

#: templates/auth/form-login.php:35 templates/myaccount/form-login.php:44
msgid "Username or email address"
msgstr "Användarnamn eller e-postadress"

#: includes/class-wc-checkout.php:221 templates/auth/form-login.php:39
#: templates/global/form-login.php:39 templates/myaccount/form-login.php:48
#: templates/myaccount/form-login.php:98
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: templates/cart/cart-totals.php:33 templates/cart/cart-totals.php:34
#: templates/cart/mini-cart.php:71 templates/checkout/review-order.php:59
msgid "Subtotal"
msgstr "Delsumma"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:20 templates/cart/cart.php:37
#: templates/cart/cart.php:102 templates/emails/email-order-details.php:37
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"

#: templates/cart/cross-sells.php:27
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Du kanske är intresserad av&hellip;"

#: templates/cart/mini-cart.php:79
msgid "No products in the cart."
msgstr "Du har inga produkter i varukorgen."

#: includes/wc-template-functions.php:1488
msgid "Checkout"
msgstr "Till kassan"

#: templates/checkout/form-billing.php:29
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Fakturering &amp; Leverans"

#: templates/checkout/form-billing.php:61
msgid "Create an account?"
msgstr "Skapa ett konto?"

#: templates/checkout/form-checkout.php:29
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Du måste vara inloggad för att kunna checka ut."

#: templates/checkout/form-checkout.php:55
msgid "Your order"
msgstr "Din order"

#: templates/checkout/form-coupon.php:28
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Har du en rabattkod?"

#: templates/checkout/form-coupon.php:28
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Klicka här för att ange kod"

#: templates/checkout/form-login.php:27
msgid "Returning customer?"
msgstr "Återkommande kund?"

#: templates/checkout/form-login.php:28
msgid "Click here to login"
msgstr "Klicka här för att logga in"

#: includes/class-wc-query.php:91
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:132
msgid "Pay for order"
msgstr "Betala din order"

#: templates/checkout/form-shipping.php:29
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Leverera till annan adress?"

#: templates/checkout/thankyou.php:41 templates/checkout/thankyou.php:78
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Tack! Vi har mottagit din order."

#: templates/emails/customer-invoice.php:29
msgid "pay"
msgstr "betala"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Någon begärde att lösenordet skulle återställas för följande konto:"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:28
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
msgid "Username: %s"
msgstr "Användarnamn: %s"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:28
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Om detta var ett misstag, ignorera det här mejlet och lösenordet förblir oförändrat."

#: templates/emails/customer-reset-password.php:30
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Återställ ditt lösenord genom att besöka följande adress:"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:33
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Klicka här för att återställa ditt lösenord"

#: templates/emails/email-addresses.php:28
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:23
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:23
#: templates/myaccount/my-address.php:27 templates/myaccount/my-address.php:32
#: templates/order/order-details-customer.php:63
msgid "Billing address"
msgstr "Faktureringsadress"

#: templates/emails/email-addresses.php:34
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:27
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:23
#: templates/myaccount/my-address.php:28
#: templates/order/order-details-customer.php:75
msgid "Shipping address"
msgstr "Leveransadress"

#: templates/emails/plain/email-order-details.php:25
msgid "Order number: %s"
msgstr "Ordernummer: %s"

#: templates/emails/plain/email-order-details.php:44
msgid "View order: %s"
msgstr "Visa order: %s"

#: templates/global/form-login.php:35
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:30
msgid "Username or email"
msgstr "Användarnamn eller e-postadress"

#: templates/global/form-login.php:51 templates/myaccount/form-login.php:58
msgid "Remember me"
msgstr "Kom ihåg mig"

#: templates/global/form-login.php:55 templates/myaccount/form-login.php:62
msgid "Lost your password?"
msgstr "Glömt lösenordet?"

#: templates/loop/sale-flash.php:28 templates/single-product/sale-flash.php:28
msgid "Sale!"
msgstr "Rea!"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:83
#: includes/class-wc-countries.php:1134 includes/class-wc-emails.php:426
#: includes/class-wc-form-handler.php:197
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:40
#: templates/myaccount/form-login.php:91
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"

#: templates/myaccount/form-login.php:75 templates/myaccount/form-login.php:111
msgid "Register"
msgstr "Registrera"

#: templates/myaccount/form-login.php:105
msgid "Anti-spam"
msgstr "Anti-spam"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:30
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"

#: includes/wc-product-functions.php:272
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "okategoriserad"

#: includes/class-wc-order-refund.php:64
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:206
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:105
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#: includes/wc-account-functions.php:65
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "leverans"

#: includes/wc-template-functions.php:1563
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: templates/global/quantity-input.php:32
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Antal"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:51
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Vänligen ange ett giltigt order-ID"

#: includes/wc-attribute-functions.php:196
msgid "Select"
msgstr "Select"

#: includes/wc-cart-functions.php:110
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s har lagts i din varukorg."
msgstr[1] "%s har lagts i din varukorg."

#: includes/wc-cart-functions.php:146
msgid "and"
msgstr "och"

#: includes/wc-order-functions.php:845
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Obetald order avbruten - tidsgräns uppnådd."

#: includes/wc-template-functions.php:832
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Sortera efter mest sålda"

#: includes/wc-template-functions.php:833
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Sortera efter högsta betyg"

#: includes/wc-template-functions.php:834
msgid "Sort by newness"
msgstr "Sortera efter nyhet"

#: includes/wc-template-functions.php:835
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Sortera efter lägsta pris"

#: includes/wc-template-functions.php:836
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Sortera efter högsta pris"

#: includes/wc-user-functions.php:53
msgid "An account is already registered with your email address. Please log in."
msgstr "Ett konto är redan registrerat med din e-postadress. Vänligen logga in."

#: includes/wc-user-functions.php:61
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "Vänligen ange ett giltigt användarnamn."

#: includes/wc-user-functions.php:65
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Ett konto är redan registrerat med det användarnamnet. Vänligen välj ett annat."

#: includes/wc-user-functions.php:85
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Vänligen ange ett lösenord för kontot."

#: includes/wc-user-functions.php:111
msgid "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have problems."
msgstr "Kunde inte registrera dig, vänligen kontakta oss om problemen fortsätter."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:75
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:78
#: includes/wc-webhook-functions.php:23
msgid "Active"
msgstr "Aktiverad"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:276
#: includes/wc-webhook-functions.php:25
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:37
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Göm om varukorgen är tom"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
msgstr "Visar aktiva navigeringsfilter i flera nivåer så att besökare kan se och inaktivera dem."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown-meny"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Visar ett reglage för prisfilter i en widget som låter dig begränsa prisspannet på visade produkter i produktkategorier."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:173
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:116
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Visar en lista eller dropdown-meny med produktkategorier."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Visa som dropdown-meny"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:234
msgid "No product categories exist."
msgstr "Inga produktkategorier finns."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Visar en sökruta endast för produkter."

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
msgid "Display a list of your products on your site."
msgstr "Visar en lista med dina produkter på din webbplats."

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:38
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:38
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:40
msgid "Number of products to show"
msgstr "Antal produkter att visa"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Visar en lista med de senaste recensionerna på din webbplats."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Visar en lista på nyligen besökta produkter."

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:25
msgid "Display a list of your top rated products on your site."
msgstr "Visar en lista med de högst betygsatta produkterna på din webbplats."

#: templates/auth/form-grant-access.php:25 templates/auth/form-login.php:27
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s vill ansluta sig till din webbutik"

#: templates/auth/form-grant-access.php:39
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Inloggad som %s"

#: templates/auth/form-grant-access.php:44
msgid "Deny"
msgstr "Neka"

#: includes/wc-template-functions.php:2664
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Din varukorg är tom"

#: templates/cart/cart.php:59 templates/cart/mini-cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "Ta bort den här artikeln"

#: templates/checkout/cart-errors.php:27
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Det finns problem med produkter i varukorgen (se ovan). Vänligen gå tillbaka till varukorgen och lös problemen innan du går till kassan."

#: templates/emails/customer-new-account.php:35
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31
msgid "You can access your account area to view your orders and change your password here: %s."
msgstr "Du når ditt konto för att se dina ordrar och för att byta ditt lösenord här: %s."

#: templates/emails/customer-refunded-order.php:30
msgid "Hi there. Your order on %s has been partially refunded."
msgstr "Hej. Din order hos %s har blivit delvis återbetald."

#: templates/emails/customer-refunded-order.php:32
msgid "Hi there. Your order on %s has been refunded."
msgstr "Hej. Din order hos %s har blivit återbetald."

#: templates/loop/no-products-found.php:24
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Inga produkter hittades som motsvarar ditt val."

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:27
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Glömt ditt lösenord? Vänligen ange ditt användarnamn eller din e-postadress. Du kommer att få ett mail med en länk för att återställa ditt lösenord."

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:27
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Fyll i ett nytt lösenord nedan."

#: includes/class-wc-form-handler.php:460 includes/wc-cart-functions.php:105
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:111
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:175
msgid "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Den här orderns status är &ldquo;%s&rdquo; och kan därför inte betalas. Vänligen kontakta oss om du behöver hjälp."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:223
msgid "Any %s"
msgstr "Valfri %s"

#: templates/emails/admin-new-order.php:28
msgid "You have received an order from %s. The order is as follows:"
msgstr "Ni har mottagit en order från %s. Ordern är följande:"

#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
msgid "You have received an order from %s."
msgstr "Ni har mottagit en order från %s."

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:34
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Fyll i lösenord igen"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:285
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Återställning av lösenord är inte tillåtet för den här användaren"

#: includes/wc-account-functions.php:64
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "fakturering"

#: includes/wc-template-functions.php:1615
msgid "Place order"
msgstr "Slutför köp"

#: templates/myaccount/my-address.php:41
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Följande adresser kommer att användas i kassan."

#: templates/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Eftersom din webbläsare inte stödjer JavaScript, eller för att JavaScript är avstängt, så måste du klicka på <em>Uppdatera summa</em> innan du skickar ordern. Om du inte uppdaterar så riskerar du att betala mer än det som visas här ovanför."

#: templates/cart/shipping-calculator.php:98 templates/checkout/payment.php:43
msgid "Update totals"
msgstr "Uppdatera summa"

#: includes/wc-template-functions.php:192
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Nya produkter taggade %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Visar dina mest använda produkttaggar i molnformat."

#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "En anteckning är skapad på din order:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "AND"
msgstr "OCH"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98
msgid "OR"
msgstr "ELLER"

#: templates/checkout/form-login.php:33
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes below. If you are a new customer, please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr "Har du handlat av oss tidigare, vänligen fyll i dina uppgifter i fälten nedan. Är du ny kund, fortsätt till fakturering- &amp; leveranssektionen."

#: templates/checkout/form-pay.php:81
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Det ser inte ut som det finns några betalsätt för din adress. Vänligen kontakta oss om du behöver hjälp eller önskar få andra alternativ."

#: templates/checkout/payment.php:35
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Vänligen fyll i dina uppgifter här ovanför för att se tillgängliga betalsätt."

#: templates/checkout/payment.php:35
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Det ser inte ut som det finns några betalsätt för din adress. Vänligen kontakta oss om du behöver hjälp eller önskar få andra alternativ."

#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:59
msgid "Sorry, it seems that there are no payment methods which support adding a new payment method. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Det ser inte ut som det finns några betalsätt med stöd för skapande av ett nytt betalsätt. Vänligen kontakta oss om du behöver hjälp eller önskar få andra alternativ."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:95
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:178
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "Den här ordern är ogiltig och kan inte betalas."

#: includes/wc-cart-functions.php:27
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "Den här produkten är skyddad och kan inte köpas."

#: includes/wc-core-functions.php:287
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "Förenade Arabemiratens dirham"

#: includes/wc-core-functions.php:293
msgid "Argentine peso"
msgstr "Argentinska pesos"

#: includes/wc-core-functions.php:294
msgid "Australian dollar"
msgstr "Australiska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:299
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Bangladeshiska taka"

#: includes/wc-core-functions.php:300
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Bulgariska lev"

#: includes/wc-core-functions.php:306
msgid "Brazilian real"
msgstr "Brasilianska real"

#: includes/wc-core-functions.php:313
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Kanadensiska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:315
msgid "Swiss franc"
msgstr "Schweizerfranc"

#: includes/wc-core-functions.php:316
msgid "Chilean peso"
msgstr "Chilenska pesos"

#: includes/wc-core-functions.php:317
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Kinesiska yuan"

#: includes/wc-core-functions.php:318
msgid "Colombian peso"
msgstr "Colombianska pesos"

#: includes/wc-core-functions.php:323
msgid "Czech koruna"
msgstr "Tjeckiska koruna"

#: includes/wc-core-functions.php:325
msgid "Danish krone"
msgstr "Danska kronor"

#: includes/wc-core-functions.php:326
msgid "Dominican peso"
msgstr "Dominikanska pesos"

#: includes/wc-core-functions.php:328
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Egyptiska pund"

#: includes/wc-core-functions.php:334
msgid "Pound sterling"
msgstr "Brittiska pund"

#: includes/wc-core-functions.php:343
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Hongkongdollar"

#: includes/wc-core-functions.php:345
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Kroatiska kuna"

#: includes/wc-core-functions.php:347
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Ungerska forint"

#: includes/wc-core-functions.php:348
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Indonesiska rupiah"

#: includes/wc-core-functions.php:351
msgid "Indian rupee"
msgstr "Indiska rupier"

#: includes/wc-core-functions.php:359
msgid "Japanese yen"
msgstr "Japanska yen"

#: includes/wc-core-functions.php:365
msgid "South Korean won"
msgstr "Sydkoreanska won"

#: includes/wc-core-functions.php:369
msgid "Lao kip"
msgstr "Lao-kip"

#: includes/wc-core-functions.php:386
msgid "Mexican peso"
msgstr "Mexikanska pesos"

#: includes/wc-core-functions.php:387
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Malayisk ringgit"

#: includes/wc-core-functions.php:390
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Nigeriska naira"

#: includes/wc-core-functions.php:392
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Norska kronor"

#: includes/wc-core-functions.php:394
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Nya Zeeländska dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:399
msgid "Philippine peso"
msgstr "Filippinska pesos"

#: includes/wc-core-functions.php:405
msgid "Romanian leu"
msgstr "Rumänska leu"

#: includes/wc-core-functions.php:407
msgid "Russian ruble"
msgstr "Ryska rubler"

#: includes/wc-core-functions.php:413
msgid "Swedish krona"
msgstr "Svenska kronor"

#: includes/wc-core-functions.php:414
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Singaporedollar"

#: includes/wc-core-functions.php:423
msgid "Thai baht"
msgstr "Thailändska baht"

#: includes/wc-core-functions.php:428
msgid "Turkish lira"
msgstr "Turkiska lira"

#: includes/wc-core-functions.php:432
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Ukrainska hryvnia"

#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:41
msgid "Showing the single result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "1 produkt"
msgstr[1] "Visar alla %d resultat"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Order"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:432
msgid "Use a new payment method"
msgstr "Använd ett nytt betalsätt"

#: templates/cart/cart-shipping.php:50
msgid "There are no shipping methods available. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Det finns inga leveranssätt tillgängliga. Vänligen kontrollera din adress, eller kontakta oss om du behöver hjälp."

#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
msgid "Your order has been received and is now being processed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "Din order har mottagits och den behandlas just nu. Dina orderdetaljer visas nedan för egen referens:"

#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
msgid "Hi there. Your order on %s has been refunded. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "Hej. Din order hos %s har blivit återbetald. Dina orderdetaljer visas nedan för egen referens:"

#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
msgid "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "Hej. Din senaste order på %s är färdigbehandlad. Dina orderdetaljer visas nedan för egen referens:"

#: templates/emails/customer-note.php:32
#: templates/emails/plain/customer-note.php:33
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr "För egen referens visas dina orderdetaljer nedan."

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:52
msgid "Save address"
msgstr "Spara adress"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:56
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bekräfta nytt lösenord"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:52
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nytt lösenord (lämna tomt för att behålla nuvarande)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nuvarande lösenord (lämna tomt för att behålla nuvarande)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:45
msgid "Password change"
msgstr "Ändra lösenord"

#: templates/emails/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:26
msgid "An order has been created for you on %1$s. To pay for this order please use the following link: %2$s"
msgstr "En order har skapats för dig hos %1$s. För att betala denna order, vänligen använd följande länk: %2$s"

#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25
msgid "The order #%1$d from %2$s has been cancelled. The order was as follows:"
msgstr "Order #%1$d från %2$s har avbrutits. Ordern var följande:"

#: templates/checkout/cart-errors.php:31
msgid "Return to cart"
msgstr "Tillbaka till varukorgen"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:33
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Beräkna frakt"

#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:27
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Fortsätt till kassan"

#: templates/cart/cart.php:142
msgid "Update cart"
msgstr "Uppdatera varukorg"

#: templates/cart/cart-totals.php:28
msgid "Cart totals"
msgstr "Varukorg totalbelopp"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:617
msgid "Shipping %s"
msgstr "Frakt %s"

#: templates/auth/header.php:29
msgid "Application authentication request"
msgstr "Begäran om applikationsautentisering"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:31
msgid "Top rated products"
msgstr "Produkterna med högst betyg"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:27
msgid "WooCommerce top rated products"
msgstr "WooCommerce topprankade produkter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:29
msgid "Recently viewed products"
msgstr "Senast visade produkterna"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:25
msgid "WooCommerce recently viewed"
msgstr "WooCommerce nyligen visade"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:29
msgid "Recent reviews"
msgstr "Senaste recensionerna"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:47
msgid "On-sale products"
msgstr "Reavaror"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:46
msgid "Featured products"
msgstr "Utvalda produkter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "All products"
msgstr "Alla produkter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:25
msgid "WooCommerce products"
msgstr "WooCommerce produkter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "WooCommerce product tags"
msgstr "WooCommerce produkttaggar"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:25
msgid "WooCommerce product search"
msgstr "WooCommerce produktsökning"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "Kategoriordning"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
msgid "WooCommerce product categories"
msgstr "WooCommerce produktkategorier"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
msgid "WooCommerce price filter"
msgstr "WooCommerce prisfilter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:29
msgid "Active filters"
msgstr "Aktiva filter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:25
msgid "WooCommerce layered nav filters"
msgstr "WooCommerce navigationsfilter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:27
msgid "WooCommerce cart"
msgstr "WooCommerce varukorg"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
msgid "Display the user's cart in the sidebar."
msgstr "Visar kundens varukorg i sidofältet."

#: includes/wc-template-functions.php:1175
#: templates/checkout/form-shipping.php:63
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:25
msgid "Additional information"
msgstr "Mer information"

#: includes/wc-template-functions.php:545
msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Sökresultat: &rdquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-cart-functions.php:115
msgid "Continue shopping"
msgstr "Fortsätt handla"

#: includes/wc-order-functions.php:721 includes/wc-update-functions.php:775
msgid "Order fully refunded"
msgstr "Ordern är helt återbetald"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:267
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:272
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Ogiltigt användarnamn eller e-postadress."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:244
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Fyll i användarnamn eller e-postadress."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:251
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "Totalsumman för ordern har uppdaterats. Bekräfta din order genom att klicka på knappen ”Slutför köp” längst ned på sidan."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:148
#: templates/checkout/thankyou.php:46
msgid "Order number:"
msgstr "Ordernummer:"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:127
#: templates/checkout/thankyou.php:35
msgid "My account"
msgstr "Mitt konto"

#: templates/auth/form-login.php:31
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "Du behöver vara inloggad för att ansluta dig till %1$s. Logga in till din butik nedan eller <a href=\"%2$s\">avbryt och gå tillbaka till %1$s</a>"

#: templates/cart/cart.php:137 templates/checkout/form-coupon.php:40
msgid "Apply coupon"
msgstr "Använd rabattkod"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25
msgid "WooCommerce layered nav"
msgstr "WooCommerce flerskiktsnavigering"

#: includes/wc-cart-functions.php:285
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Rabattkod som ger gratis frakt"

#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Select options"
msgstr "Välj alternativ"

#. translators: %s: order number
#: includes/class-wc-query.php:107
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:623
#: templates/emails/email-order-details.php:28
#: templates/emails/email-order-details.php:30
msgid "Order #%s"
msgstr "Order #%s"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:50
msgid "[{site_title}] Cancelled order ({order_number})"
msgstr "[{site_title}] Avbruten order ({order_number})"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:240
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:134
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:134
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:139
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Mottagare"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:143
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:147
#: includes/emails/class-wc-email.php:537
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:65
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
msgstr "Faktura för order {order_number} från {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:79
msgid "Invoice for order {order_number}"
msgstr "Faktura för order {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:63
msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Din {site_title} order från {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:77
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:77
msgid "Order {order_number} details"
msgstr "Information om order med nummer {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:58
msgid "New account"
msgstr "Nytt konto"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:85
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Välkommen till {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:67
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "En anteckning har skapats för din order"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:59
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:60
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Tack för din beställning/order"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:51
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:40
msgid "Reset password"
msgstr "Återställ lösenord"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:64
msgid "New customer order"
msgstr "Ny kundorder"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:54
msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{site_title}] Ny kundorder ({order_number}) - {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email.php:571
msgid "Plain text"
msgstr "Vanlig text"

#: includes/emails/class-wc-email.php:574
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:575
msgid "Multipart"
msgstr "Båda i samma"

#: includes/emails/class-wc-email.php:640
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Kunde inte skriva till mallfil."

#: includes/emails/class-wc-email.php:686
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Mallfil kopierad till tema."

#: includes/emails/class-wc-email.php:715
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Mallfil raderad från tema."

#: includes/emails/class-wc-email.php:815
msgid "Delete template file"
msgstr "Radera mallfil"

#: includes/emails/class-wc-email.php:831
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Kopiera fil till tema"

#: includes/emails/class-wc-email.php:843
msgid "File was not found."
msgstr "Fil hittades inte."

#: includes/emails/class-wc-email.php:882
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Är du säker att du vill radera den här mallfilen?"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:31
msgid "BACS"
msgstr "BACS"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:16
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:76
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:197
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:74
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:94
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:74
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:31
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:32
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:93
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid "Instructions"
msgstr "Instruktioner"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:133
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:309
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:134
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:159
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "Ta bort konto(n)"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:313
msgid "BIC"
msgstr "BIC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Väntande BACS betalning"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:375
msgid "BSB"
msgstr "BSB"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:385
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:86
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:93
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Betala kontant vid leverans."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:213
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Betalning sker vid leverans."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:35
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Fortsätt till PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:36
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
msgid "What is PayPal?"
msgstr "Vad är PayPal?"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:212
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal saknar stöd för din butiks valuta."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:166
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Valideringsfel: PayPal IPN svar från en annan e-postadress (%s)"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:223
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:276
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:291
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Betalning %s via IPN."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:306
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "Kreditering avbruten för order #%s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:102
msgid "PDT payment completed"
msgstr "PDT-betalning genomförd"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:188
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:212
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Frakt via %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "Betala via PayPal; du kan betala med ditt kort utan ett PayPal-konto."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:42
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Aktivera PayPal sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:49
msgid "Enable logging"
msgstr "Aktivera loggning"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:54
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerade inställningar"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:85
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr "PayPal låter oss sända en adress. Om du använder PayPal för fraktsedlar kanske du föredrar att sända leveransadressen snarare än faktureringsadressen."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Aktivera \"address_override\" för att motverka att adressinformation ändras."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:99
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "Välj om du vill dra pengar direkt eller enbart godkänna betalning."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:103
msgid "Capture"
msgstr "Dra"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:104
msgid "Authorize"
msgstr "Godkänn"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "Hämta dina API-uppgifter från PayPal."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:114
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:210
msgid "Error creating user in Simplify Commerce."
msgstr "Fel vid skapande av användare i Simplify Commerce."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:335
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:540
msgid "Simplify payment declined"
msgstr "Simplify-betalning nekad"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:351
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:462
msgid "Simplify Transaction Failed (%s)"
msgstr "Simplify-transaktion misslyckades (%s)"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:459
msgid "Payment was declined - the customer need to try another card."
msgstr "Betalningen nekades - kunden måste prova ett annat kort."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:506
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:675
msgid "Payment was declined by Simplify Commerce."
msgstr "Betalning nekades av Simplify Commerce."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:90
msgid "Simplify Commerce by MasterCard"
msgstr "Simplify Commerce av Mastercard"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:95
msgid "Getting started"
msgstr "Komma igång"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
msgid "Sign up for Simplify Commerce"
msgstr "Registrera dig för Simplify Commerce"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:191
msgid "Enable Simplify Commerce"
msgstr "Aktivera Simplify Commerce"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:200
#: includes/wc-account-functions.php:238 includes/wc-account-functions.php:304
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditkort"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:212
msgid "Enable Hosted Payments"
msgstr "Aktivera Hosted Payments"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:214
msgid "Standard will display the credit card fields on your store (SSL required). %1$s Hosted Payments will display a Simplify Commerce modal dialog on your store (if SSL) or will redirect the customer to Simplify Commerce hosted page (if not SSL). %1$s Note: Hosted Payments need a new API Key pair with the hosted payments flag selected. %2$sFor more details check the Simplify Commerce docs%3$s."
msgstr "Standard visar ett kontokortsfält i din butik (SSL krävs). %1$s Hosted Payments kommer att visa en Simplify Commerce modal dialog i din butik (om SSL finns) eller kommer att omdirigera kunden till en Simplify Commerce-hostad sida (om SSL saknas). %1$s Notera: Hosted Payments behöver ett nytt API-nyckelpar med hosted payments flaggan vald. %2$sFör mer detaljer se Simplify Commerce doks%3$s."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:218
msgid "Hosted Payments"
msgstr "Hosted Payments"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:224
msgid "Set the color of the buttons and titles on the modal dialog."
msgstr "Bestäm färgerna för knapparna och titlarna i modaldialogen."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:229
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:238
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:245
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:252
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:259
msgid "Get your API keys from your Simplify account: Settings > API Keys."
msgstr "Hämta dina API-nycklar från ditt Simplify-konto: Inställningar > API-nycklar."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:273
msgid "TEST MODE ENABLED. Use a test card: %s"
msgstr "TESTLÄGE AKTIVERAT. Används ett provkort: %s"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:309
msgid "is invalid"
msgstr "är ogiltig"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:655
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Avbryt order &amp; återställ varukorgen"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:45
msgid "Availability"
msgstr "Tillgänglighet"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:158
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:114
msgid "All allowed countries"
msgstr "Alla tillåtna länder"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:44
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:113
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:170
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:126
msgid "Select some countries"
msgstr "Välj länder"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:96
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
msgid "Method availability"
msgstr "Tillgänglig metod"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:89
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:125
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Ett lägsta orderbelopp ELLER en rabattkod"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:90
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:126
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Ett lägsta orderbelopp OCH en rabattkod"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:51
msgid "Selected countries"
msgstr "Valda länder"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Exkludera valda länder"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:111
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:88
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:127
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Hur fraktkostnad beräknas"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fixed amount"
msgstr "Fast belopp"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:132
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Fast belopp per produkt"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:48
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Fraktkostnader uppdaterades."

#: includes/class-wc-product-grouped.php:104
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s&ndash;%2$s"
msgstr "%1$s&ndash;%2$s"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:27
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:60
msgid "Cancelled order"
msgstr "Avbruten order (till butik)"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:128
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:131
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:217
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:128
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:133
#: includes/emails/class-wc-email.php:531
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:73
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:54
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:69
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:190
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:83
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aktivera/inaktivera"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:130
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:133
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:219
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:130
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
#: includes/emails/class-wc-email.php:533
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Aktivera det här e-postutskicket"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:163
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:261
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:167
#: includes/emails/class-wc-email.php:557
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Välj e-postformat att skicka."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:45
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "E-postutskicket \"Kundfaktura\" kan skickas till kunden, innehållande orderinformation och betalningslänkar."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:59
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "E-postutskicket \"Nytt konto\" skickas till kunden när de registrerar sig i kassan eller via mitt konto-sidan."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:57
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Notering skapad på din {site_title} order från {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:49
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:50
msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}"
msgstr "Ditt {site_title} orderkvitto från {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:63
msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been partially refunded"
msgstr "Din {site_title} order från {order_date} har blivit delvis återbetald"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:65
msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been refunded"
msgstr "Din {site_title} order från {order_date} har blivit återbetald"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:79
msgid "Your order has been partially refunded"
msgstr "Din order har nu blivit delvis återbetald"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:52
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "E-postutskicket \"Återställ lösenord\" skickas till kunden om de begär återställning av lösenord."

#: includes/class-wc-post-types.php:329
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
msgid "New order"
msgstr "Ny order (till butik)"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:81
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:62
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:199
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:76
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:22
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:91
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:76
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Detta bestämmer vilket namn kunden ser i kassan."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:92
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Instruktioner som kommer visas på tack-sidan."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "Aktivera för virtuella ordrar"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "Aktivera Betalning vid leverans om ordern är virtuell"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:193
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN-betalning genomförd"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:206
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Detta bestämmer beskrivningen som kunden ser i kassan."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Vänligen ange den e-postadress du använder för PayPal. Detta behövs för att du ska kunna ta betalt."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "Om din huvudsakliga PayPal e-postadress skiljer sig från e-postadressen angiven ovan, ange din huvudsakliga mottagarepostadress för ditt PayPal-konto här. Detta används för att validera IPN-förfrågningar."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:69
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "Alternativt aktivera \"Betalningsdataöverföring\" (Mitt konto > Min profil > Mina säljverktyg > Webbplatsinställningar) och kopiera sedan din identitetssymbol här. Detta kommer verifiera betalningar utan behov av PayPal IPN."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:77
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Vänligen ange ett prefix för dina fakturanummer. Om du använder ditt PayPal-konto för fler än en butik måste du se till så att prefixet är unikt eftersom PayPal inte tillåter ordrar med samma fakturanummer."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:92
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal verifierar adresser och den här inställningen kan orsaka ett fel (vår rekommendation är att ha funktionen inaktiverad)."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:94
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:187
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:424
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:602
msgid "Please make sure your card details have been entered correctly and that your browser supports JavaScript."
msgstr "Vänligen kontrollera så att dina kortuppgifter har stämmer och att din webbläsare har stöd för JavaScript."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:337
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:542
msgid "Payment was declined - please try another card."
msgstr "Betalningen nekades - vänligen prova ett annat kort."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:25
msgid "Take payments via Simplify Commerce - uses simplify.js to create card tokens and the Simplify Commerce SDK. Requires SSL when sandbox is disabled."
msgstr "Ta emot betalningar via Simplify Commerce - används simplify.js för att skapa kort-tokens och SDK för Simplify Commerce. Kräver SSL när sandbox är inaktiverat."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:148
msgid "Simplify Commerce Error: Simplify commerce requires PHP 5.3 and above. You are using version %s."
msgstr "Simplify Commerce fel: Simplify kräver PHP 5.3 eller högre. Du använder %s."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:153
msgid "Simplify Commerce Error: Please enter your public and private keys"
msgstr "Simplify Commerce fel: Vänligen ange dina publika och privata nycklar"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:158
msgid "Simplify Commerce is enabled, but the <a href=\"%s\">force SSL option</a> is disabled; your checkout may not be secure! Please enable SSL and ensure your server has a valid SSL certificate - Simplify Commerce will only work in sandbox mode."
msgstr "Simplify Commerce är aktiverat, men <a href=\"%s\">tvinga SSL-alternativet</a> är inaktiverat, din kassa är inte säker! Vänligen aktivera SSL och kontrollera att din server har ett giltigt SSL-certifikat - Simplify Commerce kommer endast fungera i sandboxläget."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:646
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with credit card using Simplify Commerce by MasterCard."
msgstr "Tack för din beställning, vänligen klicka på knappen nedan för att betala med kreditkort via Simplify Commerce by MasterCard."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:739
msgid "Refund was declined."
msgstr "Återbetalning nekades."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:7
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:7
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "Ange en avgift (exkl. moms) eller en summa, t.ex. <code>10,00 * [qty]</code>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:7
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "Stödjer följande platshållare: <code>[qty]</code> = antal artiklar, <code>[cost]</code> = summa för artiklar, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = procentbaserad avgift."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:131
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Procent av varukorgens totalsumma"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:139
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Vilken avgift vill du ta ut för lokal leverans, bortses om du väljer gratis. Lämna tomt för att inaktivera."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Skicka leveransadress till PayPal istället för faktureringsadress."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:32
msgid "Allows payments by BACS, more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Gör det möjligt att betala via BACS, mer känt som banköverföring."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:37
msgid "Customer note"
msgstr "Kundmeddelande"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:75
msgid "Your account on {site_title}"
msgstr "Ditt konto hos {site_title}"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:76
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "Instruktioner som kommer att läggas till på tack-sidan och i e-postutskick."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:222
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:259
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:165
#: includes/emails/class-wc-email.php:555
msgid "Email type"
msgstr "E-post format"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:44
msgid "Customer invoice"
msgstr "Kundfaktura"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:38
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "E-postutskicket \"Kundmeddelande\" skickas till kunden efter att en kundmeddelande är gjord på en order."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:29
msgid "Processing order"
msgstr "Behandlar order"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:42
msgid "Refunded order"
msgstr "Återbetald order"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "E-postutskicket \"Ny order\" skickas till valda mottagare när en ny order är mottagen."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:294
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "Betalning för order %s krediterad"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:147
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "Till vilka postnummer kan Hämta själv användas?"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:103
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "Till vilka postnummer kan Lokal leverans användas?"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:69
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Beskrivning av betalsättet som visas för kunden i kassan."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Beskrivning av betalsättet som visas för kunden på webbplatsen."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:181
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:291
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:500
msgid "Sorry, the minimum allowed order total is 0.50 to use this payment method."
msgstr "Tyvärr, lägsta ordervärde är 0.50 för att använda det här betalsättet."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:96
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:102
msgid "Simplify Commerce is your merchant account and payment gateway all rolled into one. Choose Simplify Commerce as your WooCommerce payment gateway to get access to your money quickly with a powerful, secure payment engine backed by MasterCard."
msgstr "Simplify Commerce är ditt butikskonto och betalmodul i ett. Välj Simplify Commerce som din betalmodul för WooCommerce för att få dina pengar snabbare, med en kraftfull och säker motor uppbackad av Mastercard."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:232
msgid "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments will not be taken)."
msgstr "Placera betalmodulen i sandbox-läge med hjälp av sandbox-API-nycklar (riktiga betalningar hanteras inte)."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:115
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "Dessa fraktpriser är fler fraktalternativ med extra avgifter (baserat på det fasta priset)."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:53
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Låt dina kunder betala i samband med leverans."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:135
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Valideringsfel: PayPal-valutor stämmer inte överens (kod %s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:150
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Valideringsfel: PayPal-belopp stämmer inte överens (brutto %s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:100
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "Valideringsfel: PayPal-belopp stämmer inte överens (%s)."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:149
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "Separera nummer med ett kommatecken. Accepterar jokertecken (*), t.ex. <code>P*</code> motsvarar PE30. Accepterar även ett mönster: <code>NG1___</code> skulle motsvara NG1 1AA men inte NG10 1AA"

#: includes/emails/class-wc-email.php:789
msgid "HTML template"
msgstr "Mallfil för HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:790
msgid "Plain text template"
msgstr "Mallfil för vanlig text"

#: includes/emails/class-wc-email.php:870
msgid "View template"
msgstr "Visa mallfil"

#: includes/emails/class-wc-email.php:871
msgid "Hide template"
msgstr "Dölj mallfil"

#: includes/class-wc-post-types.php:522
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Misslyckad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Misslyckad <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30
msgid "Completed order"
msgstr "Färdigbehandlad order"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:31
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "E-postutskicket \"Färdigbehandlad order\" skickas till kunden när en order är märkt som Färdigbehandlad och betyder vanligtvis att ordern har skickats."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:91
msgid "Your order is complete"
msgstr "Din order är färdigbehandlad"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:81
msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete"
msgstr "Din {site_title} order från {order_date} är färdigbehandlad"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:28
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "E-postutskicket \"Misslyckad order\" skickas till valda mottagare när ordrar har märkts som Misslyckad (om de tidigare hade status Behandlas eller Mottagen)"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:70
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Skicka en check till Butiksnamn, Butiksgata, Butiksstad, Butikslän/region, Butikspostnummer."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
msgid "Select shipping methods"
msgstr "Välj leveranssätt"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Om Betalning vid leverans endast är tillgängligt för vissa leveranssätt, bestäm det här. Lämna tomt för att aktivera för samtliga leveranssätt."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Aktivera för leveranssätt"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:30
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "Det här är ett ordermeddelande som skickas till kunder som innehåller orderdetaljer efter betalning."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:101
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "Tillåtna postnummer"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Delivery fee"
msgstr "Leveransavgift"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:124
msgid "Fee type"
msgstr "Avgiftstyp"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:130
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Lägsta orderbelopp"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:123
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "Alternativnamn | Extra kostnad [+- Procent%] | Per kostnadstyp (order, klass eller artikel)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:120
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "En per rad: Alternativnamn | Extra kostnad [+- Procent%] | Per kostnadstyp (order, klass, eller artikel) Exempel: <code>Prioriterad post | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>. "

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:112
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
msgid "Additional rates"
msgstr "Ytterligare fraktpriser"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "Per order: Ta ut avgift för den dyraste fraktklassen"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:77
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:104
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "Per klass: Ta ut avgift för varje enskild fraktklass"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:72
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
msgid "Calculation type"
msgstr "Beräkningsmetod"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:64
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:91
msgid "No shipping class cost"
msgstr "Ingen fraktklassavgift"

#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:55
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:82
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "\"%s\" fraktklassavgift"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:47
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:74
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "Dessa avgifter kan eventuellt tillsättas baserat på <a href=\"%s\">produktens fraktklass</a>."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:44
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:71
msgid "Shipping class costs"
msgstr "Fraktklassavgifter"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:20
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:89
msgid "Method title"
msgstr "Rubrik för metod"

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:23
msgid "Flat rate"
msgstr "Fast pris"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:655
msgid "Pay now"
msgstr "Betala nu"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:308
msgid "Expiry year"
msgstr "Sista giltighetsår"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:307
msgid "Expiry month"
msgstr "Sista giltighetsmånad"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:257
msgid "Private key"
msgstr "Privat nyckel"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:250
msgid "Public key"
msgstr "Publik nyckel"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:243
msgid "Sandbox private key"
msgstr "Privat nyckel för sandbox"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:236
msgid "Sandbox public key"
msgstr "Publik nyckel för sandbox"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:230
msgid "Enable sandbox mode"
msgstr "Aktivera sandbox (testläge)"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:222
msgid "Modal color"
msgstr "Modal-färg"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:211
msgid "Payment mode"
msgstr "Betalsätt"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:331
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:457
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:536
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:703
msgid "Simplify payment approved (ID: %1$s, Auth Code: %2$s)"
msgstr "Simplify-betalning godkänd (ID: %1$s, Auth-kod: %2$s)"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:321
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:526
msgid "Simplify payment error: %s."
msgstr "Simplify-betalning fel: %s"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:297
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:440
msgid "Customer not found."
msgstr "Kunden hittades inte."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:145
msgid "API signature"
msgstr "API-signatur"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:137
msgid "API password"
msgstr "API-lösenord"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:129
msgid "API username"
msgstr "API-användarnamn"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:126
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "Ange dina PayPal API-uppgifter för att hantera återbetalningar via PayPal. Läs mer om hur du <a href=\"%s\">tar fram dina PayPal API-uppgifter</a>."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:124
msgid "API credentials"
msgstr "API-uppgifter"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Page style"
msgstr "Sidutseende"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:96
msgid "Payment action"
msgstr "Betalning"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:89
msgid "Address override"
msgstr "Åsidosättande av adress"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:75
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Fakturaprefix"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:67
msgid "PayPal identity token"
msgstr "PayPal identitetssymbol"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:59
msgid "Receiver email"
msgstr "Mottagarmail"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Debug log"
msgstr "Felsökningslogg"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "PayPal e-postadress"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "Aktivera PayPal Standard"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:307
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "Order #%1$s har haft en kreditering avbruten. Vänligen kontrollera betalningens status och uppdatera orderstatusen här: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:295
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Ordern #%1$s har märkts som väntande p.g.a. en återföring – PayPal anledningskod: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:280
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Ordern #%1$s har märkts som återbetald – PayPal anledningskod: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:203
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:125
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "Inväntar betalning: %s."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:305
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Återbetalat %1$s - Återbetalnings-ID: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:212
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Betalmodul inaktiverad"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:100
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "PayPal Acceptansmarkering"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:37
msgid "PayPal Standard sends customers to PayPal to enter their payment information. PayPal IPN requires fsockopen/cURL support to update order statuses after payment. Check the <a href=\"%s\">system status</a> page for more details."
msgstr "PayPal Standard skickar dina kunder till PayPals sida för inmatning av betalningsuppgifter. PayPal IPN kräver stöd för fsockopen/cURL för att uppdatera orderstatusen efter genomförd betalning. Gå till sidan <a href=\"%s\">systemstatus</a> för mer information."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:56
msgid "Enable check payments"
msgstr "Aktivera betalningar med check."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410
msgid "Branch code"
msgstr "Filialkod (Branch code)"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:40
msgid "Routing number"
msgstr "Routingnummer"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400
msgid "Bank code"
msgstr "Clearingnummer (Bank code)"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:390
msgid "Branch sort"
msgstr "Filialsorteringskod (Branch sort)"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:380
msgid "Bank transit number"
msgstr "Bank Transit nummer"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:329
msgid "Our bank details"
msgstr "Våra bankuppgifter"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:159
msgid "+ Add account"
msgstr "+ Lägg till konto"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:131
msgid "Bank name"
msgstr "Banknamn"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:130
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:301
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:44
msgid "Account number"
msgstr "Kontonummer"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:129
msgid "Account name"
msgstr "Kontonamn"

#: includes/class-wc-query.php:113
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:123
#: includes/wc-account-functions.php:101
msgid "Account details"
msgstr "Kontouppgifter"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:119
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:277
msgid "Sort code"
msgstr "Sorteringskod"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Banköverföring"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:75
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "Aktivera banköverföring"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:81
msgid "Password reset instructions"
msgstr "Instruktioner för att återställa lösenord"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:71
msgid "Password reset for {site_title}"
msgstr "Instruktioner för återställning av lösenord hos {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:250
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "E-postinledning vid delvis återbetalning"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
msgid "Full refund email heading"
msgstr "E-postinledning vid full återbetalning"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:232
msgid "Partial refund subject"
msgstr "Ämnesrad vid delvis återbetalning"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:223
msgid "Full refund subject"
msgstr "Ämnesrad vid full återbetalning"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:213
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "E-postinledning (betald)"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:151
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:156
#: includes/emails/class-wc-email.php:546
msgid "Email heading"
msgstr "E-postinledning"

#. translators: %s: admin email
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:137
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:136
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:141
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Fyll i mottagare (separera med kommatecken) av detta e-postutskicket. Standardvärde: %s"

#: includes/emails/class-wc-email.php:818
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "Den här mallen har åsidosatts av ditt tema och återfinns i %s."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:97
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:190
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:427
msgid "Developers: Please make sure that you are including jQuery and there are no JavaScript errors on the page."
msgstr "Utvecklare: Kontrollera att du inkluderar jQuery och att det inte finns några JavaScript-fel på sidan."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:28
msgid "Allows check payments. Why would you take checks in this day and age? Well you probably would not, but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the success pages."
msgstr "Tillåter betalning med check. Varför skulle du vilja acceptera checkar i dagens moderna värld? Det skulle du förmodligen inte, men det här alternativet gör det möjligt att göra testköp för att testa ordermeddelanden, slutförandesidor m.m."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:89
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Betala manuellt till vårt bankkonto. Använd ditt ordernummer som betalningsreferens. Din order kommer inte att skickas innan vi ser betalningen på vårt konto."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:43
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "E-postutskicket \"Återbetald order\" skickas till kunden när deras order återbetalas."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:97
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "Besökare måste spendera det här beloppet för att få gratis frakt (om aktiverat ovan)."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:123
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "En giltig rabattkod för gratis frakt"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "Gratis frakt kräver…"

#: includes/class-wc-ajax.php:206
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "Det uppstod ett fel när denna rabattkod skulle tas bort."

#: includes/class-wc-ajax.php:209
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "Rabattkod har tagits bort."

#: includes/class-wc-ajax.php:253
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Ledsen, din session har gått ut."

#: includes/class-wc-ajax.php:1383
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Ogiltigt återbetalningsbelopp"

#: includes/class-wc-ajax.php:1486
msgid "Permissions is missing."
msgstr "Behörigheter saknas."

#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-post-types.php:393
msgid "View coupons"
msgstr "Visa rabattkoder"

#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "View customers"
msgstr "Visa kunder"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:91
#: includes/class-wc-auth.php:100 includes/class-wc-product-grouped.php:43
msgid "View products"
msgstr "Visa produkter"

#: includes/class-wc-auth.php:103 includes/class-wc-auth.php:110
msgid "Create webhooks"
msgstr "Skapa webhooks"

#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "Create customers"
msgstr "Skapa kunder"

#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "Create orders"
msgstr "Skapa ordrar"

#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "Create products"
msgstr "Skapa produkter"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:119
msgid "Error 404"
msgstr "Fel 404"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:303
msgid "Author: %s"
msgstr "Författade: %s"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:340
msgid "Search results for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Sökresultat för &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-cart.php:926
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "Du kan inte lägga till &quot;%s&quot; till varukorgen för produkten är slut i lager."

#: includes/class-wc-checkout.php:210
msgid "Account username"
msgstr "Kontots användarnamn"

#: includes/class-wc-checkout.php:219
msgid "Account password"
msgstr "Kontots lösenord"

#: includes/class-wc-countries.php:331
msgid "to the"
msgstr "till"

#: includes/class-wc-countries.php:331
msgid "to"
msgstr "till"

#: includes/class-wc-countries.php:346
msgid "the"
msgstr "&nbsp;"

#: includes/class-wc-countries.php:366
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(inkl. moms)"

#: includes/class-wc-countries.php:703
msgid "District"
msgstr "Område"

#: includes/class-wc-countries.php:712 includes/class-wc-countries.php:734
#: includes/class-wc-countries.php:759 includes/class-wc-countries.php:840
#: includes/class-wc-countries.php:874 includes/class-wc-countries.php:912
#: includes/class-wc-countries.php:989 includes/class-wc-countries.php:1019
#: includes/class-wc-countries.php:1066
msgid "Province"
msgstr "Provins"

#: includes/class-wc-countries.php:742
msgid "Canton"
msgstr "Canton"

#: includes/class-wc-countries.php:754 includes/class-wc-countries.php:830
#: includes/class-wc-countries.php:921
msgid "Region"
msgstr "Landskap"

#: includes/class-wc-countries.php:827
msgid "Town / District"
msgstr "Stad / Distrikt"

#: includes/class-wc-countries.php:879
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefecture"

#: includes/class-wc-countries.php:997
msgid "Municipality"
msgstr "Kommun"

#: includes/class-wc-coupon.php:1111
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "Rabattkoden togs bort."

#: includes/class-wc-coupon.php:1129
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Rabattkoden är ogiltig."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1137
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Tyvärr, det verkar som att rabattkoden \"%s\" är ogiltig - den har tagits bort från din beställning."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1141
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Tyvärr, det ser ut som att rabattkoden \"%s\" inte är din - den har nu tagits bort från din beställning."

#: includes/class-wc-coupon.php:1144
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Rabattkoden redan använd!"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1148
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Tyvärr, rabattkod  \"%s\" har redan använts och kan inte kombineras med andra rabattkoder."

#: includes/class-wc-coupon.php:1151
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "Rabattkodens användningsvärde har uppnåtts."

#: includes/class-wc-coupon.php:1154
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Rabattkodens giltighet har gått ut."

#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1158
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Du måste handla för minst %s för att kunna använda rabattkoden."

#: includes/class-wc-coupon.php:1165
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "Tyvärr, den här rabattkoden kan inte användas utifrån vad som finns i din varukorg."

#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1179
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "Tyvärr, den här rabattkoden kan inte användas för: %s."

#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1199
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "Tyvärr, den här rabattkoden kan inte användas för kategorierna: %s."

#: includes/class-wc-coupon.php:1222
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Rabattkoden finns inte!"

#: includes/class-wc-coupon.php:1225
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Vänligen ange en rabattkod."

#: includes/class-wc-download-handler.php:41
#: includes/class-wc-download-handler.php:56
msgid "Invalid download link."
msgstr "Ogiltig nedladdningslänk."

#: includes/class-wc-download-handler.php:93
#: includes/class-wc-form-handler.php:661
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:89
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:181
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:127
#: includes/wc-order-functions.php:608
msgid "Invalid order."
msgstr "Felaktig order:"

#: includes/class-wc-download-handler.php:104
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Tyvärr, du har nått gränsen för nedladdning av denna fil"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:80
#: includes/class-wc-download-handler.php:131 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:48 templates/myaccount/form-login.php:37
#: templates/myaccount/form-login.php:56
msgid "Login"
msgstr "Logga in"

#: includes/class-wc-download-handler.php:134
msgid "This is not your download link."
msgstr "Detta är inte din nedladdningslänk."

#: includes/class-wc-download-handler.php:153
msgid "No file defined"
msgstr "Ingen fil definierad"

#: includes/class-wc-download-handler.php:267
msgid "File not found"
msgstr "Inte hittat"

#: includes/class-wc-emails.php:419
msgid "Note"
msgstr "Notering"

#: templates/emails/email-customer-details.php:27
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:25
#: templates/order/order-details-customer.php:26
msgid "Customer details"
msgstr "Kunduppgifter"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:512
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s är slut i lager."

#: includes/class-wc-form-handler.php:209 includes/wc-user-functions.php:49
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Vänligen ange en giltig e-postadress."

#: includes/class-wc-form-handler.php:211
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Denna e-postadress är redan registrerad."

#: includes/class-wc-form-handler.php:229
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Ditt nuvarande lösenord är felaktigt."

#: includes/class-wc-form-handler.php:217
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Vänligen fyll i alla lösenordsfält."

#: includes/class-wc-form-handler.php:250
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Dina kontoinställningar har nu ändrats."

#: includes/class-wc-form-handler.php:651
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Order avbruten av kund."

#: includes/class-wc-form-handler.php:654
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Din order är avbruten."

#: includes/class-wc-form-handler.php:776
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "Vänligen välj en produkt att lägga i varukorgen&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:804
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Välj produktalternativ&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:897
msgid "A user could not be found with this email address."
msgstr "En användare med denna e-postadress kunde inte hittas."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1021
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Anti-skräppost filtrer fylldes i."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:468
msgid "Please select a rating"
msgstr "Var god välj betyg"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:510
#: includes/wc-template-functions.php:1938
msgid "required"
msgstr "krävs"

#: includes/class-wc-post-types.php:198
msgid "Search %s"
msgstr "Sök %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:199
msgid "All %s"
msgstr "Alla %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:200
msgid "Parent %s"
msgstr "Förälder %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:202
msgid "Edit %s"
msgstr "Redigera %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:203
msgid "Update %s"
msgstr "Uppdatera %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:205
msgid "New %s"
msgstr "Ny %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:278
msgid "Set product image"
msgstr "Välj produktbild"

#: includes/class-wc-post-types.php:279
msgid "Remove product image"
msgstr "Ta bort produktbild"

#: includes/class-wc-post-types.php:287
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Här kan du lägga till nya produkter i din butik"

#: includes/class-wc-post-types.php:341
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Här lagras butiksordrar"

#: includes/class-wc-post-types.php:363
msgid "Refunds"
msgstr "Återbetalningar"

#: includes/class-wc-post-types.php:386
msgid "Coupon"
msgstr "Rabattkod"

#: includes/class-wc-post-types.php:403
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Här kan du lägga till nya rabattkoder som kunderna kan använda i butiken."

#: includes/class-wc-post-types.php:427
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: includes/class-wc-install.php:325
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "butik"

#: includes/class-wc-install.php:330
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "varukorg"

#: includes/class-wc-install.php:340
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "mitt-konto"

#: includes/class-wc-post-types.php:85
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: includes/class-wc-post-types.php:265
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Produkter"

#: includes/class-wc-post-types.php:387
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Rabattkoder"

#: includes/class-wc-post-types.php:428
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/class-wc-post-types.php:501 includes/wc-order-functions.php:101
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"

#: includes/class-wc-post-types.php:509 includes/wc-order-functions.php:102
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Återbetald"

#: includes/class-wc-post-types.php:517 includes/wc-order-functions.php:103
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckad"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2252
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "Ogiltigt artikelnr"

#: includes/class-wc-ajax.php:954
msgid "No products had their stock reduced - they may not have stock management enabled."
msgstr "Inga produkter fick sitt lagersaldo minskat - de har kanske inte lagerhantering aktiverat."

#: includes/class-wc-ajax.php:994
msgid "No products had their stock increased - they may not have stock management enabled."
msgstr "Inga produkter fick sitt lagersaldo ökat - de har kanske inte lagerhantering aktiverat."

#: includes/class-wc-ajax.php:1480
msgid "Description is missing."
msgstr "Beskrivning saknas."

#: includes/class-wc-ajax.php:1483
msgid "User is missing."
msgstr "Användare saknas."

#: includes/class-wc-ajax.php:1515
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "API-nyckel uppdaterades."

#: includes/class-wc-ajax.php:1627
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Avfärda detta meddelande"

#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "Visa order- och försäljningsrapporter"

#: includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create coupons"
msgstr "Skapa rabattkoder"

#: includes/class-wc-auth.php:111
msgid "View and manage coupons"
msgstr "Visa och hantera rabattkoder"

#: includes/class-wc-auth.php:112
msgid "View and manage customers"
msgstr "Visa och hantera kunder"

#: includes/class-wc-auth.php:113
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "Visa och hantera order- och försäljningsrapporter"

#: includes/class-wc-auth.php:114
msgid "View and manage products"
msgstr "Visa och hantera produkter"

#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:188
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "%s är inte en giltig webbadress"

#: includes/class-wc-auth.php:195
msgid "The callback_url need to be over SSL"
msgstr "callback_url måste ske över SSL"

#: includes/class-wc-auth.php:324
msgid "API disabled!"
msgstr "API inaktiverat!"

#: includes/class-wc-auth.php:366
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Ogiltig nonce verifiering"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:349
msgid "Page %d"
msgstr "Sida %d"

#: includes/class-wc-cart.php:942
msgid "View Cart"
msgstr "Visa varukorg"

#: includes/class-wc-checkout.php:943
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "Vi kunde inte behandla din order, vänligen försök igen."

#: includes/class-wc-checkout.php:693 includes/class-wc-form-handler.php:307
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "Du måste godkänna villkoren"

#: includes/class-wc-checkout.php:702
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "Tyvärr så <strong>fraktar vi inte %s</strong>. Vänligen ange en alternativ leveransadress."

#: includes/class-wc-comments.php:140
msgid "Please rate the product."
msgstr "Recensera gärna produkten"

#: includes/class-wc-countries.php:376
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(exkl. moms)"

#: includes/class-wc-countries.php:604
msgid "Town / City"
msgstr "Ort"

#: includes/class-wc-countries.php:681
msgid "Suburb"
msgstr "Förort"

#: includes/class-wc-coupon.php:1108
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Rabattkoden tillämpades."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1133
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "Rabattkoden \"%s\" finns inte!"

#: includes/class-wc-download-handler.php:115
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Den här nedladdningen har upphört."

#: includes/class-wc-download-handler.php:128
#: includes/class-wc-download-handler.php:131
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Du måste vara inloggad för att hämta filer."

#: includes/class-wc-download-handler.php:131
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Du måste vara inloggad för att hämta filer."

#: includes/class-wc-emails.php:483
msgid "Product low in stock"
msgstr "Lågt lagersaldo av denna produkt"

#: includes/class-wc-emails.php:510
msgid "Product out of stock"
msgstr "Produkten är slut i lager"

#: includes/class-wc-form-handler.php:147
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Adressändring genomfördes."

#: includes/class-wc-form-handler.php:220
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Vänligen fyll i ditt nuvarande lösenord."

#: includes/class-wc-form-handler.php:223
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Vänligen fyll i ditt lösenord igen."

#: includes/class-wc-form-handler.php:518
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Du kan endast ha 1 %s i din varukorg."

#: includes/class-wc-form-handler.php:541
msgid "Cart updated."
msgstr "Varukorg uppdaterad"

#: includes/class-wc-form-handler.php:624
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Varukorgen har fyllts med artiklarna från din förra beställning."

#: includes/class-wc-form-handler.php:659
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Din order kan inte längre avbrytas. Vänligen kontakta oss om du behöver hjälp."

#: includes/class-wc-form-handler.php:769
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "Vänligen ange det antal artiklar du önskar lägga i varukorgen&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:842
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s måste anges"
msgstr[1] "%s måste anges"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:43
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:116
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: includes/class-wc-form-handler.php:884
msgid "Username is required."
msgstr "Användarnamn krävs"

#: includes/class-wc-form-handler.php:975
msgid "Please enter your password."
msgstr "Fyll i ditt lösenord"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:503
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "Fel uppstod i kassan. Vänligen försök igen."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:545
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Tyvärr, inga produkter motsvarade ditt val. Vänligen välj en annan kombination."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:547
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:31
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "Tyvärr, inga produkter matchade ditt val. Vänligen välj en annan kombination."

#: includes/class-wc-post-types.php:201
msgid "Parent %s:"
msgstr "Förälder %s:"

#: includes/class-wc-post-types.php:280
msgid "Use as product image"
msgstr "Använd som produktbild"

#: includes/class-wc-post-types.php:482
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Behandlas <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Behandlas <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:477 includes/wc-order-functions.php:98
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "Behandlas"

#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:180
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "Ogiltigt scope %s"

#: includes/class-wc-auth.php:282
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "Ett fel uppstod i begäran och kunde vid tidpunkten inte skicka användardata"

#: includes/class-wc-install.php:335
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "kassan"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:211
msgid "Products tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Produkter taggade &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-post-types.php:121
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"

#: includes/class-wc-auth.php:377
msgid "You do not have permissions to access this page!"
msgstr "Du har inte behörighet att få tillgång till denna sidan!"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:262
msgid "Posts tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Inlägg taggade &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-cart.php:681
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "Get cart skall inte anropas före wp_loaded funktionen."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:139
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127
#: includes/class-wc-countries.php:612
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
#: templates/cart/shipping-calculator.php:76
msgid "State / County"
msgstr "Stat / Län"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:128
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:116
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:182
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
#: includes/class-wc-countries.php:620
#: templates/cart/shipping-calculator.php:93
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Postnummer"

#: includes/class-wc-countries.php:835 includes/class-wc-countries.php:849
#: includes/class-wc-countries.php:1035
msgid "County"
msgstr "Län"

#: includes/class-wc-countries.php:356
msgid "VAT"
msgstr "Moms"

#: includes/class-wc-countries.php:376
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(exkl. moms)"

#: includes/class-wc-countries.php:366
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(inkl. moms)"

#: includes/class-wc-form-handler.php:378
msgid "Payment method added."
msgstr "Betalsätt tillagt."

#: includes/class-wc-checkout.php:718 includes/class-wc-form-handler.php:317
#: includes/class-wc-form-handler.php:399
#: includes/class-wc-form-handler.php:423
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ogiltigt betalsätt"

#: includes/class-wc-coupon.php:1202
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "Tyvärr, den här rabattkoden är gäller inte för reavaror."

#: includes/class-wc-form-handler.php:226
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Nya lösenord stämmer inte överens."

#: includes/class-wc-form-handler.php:979
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:240
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s har tagits bort ur din varukorg eftersom den inte längre kan köpas. Vänligen kontakta oss om du behöver hjälp."

#: includes/class-wc-cart.php:453
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "En artikel som inte längre är tillgänglig har tagits bort från din varukorg."

#: includes/class-wc-cart.php:921
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Tyvärr, den här produkten kan inte köpas."

#: includes/class-wc-checkout.php:952
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "Vi beklagar, din session har upphört. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Gå tillbaka till butiken</a>"

#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1162
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "Maximalt belopp för denna rabattkod är %s."

#: includes/class-wc-emails.php:542
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s enheter av %2$s har restnoterats för beställning nr.%3$s."

#: includes/class-wc-post-types.php:498
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Färdigbehandlad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Färdigbehandlad <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:506
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Avbruten <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Avbruten <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:514
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Återbetald <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Återbetald <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:493 includes/wc-order-functions.php:100
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Färdigbehandlad"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:301
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "Ogiltigt leveranssätt!"

#: includes/class-wc-post-types.php:490
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mottagen (inväntar betalning) <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mottagna (inväntar betalning) <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:485 includes/wc-order-functions.php:99
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "Mottagen (inväntar betalning)"

#: includes/class-wc-post-types.php:474
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inväntar betalning <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inväntar betalning <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:469 includes/wc-order-functions.php:97
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Inväntar betalning"

#: includes/class-wc-post-types.php:439
msgid "Parent webhook"
msgstr "Överordnad webhook"

#: includes/class-wc-post-types.php:438
msgid "No webhooks found in trash"
msgstr "Inga webhooks hittades i papperskorgen"

#: includes/class-wc-post-types.php:437
msgid "No webhooks found"
msgstr "Inga webhooks hittades"

#: includes/class-wc-post-types.php:435
msgid "View webhook"
msgstr "Visa webhook"

#: includes/class-wc-post-types.php:434
msgid "View webhooks"
msgstr "Visa webhooks"

#: includes/class-wc-post-types.php:433
msgid "New webhook"
msgstr "Ny webhook"

#: includes/class-wc-post-types.php:432
msgid "Edit webhook"
msgstr "Redigera webhook"

#: includes/class-wc-post-types.php:430
msgid "Add new webhook"
msgstr "Skapa ny webhook"

#: includes/class-wc-post-types.php:335
msgid "Parent orders"
msgstr "Överordnade ordrar"

#: includes/class-wc-post-types.php:334
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Inga ordrar hittades i papperskorgen"

#: includes/class-wc-post-types.php:333
msgid "No orders found"
msgstr "Inga ordrar hittades"

#: includes/class-wc-post-types.php:332
msgid "Search orders"
msgstr "Sök ordrar"

#: includes/class-wc-post-types.php:328
msgid "Edit order"
msgstr "Redigera order"

#: includes/class-wc-post-types.php:326
msgid "Add new order"
msgstr "Lägg till ny order"

#: includes/class-wc-post-types.php:325
msgid "Add order"
msgstr "Lägg till order"

#: includes/class-wc-post-types.php:277
#: templates/emails/email-order-items.php:34
msgid "Product image"
msgstr "Produktbild"

#: includes/class-wc-post-types.php:276
msgid "Parent product"
msgstr "Huvudprodukt"

#: includes/class-wc-post-types.php:275
msgid "No products found in trash"
msgstr "Inga produkter hittades i papperskorgen"

#: includes/class-wc-post-types.php:274
msgid "No products found"
msgstr "Inga produkter hittades"

#: includes/class-wc-post-types.php:273
msgid "Search products"
msgstr "Sök produkter"

#: includes/class-wc-post-types.php:271 includes/class-wc-post-types.php:272
msgid "View product"
msgstr "Visa produkt"

#: includes/class-wc-post-types.php:270
msgid "New product"
msgstr "Ny produkt"

#: includes/class-wc-post-types.php:269
msgid "Edit product"
msgstr "Redigera produkt"

#: includes/class-wc-post-types.php:267
msgid "Add new product"
msgstr "Lägg till ny produkt"

#: includes/class-wc-post-types.php:204
msgid "Add new %s"
msgstr "Lägg till ny %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:166
msgid "New shipping class Name"
msgstr "Namn på ny fraktklass"

#: includes/class-wc-post-types.php:165
msgid "Add new shipping class"
msgstr "Lägg till fraktklass"

#: includes/class-wc-post-types.php:164
msgid "Update shipping class"
msgstr "Uppdatera fraktklass"

#: includes/class-wc-post-types.php:163
msgid "Edit shipping class"
msgstr "Redigera fraktklass"

#: includes/class-wc-post-types.php:162
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "Överordnad fraktklass:"

#: includes/class-wc-post-types.php:161
msgid "Parent shipping class"
msgstr "Överordnad fraktklass"

#: includes/class-wc-post-types.php:160
msgid "All shipping classes"
msgstr "Alla fraktklasser"

#: includes/class-wc-post-types.php:159
msgid "Search shipping classes"
msgstr "Sök fraktklasser"

#: includes/class-wc-post-types.php:158
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "Fraktklasser"

#: includes/class-wc-install.php:920
msgid "Premium support"
msgstr "Premium-support"

#: includes/class-wc-install.php:919
msgid "API docs"
msgstr "API-dokumentation"

#: includes/class-wc-install.php:919
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "Visa WooCommerce API-dokumentation"

#: includes/class-wc-install.php:918
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "Visa WooCommerce-dokumentationen"

#: includes/class-wc-install.php:902
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "Visa WooCommerce-inställningarna"

#: includes/class-wc-install.php:665
msgid "Shop manager"
msgstr "Butiksägare"

#: includes/class-wc-emails.php:541
msgid "Product backorder"
msgstr "Restnotering av produkt"

#: includes/class-wc-countries.php:574
msgid "Company name"
msgstr "Företagsnamn"

#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:668
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s är ogiltig(t). Vänligen ange något av följande: %2$s"

#. translators: %s: email address
#: includes/class-wc-checkout.php:648 includes/class-wc-form-handler.php:130
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s är inte en giltig e-postadress."

#. translators: %s: phone number
#: includes/class-wc-checkout.php:639 includes/class-wc-form-handler.php:123
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s är inte ett giltigt telefonnummer."

#: includes/class-wc-checkout.php:630 includes/class-wc-form-handler.php:114
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:32
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Var vänlig ange ett giltigt postnummer."

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:675 includes/class-wc-form-handler.php:101
#: includes/class-wc-form-handler.php:202
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s måste fyllas i."

#: includes/class-wc-checkout.php:203
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Anteckning på din order, t.ex. speciella önskemål för leverans."

#: includes/class-wc-cart.php:943
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "Du kan inte lägga till det antalet i din varukorg – vi har %1$s i lager och du har redan %2$s i varukorgen."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:931
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Du kan inte lägga till det antalet av ”%1$s” i din varukorg eftersom det inte finns tillräckligt många i lager (%2$s återstår)."

#. translators: 1: product name 2: minutes
#: includes/class-wc-cart.php:522
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order right now. Please try again in %2$d minutes or edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Vi har tyvärr inte tillräckligt många av ”%1$s” i lager för att leverera din order just nu. Vänligen försök igen om %2$d minuter eller ändra din varukorg och försök igen. Vi ber om ursäkt för besväret."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:493
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s in stock). Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Vi har tyvärr inte tillräckligt många ”%1$s” i lager för att leverera din order (%2$s i lager). Vänligen ändra din varukorg och försök igen. Vi ber om ursäkt för besväret."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:480
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "\"%s\" är slut i lager. Vänligen ändra din varukorg och försök igen. Vi ber om ursäkt för besväret."

#: includes/class-wc-auth.php:383
msgid "Access denied"
msgstr "Åtkomst nekad"

#: includes/wc-order-functions.php:661
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Lagersaldo för #%1$s ökades från %2$s till %3$s."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:109
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:109
msgid "Consumer secret is missing."
msgstr "Hemlig kundnyckel saknas."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:93
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:93
msgid "Consumer key is missing."
msgstr "Kundnyckel saknas."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:461
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:464
msgid "Invalid webhook delivery."
msgstr "Ogiltig webhooks-leverans."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:453
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:456
msgid "Invalid webhook delivery ID."
msgstr "Ogiltigt webhook leverans-ID."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180
#: includes/class-wc-post-types.php:117 includes/class-wc-post-types.php:119
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
msgid "Product tags"
msgstr "Produktetiketter"

#: includes/class-wc-post-types.php:398
msgid "Parent coupon"
msgstr "Överordnad rabattkod"

#: includes/class-wc-post-types.php:397
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "Inga rabattkoder hittades i papperskorgen"

#: includes/class-wc-post-types.php:396
msgid "No coupons found"
msgstr "Inga rabattkoder hittades"

#: includes/class-wc-post-types.php:395
msgid "Search coupons"
msgstr "Sök efter rabattkoder"

#: includes/class-wc-post-types.php:394
msgid "View coupon"
msgstr "Visa rabattkod"

#: includes/class-wc-post-types.php:392
msgid "New coupon"
msgstr "Ny rabattkod"

#: includes/class-wc-post-types.php:391
msgid "Edit coupon"
msgstr "Redigera rabattkod"

#: includes/class-wc-post-types.php:389
msgid "Add new coupon"
msgstr "Lägg till ny rabattkod"

#: includes/class-wc-post-types.php:388
msgid "Add coupon"
msgstr "Lägg till rabattkod"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:43
msgid "Home URL"
msgstr "Hemadress"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:48
msgid "Site URL"
msgstr "Sajtadress"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:75
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Huruvida du har WordPress Multisite aktiverat eller inte."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "Maximalt RAM-minne som din webbplats kan använda."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:112
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:113
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "Det språk som WordPress använder sig av just nu. Standard = Engelska"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:127
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Information om den webbserver där din webbplats finns."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "Den största filstorleken som kan inkluderas i en post."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:149
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "Mängden tid (i sekunder) som din webbplats kommer att spendera på en enskild händelse innan den avbryts (för att undvika låsningar av servern)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:154
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "Det maximala antalet variabler din server kan använda för en enskild funktion, för att motverka driftstörningar."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "Den största filstorleken som kan laddas upp till din WordPress-installation."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "Standardtidzonen för din server."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:217
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Vissa webbtjänster såsom frakt använder SOAP för att få information från externa servrar. Exempelvis krävs SOAP för att få realtidsuppdateringar av fraktpriser hos FedEx."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:239
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) används för att öppna GEOIP-databasen från MaxMind."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:261
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal använder den här kommunikationsmetoden när data om transaktionen sänds tillbaka."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:403
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Besök tilläggets webbplats"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:415
msgid "Network enabled"
msgstr "Nätverk aktiverat"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:447
msgid "Force SSL"
msgstr "Tvinga SSL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:448
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Tvingar din webbplats användning av SSL-certifikat för transaktioner?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:458
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "Valutasymbolens position."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:463
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Tusendelsavgränsaren för visade priser."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:468
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "Decimalavgränsaren för visade priser."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:443
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "Har din webbplats aktiverat REST API?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:478
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "En lista av de taxonomitermer som kan användas i relation till aktuell status för order/produkt."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:84
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:553
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:559
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "Namnet på nuvarande aktivt tema."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:563
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:626
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "Den här sektionen visar alla filer som åsidosätter WooCommerce egna mallsidor."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:640
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:670
msgid "Overrides"
msgstr "Åsidosättningar"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:114
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:90
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:142
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:105
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:31
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:66
msgid "Save changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:278
msgid "— No Change —"
msgstr "— Ingen förändring —"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
msgid "Change to:"
msgstr "Ändra till:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Ange pris (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:40
msgid "Sale"
msgstr "Rea"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Ange reapris (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:110
msgid "L/W/H"
msgstr "L/B/H"

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:385
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:98
msgid "Length (%s)"
msgstr "Längd (%s)"

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:386
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:99
msgid "Width (%s)"
msgstr "Bredd (%s)"

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:387
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:100
msgid "Height (%s)"
msgstr "Höjd (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:139
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Sök i katalogen"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:380
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:162
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:93
msgid "In stock?"
msgstr "I lager?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:274
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:193
msgid "Backorders?"
msgstr "Restordrar?"

#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:14
msgid "No, do not bother me again"
msgstr "Nej, stör mig inte igen"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:13
msgid "Run the updater"
msgstr "Starta uppdatering"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:17
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar din databas innan du fortsätter. Är du säker att du vill starta uppdateringen nu?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:879
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Varukorg"

#. translators: %s: parameter name
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:149
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:148
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:144
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "%s parameter saknas"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:111
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:117
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "Ogiltigt rabattkod-ID"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:174
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:189
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:187
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "Ogiltig rabattkod"

#. translators: %s: parameter
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:413
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:226
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:364
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:228
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1985
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:431
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:224
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:365
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:277
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2543
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2942
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:432
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:575
#: includes/class-wc-auth.php:174
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Saknad parameter %s"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:282
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:233
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:343
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:231
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:341
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:269
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "Rabattkoden finns redan"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:261
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:364
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:259
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:362
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "Ogiltig sorts rabattkod - rabattkodssorten måste vara någon av dessa: %s"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:435
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:720
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:710
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "Ogiltigt kund ID"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:442
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:727
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:717
msgid "Invalid customer"
msgstr "Ogiltig kund"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:67
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:66
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:66
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "JSONP-callbackfunktionen är ogiltig"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:374
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:411
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa ordrar"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:527
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1596
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:567
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1643
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "Order-ID ogiltigt"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1088
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1135
msgid "Fee title is required"
msgstr "Avgiftstitel krävs"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1257
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1367
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1431
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1304
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1414
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1478
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "Ogiltigt ordernoterings-ID"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1297
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1344
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa ordernoteringar"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1590
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1637
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa orderåterbetalningar"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:221
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:270
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa produkter"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:243
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:369
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:292
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:423
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "Ogiltig produkttyp - produkttypen måste vara någon av dessa: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:588
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:647
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "Ogiltigt produktkategori-ID"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:393
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:394
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:459
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:460
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1619
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1620
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2123
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2124
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:313
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:314
#: includes/wc-product-functions.php:328
msgid "Placeholder"
msgstr "Platshållare"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:334
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:463
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2229
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:391
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:522
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:866
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1058
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2790
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3068
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3379
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:395
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:665
msgid "Deleted %s"
msgstr "Raderade %s"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:75
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:95
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:97
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "Ogiltig %s ID"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:88
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:112
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:114
msgid "Invalid %s"
msgstr "Ogiltig %s"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:102
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:126
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:128
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "Du har inte behörighet att redigera %s"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:108
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:132
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:134
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "Du har inte behörighet att radera %s"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:169
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:165
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:165
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "Ogiltig autentiseringsmetod"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:322
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:320
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:320
msgid "Unsupported request method"
msgstr "Metod för begäran saknar stöd"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:341
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:339
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:339
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Hanteraren av route är ogiltig"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:203
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:201
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:199
msgid "API user is invalid"
msgstr "API användaren är ogiltig"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:212
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:350
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:367
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1290
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1583
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:214
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2023
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:176
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:210
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:351
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:404
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1337
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1630
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:263
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:702
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:959
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2581
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2922
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3265
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:564
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:176
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "Ingen %1$s data angiven för att skapa %1$s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:323
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:405
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:510
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1349
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1662
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:323
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2106
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:259
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:321
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:406
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:550
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1396
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1709
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:377
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:779
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1004
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2665
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2987
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3323
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:254
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:259
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "Ingen %1$s data angiven för att redigera %1$s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:519
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:785
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1779
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2302
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:519
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:775
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1826
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3115
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:457
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "Ingen %1$s data angiven för att skapa/redigera %1$s"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:59
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:58
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:58
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "JSONP-support är inaktiverat på den här webbplatsen"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:870
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:916
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "Produkt-ID eller artikelnr krävs"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:895
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:941
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "Produktvarianten är ogiltig"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1455
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1502
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "Raderade ordernotering permanent"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1938
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2496
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2874
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "Ogiltigt attribut-ID för produkt"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1953
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2201
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2511
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2761
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2816
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2885
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2935
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3001
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3054
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "Ett produktattribut med detta ID hittades inte"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1998
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2556
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "Ogiltig produktattribut typ - produktattribut typen måste vara den av dessa: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2003
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2561
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "Ogiltig produktattribut order_by typ - produktattribut order_by typen måste vara den av dessa: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2030
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2588
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2929
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa produktattribut"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2114
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2673
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2995
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "Du har inte behörighet att redigera produktattribut"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2189
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2749
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "Du har inte behörighet att radera produktattribut"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:314
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:373
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:375
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "Raderade kund permanent"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:328
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:459
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:387
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:518
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:389
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "Raderade %s permanent"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:378
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:376
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:376
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Ingen route hittades som motsvarade webbadressen och metod för begäran"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:195
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:293
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:195
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:293
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "Webhook leverans-webbadress måste vara en giltig webbadress som börjar med http:// eller https://"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
msgid "The root URL of your site."
msgstr "Root-webbadressen för din webbplats."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Visar om WordPress befinner sig i felsökningsläge eller inte."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:132
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "Den version av PHP som är installerad på din server."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:164
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin är ett avancerat skydd för PHP installationer. Den är avsedd för att skydda dina servrar mot ett antal kända problem i PHP-applikationer, samt eventuella okända sårbarheter inuti dessa applikationer eller i PHP installationen. Om Suhosin är aktiverat på din server, kan det behöva konfigureras för att öka dess dataöverförings gränser."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "Den version av MySQL som är installerad på din server."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:198
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Standardtidzon är %s - den skall vara UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:211
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Servern verkar ha varken fsockopen eller cURL aktiverat - PayPal IPN och andra skript som behöver kommunicera med servern kommer inte att fungera. Vänligen kontakta ditt webbhotell."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:307
msgid "Database"
msgstr "Databas"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:334
msgid "Table does not exist"
msgstr "Tabell finns inte"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:473
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Antalet decimaler att visa."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:118
msgid "API Version"
msgstr "API version"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:564
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "Den installerade versionen på det nuvarande, aktiva temat."

#. translators: %s: plugin latest version
#. translators: %s: theme latest version
#. translators: %s: parant theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:411
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:569
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:600
msgid "%s is available"
msgstr "%s finns tillgänglig"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:574
msgid "Author URL"
msgstr "Författarens webbadress"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:575
msgid "The theme developers URL."
msgstr "Temautvecklarens webbadress."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:580
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "Visar om nuvarande tema är ett barntema eller inte."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:590
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "Namnet på modertemat."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:595
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "Den installerade versionen för modertemat."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:606
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "Webbadressen till modertemats utvecklare."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:612
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "Visar om det nuvarande aktiva temat har deklarerat stöd för WooCommerce eller inte."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:626
msgid "Templates"
msgstr "Mallfiler"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:12
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Välkommen till WooCommerce</strong> &#8211; Du är strax redo att börja sälja :)"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Kör installationsguiden"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:37
msgid "Custom:"
msgstr "Eget val:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:59
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "Flera WooCommerce tillägg kan skriva till loggar vilket gör felsökning av problem enklare. Katalogen måste vara skrivbar för att det ska fungera."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:233
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "Din server har inte klassen %s aktiverad - HTML/Multipart e-post, samt vissa tillägg, kommer inte att fungera utan DOMDocument."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:272
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "WooCommerce tillägg kan komma att använda den här kommunikationsmetoden vid sökning efter uppdateringar till tillägg."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:154
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:163
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:161
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "Du har inte behörighet att visa antalet rabattkoder"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:219
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:217
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa rabattkoder"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:187
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:232
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:233
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "Du har inte behörighet att visa antalet kunder"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:203
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:357
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:358
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa den här kunden"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:450
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:735
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:725
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "Du har inte behörighet att visa den här kunden"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:456
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:741
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:731
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "Du har inte behörighet att redigera den här kunden"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:462
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:747
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:737
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "Du har inte behörighet att radera här kunden"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-orders.php:255
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:299
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:336
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "Du har inte behörighet att visa antalet ordrar"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:147
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:185
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:234
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "Du har inte behörighet att visa antalet produkter"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:555
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:593
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:614
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:652
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "Du har inte behörighet att visa produktkategorier"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:599
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:658
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "En produktkategori med detta ID hittades inte"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1897
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1943
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2455
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2501
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "Du har inte behörighet att visa produktattribut"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2160
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2719
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "Kunde inte redigera attribut"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2211
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2771
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "Kunde inte radera attribut"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-reports.php:475
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-reports.php:322
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-reports.php:322
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "Du har inte behörighet att visa denna rapport"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:96
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:120
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:122
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "Du har inte behörighet att visa %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:148
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:148
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "Du har inte behörighet att visa antalet webhooks"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:453
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Vilken valuta som priser är listade med i produktkatalogen och vilken valuta som betalmoduler kommer att använda."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:434
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:476
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "Betalsättets ID och titel krävs"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Betalmoduler kan använda cURL för att kommunicera med externa servrar för att auktorisera betalningar, andra plugin kan också använda det i kommunikation med externa tjänster."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:523
msgid "Page not set"
msgstr "Sida har inte valts"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:349
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:357
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:347
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:355
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "Det gick inte att uppdatera rabattkod"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1379
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1443
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1426
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1490
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "Angivet ordernoterings-ID är inte kopplat till ordern"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1450
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1497
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "Denna ordernotering kan inte raderas"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:316
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:375
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:377
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "Kunden kan inte raderas"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:324
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:450
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:383
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:509
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3061
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:385
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr "Den här %s kan inte raderas"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:54
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "Den version av WooCommerce som är installerad på din webbplats."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "Den version av WordPress som är installerad på din webbplats."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:228
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "HTML/Multipart e-post använder DOMDocument för att skapa inline CSS i mallar."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:400
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:437
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "Kan inte skapa order: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:880
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:926
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "Angivet produkt-ID motsvarar inte denna orderrad"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1263
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1374
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1438
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1310
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1421
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1485
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "En ordernotering med angivet ID hittades inte"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1312
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1359
msgid "Order note is required"
msgstr "Ordernotering krävs"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:212
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:212
msgid "Cannot create webhook: %s"
msgstr "Kan inte skapa webhook: %s"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:883
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Kassan"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:413
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "Modertema författar-URL."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:407
msgid "Parent theme version."
msgstr "Modertema-version."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:401
msgid "Parent theme name."
msgstr "Modertema-namn."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:328
msgid "Active plugins."
msgstr "Aktiva tillägg."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:299
msgid "WC database version."
msgstr "WC databasversion."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:225
msgid "MySQL version."
msgstr "MySQL-version."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:219
msgid "Max upload size."
msgstr "Maximal uppladdningsstorlek."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:183
msgid "PHP version."
msgstr "PHP-version."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:177
msgid "Server info."
msgstr "Serverinfo."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:183
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:183
msgid "You do not have permission to create webhooks."
msgstr "Du har inte behörighet att skapa webhooks."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:104
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:106
msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
msgstr "Ingen %1$s hittades med ett ID lika med %2$s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1690
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1751
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1737
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1798
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
msgstr "Angivet ID för orderåterbetalningen är inte kopplat till ordern."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1605
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1652
msgid "Refund amount must be positive."
msgstr "Återbetalningsbelopp måste vara positivt."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1603
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1650
msgid "Refund amount is required."
msgstr "Återbetalningsbelopp måste anges."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1523
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1685
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1746
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1570
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1732
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1793
msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
msgstr "Någon orderåterbetalning med angivet ID hittades inte."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:450
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:606
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:492
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:645
msgid "Provided order currency is invalid."
msgstr "Angiven valuta för order är ogiltig"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:208
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:211
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:209
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:212
msgid "Invalid customer email"
msgstr "Ogiltig e-postadress för kund"

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:569
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:111
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "WooCommerce API. Ange en kundnyckel i fältet för användarnamn och en kundhemlighet i fältet för lösenord."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:164
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:115
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:115
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:83
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "Hemlig kundnyckel är ogiltig."

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:17
msgid "Theme integration guide"
msgstr "Integreringsguide för teman"

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:16
msgid "Read more about Storefront"
msgstr "Läs mer om Storefront"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:16
msgid "Learn more about templates"
msgstr "Läs mer om mallfiler"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
msgid "<strong>Your theme (%1$s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. You can see which files are affected from the <a href=\"%2$s\">system status page</a>. If in doubt, check with the author of the theme."
msgstr "<strong>Ditt tema (%1$s) har föråldrade kopior av vissa WooCommerce-mallfiler.</strong> Dessa filer kan behöva uppdateras för att säkerställa kompatibilitet med den aktuella versionen av WooCommerce. Du kan se vilka filer som är påverkade via sidan <a href=\"%2$s\">systemstatus</a>. Om du är osäker, vänligen kontakta temats upphovsman."

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Skip setup"
msgstr "Hoppa över konfigurationen"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:383
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:291
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:96
msgid "Sold individually?"
msgstr "Säljes styckvis?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Sänk nuvarande pris med (fast belopp eller %):"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:615
msgid "Not declared"
msgstr "Inte angivet"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:611
msgid "WooCommerce support"
msgstr "Stöder WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:579
msgid "Child theme"
msgstr "Barntema"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:535
msgid "Page does not contain the shortcode."
msgstr "Sidan saknar kortkoden."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:887
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "Mitt konto"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:875
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "Butikbas"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:503
msgid "WC pages"
msgstr "WC-sidor"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:442
msgid "API enabled"
msgstr "API aktiverat"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:313
msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "Den version av WooCommerce som databasen är formaterad för. Detta skall vara samma som din WooCommerce-version."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271
msgid "Remote get"
msgstr "Remote get"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:260
msgid "Remote post"
msgstr "Remote post"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:194
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "Standardtidzon är UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:163
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN installerat"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:153
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:148
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP Time Limit"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:143
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP Post Max Size"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
msgid "Server environment"
msgstr "Servermiljö"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
msgid "WP debug mode"
msgstr "WP felsökningsläge"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:79
msgid "WP memory limit"
msgstr "WP minnesgräns"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:74
msgid "WP multisite"
msgstr "WP multisite"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid "WP version"
msgstr "WP-version"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58
msgid "Log directory writable"
msgstr "Loggkatalogen skrivbar"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
msgid "WC version"
msgstr "WC-version"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
msgid "WordPress environment"
msgstr "WordPress-miljön"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:31
msgid "Copy for support"
msgstr "Kopiera för support"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:28
msgid "Understanding the status report"
msgstr "Att förstå statusrapporten"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:582
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "Om du modifierar WooCommerce på ett modertema som du själv inte byggt, så rekommenderar vi att du använder ett barntema istället. Läs: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Hur du skapar ett barntema</a>"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1157
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1204
msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
msgstr "Rabattkodens totalsumma måste vara ett positivt belopp."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr "Aktivera användning av rabattkoder"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:85
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Rabattkoder kan appliceras på sidor för varukorg och kassa."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:100
msgid "Enable guest checkout"
msgstr "Aktivera gästköp"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:101
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
msgstr "Låt kunder handla utan att skapa ett konto."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:110
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Tvinga säker anslutning"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:120
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "Tvinga HTTP när kund lämnar kassan"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:183
#: templates/checkout/thankyou.php:33 templates/myaccount/my-orders.php:75
#: templates/myaccount/orders.php:71
msgid "Pay"
msgstr "Betala"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:27
msgid "Emails"
msgstr "E-post"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Texten visas i sidfoten för e-post från WooCommerce."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:33
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:102
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
msgid "Specific Countries"
msgstr "Specifika länder"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Följande inställningar påverkar hur priset visas i butiken."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:452
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:28
msgid "Integration"
msgstr "Integrering"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:95
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "Bassidan kan även användas i dina <a href=\"%s\">produktpermalänkar</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:101
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Detta anger grundsidan för din butik. Det är här ditt produktarkiv kommer att visas."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:129
msgid "Show products"
msgstr "Visa produkter"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:130
msgid "Show subcategories"
msgstr "Visa underkategorier"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:145
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Standardsortering (egen sortering + namn)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Popularitet (försäljningar)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Sortera efter senaste"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:165
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Aktivera AJAX för Lägg i varukorg-knappar på arkivsidor"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:245
msgid "Enable stock management"
msgstr "Aktivera lagerhantering"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:267
msgid "Notifications"
msgstr "Meddelanden"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:268
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Aktivera meddelanden för lågt lagersaldo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Aktivera meddelanden för slut i lager"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381
msgid "Redirect only"
msgstr "Endast omdirigering"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:388
msgid "Downloads require login"
msgstr "Nedladdningar kräver inloggning"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:417
msgid "Measurements"
msgstr "Mått"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:480
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "Visa etikett för \"verifierad ägare\" i kundrecensioner"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
msgid "Shipping Options"
msgstr "Fraktalternativ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:99
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Dölj fraktkostnaden tills adress har angetts"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:109
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "Detta bestämmer vilken leveransadress som används som standard."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:105
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Skicka till alla länder som du säljer till"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:106
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Skicka till alla länder"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:107
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Skicka endast till utvalda länder"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:367
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:488
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:80
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Ange momssats (procent) med upp till 4 decimaler"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:186
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Insert row"
msgstr "Infoga rad"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Radera valda rader"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41
msgid "Import CSV"
msgstr "Importera CSV"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:177
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Inga rader valda"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:13
#: includes/wc-account-functions.php:224
msgid "Method"
msgstr "Metod"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:14
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:15
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:26
msgid "Headers"
msgstr "Headers"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:34
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:19
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:27
msgid "Request"
msgstr "Förfrågan"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:20
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:28
msgid "Response"
msgstr "Svar"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:18
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "Vänligt namn för att identifiera denna webhook, faller tillbaka på Webhook skapad på %s."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:46
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "Välj när webhooken ska avfyras."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Custom"
msgstr "Custom"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:109
msgid "Secret"
msgstr "Hemlig"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:160
msgid "Updated at"
msgstr "Uppdaterad"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Aktivera moms och momsberäkningar"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:18
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Ja, jag vill ange priser inklusive moms"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:19
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Nej, jag vill ange priser exklusive moms"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Denna inställningar styr vilken adress som används för att beräkna moms."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:31
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Leveransadress för kund"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:50
msgid "Rounding"
msgstr "Avrundning"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:73
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:85
msgid "Including tax"
msgstr "Inklusive moms"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:74
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:86
msgid "Excluding tax"
msgstr "Exklusive moms"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:97
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "Definiera text för visning efter dina produktpriser. Detta kan t.ex. vara \"inkl. moms\" för att förklara din prissättning. Du kan också ersätta priserna med en av följande: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:107
msgid "As a single total"
msgstr "Individuell total"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:83
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "Letar du efter ett WooCommerce-tema?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:37
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "Det finns inga loggar att se just nu."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:26
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Vänligen kopiera och klistra in den här informationen i din ticket vid kontakt med support:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Beräkna rabattkoder sekventiellt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:93
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "Vid användning av flera rabattkoder, tillämpa den första rabatten på grundpriset och nästa rabatt på det rabatterade priset och så vidare."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:164
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Om du definierar en sida för \"Villkor\" så måste kunden godkänna dessa för att kunna gå vidare med ordern."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:296
msgid "Gateway ID"
msgstr "Modul-ID"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54
msgid "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Detta är basplatsen för din verksamhet. Momssatser kommer att baseras på det här landet."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:130
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:33
msgid "Shop base address"
msgstr "Butikens basplats"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Enable site-wide store notice text"
msgstr "Aktivera butikmeddelande på hela webbplatsen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
#: includes/wc-template-functions.php:525
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Detta är en demobutik för teständamål &mdash; ingen order kommer behandlas."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Detta bestämmer positionen för valutasymbolen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:197
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Detta bestämmer tusentalsavgränsare för visade priser."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:207
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Detta bestämmer vilken decimalavgränsare som används för visade priser."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Detta bestämmer antalet decimalpunkter för visade priser."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:45
msgid "Display"
msgstr "Visning"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:106
msgid "This controls what is shown on the product archive."
msgstr "Detta bestämmer vad som visas i produktarkivet."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:122
msgid "This controls what is shown on category archives."
msgstr "Detta bestämmer vad som visas i kategoriarkiv."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:138
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr "Detta bestämmer standardsorteringen i katalogen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:149
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Sortera efter lägsta pris"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:150
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Sortera efter högsta pris"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:156
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "Beteende för Lägg i varukorg"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:157
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Skicka vidare till varukorgsidan efter att produkt lagts till"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Dölj artiklar i katalogen som är slut i lager"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:371
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "Tvingad nedladdning kommer dölja dina webbadresser men vissa servrar kan hantera stora filer otillräckligt. Om det finns stöd för det kan <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> användas för att ladda ner filer istället (servern behöver ha <code>mod_xsendfile</code>)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:398
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Ge tillgång för nedladdningsbara produkter efter betalning"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:424
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Detta bestämmer vilken viktenhet som används för produkter."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:441
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Detta bestämmer vilken längdenhet som används."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:90
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Aktivera fraktberäknaren i varukorgen"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:17
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "Eget namn för att identifiera denna nyckel."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:26
msgid "Owner of these keys."
msgstr "Ägare av dessa nycklar."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "Välj vilka rättigheter dessa nycklar skall ha."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:122
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:130
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:31
msgid "Copied!"
msgstr "Kopierad till urklipp!"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:122
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:130
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
msgid "QRCode"
msgstr "QR-kod"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "En landskod med två tecken, t.ex. SE. Lämna tomt om det skall gälla på samtliga."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:25
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "En statskod med två tecken, t.ex. AL. Lämna tomt om det skall gälla på samtliga."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Städer för denna regel. Avgränsa flera värden med semikolon (;). Lämna tomt om det skall gälla på samtliga städer."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "Momssats&nbsp;%"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Ange namn för denna momssats."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Välj prioritet för denna momssats. Endast 1 motsvarande sats per prioritet kommer att användas. För att definiera flera momssatser för samma område måste du specificera olika prioritet för dessa."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:187
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Compound"
msgstr "Sammansatt momssats"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Ange om detta är en sammansatt momssats. Sammansatta momssatser appliceras ovanpå andra momssatser."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Välj ifall denna momssats även skall gälla på frakt."

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:26
msgid "URL"
msgstr "Webbadress"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:29
msgid "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "Inställningsmöjligheterna är &quot;Aktiv&quot; (skickar payload), &quot;Pausad&quot; (skickar inte), eller &quot;Inaktiverad&quot; (skickar inte pga leveransfel)."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "Webbadress dit webhookens payload levereras."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:41
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Customer billing address"
msgstr "Faktureringsadress för kund"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Bestäm eventuellt vilken momsgrupp som försändelsen får eller låt vara för att basera moms på varukorgens artiklar."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:45
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Fraktmomsgrupp baserat på artiklar i varukorg"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:51
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Avrunda moms på delsumma och inte per orderrad"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:108
msgid "Itemized"
msgstr "Per artikel"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:137
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "Behöver du ett tema? Prova Storefront"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:450
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:88
msgid "Download &amp; install"
msgstr "Hämta &amp; installera"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:152
msgid "Created at"
msgstr "Skapad"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "De här sidorna måste väljas så att WooCommerce vet vart kunder ska skickas för att genomföra köpet i kassan."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:87
msgid "Read all about it"
msgstr "Läs mer om temat"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:234
msgid "Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their display order on the frontend."
msgstr "Installerade betalmoduler listas nedan. Dra och släpp betalmoduler för att bestämma visningsordningen i butiken."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:295
msgid "Gateway"
msgstr "Betalmodul"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:168
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Detta bestämmer vilken valuta som priser är listade med i produktkatalogen och vilken valuta som betalmoduler kommer att använda."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:392
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Den här inställningen gäller inte för gästköp."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:16
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "Denna inställning är viktig då den påverkar hur du matar in priser. Ändringar påverkar inte befintliga produkter."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:131
msgid "Geolocate"
msgstr "Lokalisera"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Lokalisera (med stöd för page caching)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:77
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "Vår katalog med WooCommerce-tillägg hittar du på WooCommerce.com här: <a href=\"%s\">WooCommerce tilläggskatalog</a>"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Detta valet ger dig möjligheten att begränsa dig till vissa länder som du vill sälja till."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:98
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "Välj vilka länder du vill leverera till, eller välj att leverera till alla platser du säljer till."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:253
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Reservera lagersaldo (för obetalda ordrar) i x minuter. När denna tidsgräns uppnåtts, avbryts ordern med inväntande betalning. Lämna tomt för att inaktivera."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:402
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Aktivera detta för att ge tillgång för nedladdningar när ordrar är under \"Bearbetning\", istället för när ordrar är \"Färdigbehandlade\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:180
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "Ändpunkter läggs till efter sidans webbadress för att hantera specifika handlingar i kassan. Dessa ska vara unika."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:470
msgid "Number of decimals."
msgstr "Antal decimaler."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "Leveranssätt"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:27
msgid "Get system report"
msgstr "Få en systemrapport"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:85
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "Storefront är ett intuitivt, flexibelt och <strong>gratis</strong> WordPress-tema som erbjuder djup integrering med WooCommerce och många av de populäraste tilläggen som riktar sig till kunder."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:84
msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
msgstr "Vi rekommenderar Storefront, det <em>officiella</em> WooCommerce-temat."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:92
msgid "Price display suffix"
msgstr "Suffix för visning av pris"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Visa priser i butiken"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:63
msgid "Reduced rate%sZero rate"
msgstr "Reducerad sats%sIngen sats"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Additional tax classes"
msgstr "Ytterligare momsgrupper"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
msgid "Enable taxes"
msgstr "Aktivera moms"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:183
msgid "Webhook logs"
msgstr "Webhook-loggar"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:171
msgid "Save webhook"
msgstr "Spara Webhook"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:136
msgid "Webhook actions"
msgstr "Webhook Actions"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:92
msgid "Enter the custom topic that will trigger this webhook."
msgstr "Ange vilket eget ämne som utlöser denna webhook."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:91
msgid "Custom topic"
msgstr "Eget ämne"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "Ange vilken Action som utlöser denna webhook."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Action event"
msgstr "Action Event"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
msgid "Product deleted"
msgstr "Produkt raderad"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67
msgid "Product updated"
msgstr "Produkt uppdaterad"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:66
msgid "Product created"
msgstr "Produkt skapad"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:64
msgid "Order deleted"
msgstr "Order raderad"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:63
msgid "Order updated"
msgstr "Order uppdaterad"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:62
msgid "Order created"
msgstr "Order skapad"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:61
msgid "Customer deleted"
msgstr "Kund raderad"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:60
msgid "Customer updated"
msgstr "Kund uppdaterad"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:59
msgid "Customer created"
msgstr "Kund skapad"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Coupon deleted"
msgstr "Kupon raderad"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:10
msgid "Webhook data"
msgstr "Webhook-data"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:185
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
msgid "Tax name"
msgstr "Benämning"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:25
msgid "State code"
msgstr "Kod för stat/län"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180
msgid "Country code"
msgstr "Landskod"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "Landskod"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:127
msgid "Consumer secret"
msgstr "Kundhemlighet"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
msgid "Consumer key"
msgstr "Kundnyckel"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:106
#: includes/class-wc-ajax.php:1546
msgid "Revoke key"
msgstr "Återkalla nyckel"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:101
msgid "Generate API key"
msgstr "Skapa API-nyckel"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:8
msgid "Key details"
msgstr "Nyckelinformation"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:67
msgid "%s rates"
msgstr "%s-satser"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:60
msgid "Standard rates"
msgstr "Standardsatser"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:59
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:9
msgid "Tax options"
msgstr "Momsalternativ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:108
msgid "Shipping destination"
msgstr "Leveransadress"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:500
msgid "Product ratings"
msgstr "Produktbetyg"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440
msgid "Dimensions unit"
msgstr "Enhet för dimensioner"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:556
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423
msgid "Weight unit"
msgstr "Viktenhet"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:387
msgid "Access restriction"
msgstr "Begränsa åtkomst"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379
msgid "Force downloads"
msgstr "Tvinga nedladdning"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:370
msgid "File download method"
msgstr "Metod för filnedladdning"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:339
msgid "Stock display format"
msgstr "Visningsformat för lagersaldo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:331
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Synlighet för slut i lager"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:316
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Gränsvärde för slut i lager"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:300
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Gränsvärde för lågt lagersaldo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:288
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "Meddelandemottagare"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:252
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "Reservera lagersaldo (minuter)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:244
msgid "Manage stock"
msgstr "Hantera lager"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page. (W x H)"
msgstr "Den här storleken används normalt för galleribilder på produktsidan. (B x H)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:213
msgid "Product thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder för produkt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200
msgid "This is the size used by the main image on the product page. (W x H)"
msgstr "Den här storleken används av huvudbilden på produktsidan. (B x H)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:199
msgid "Single product image"
msgstr "Enskild produktbild"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186
msgid "This size is usually used in product listings. (W x H)"
msgstr "Den här storleken används normalt i produktlistningar. (B x H)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:185
msgid "Catalog images"
msgstr "Katalogbilder för produkt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:180
msgid "These settings affect the display and dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a target=\"_blank\" href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "Dessa inställningar påverkar hur bilder i din katalog visas inkl. dess storlekar. Hur bilderna visas i butiken kommer att påverkas av dina CSS-stilar. Efter att du har ändrat dessa inställningar behöver du eventuellt  <a target=\"_blank\" href=\"%s\">återskapa dina miniatyrer</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:30
msgid "Average rating"
msgstr "Genomsnittligt betyg"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:137
msgid "Default product sorting"
msgstr "Förvald sortering av produkter"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:121
msgid "Default category display"
msgstr "Standardvisning av kategorisida"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
msgid "Shop page display"
msgstr "Visning av butiksida"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:94
msgid "Shop page"
msgstr "Bassida för butik"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
msgid "Currency options"
msgstr "Valutainställningar"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:153
msgid "Store notice text"
msgstr "Text i butiksmeddelande"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "Store notice"
msgstr "Butiksmeddelande"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Sälj till alla länder"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53
msgid "Base location"
msgstr "Basplats"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:133
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:121
msgid "Base color"
msgstr "Basfärg"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "Header image"
msgstr "Sidhuvudsbild"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid "Email template"
msgstr "Mallfil för e-post"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:67
msgid "\"From\" name"
msgstr "”Från” namn"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:64
msgid "Email sender options"
msgstr "Avsändare för e-post"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:43
msgid "Email options"
msgstr "Inställningar för e-post"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:287
msgid "Gateway display order"
msgstr "Visningsordning betalmoduler"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:233
msgid "Payment gateways"
msgstr "Betalmoduler"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:202
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
msgstr "Ändpunkt för sidan ”Kassan &rarr; Lägg till betalsätt”."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:201
#: includes/class-wc-query.php:122
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:53
#: templates/myaccount/payment-methods.php:79
msgid "Add payment method"
msgstr "Lägg till betalsätt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:193
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
msgstr "Ändpunkt för sidan ”Kassan &rarr; Order mottagen”."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:192
#: includes/class-wc-query.php:94
msgid "Order received"
msgstr "Order mottagen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:184
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
msgstr "Ändpunkt för sidan ”Kassan &rarr; Betalning”."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:180
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "Ändpunkter för kassan"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:163
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Köpvillkor"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:152
msgid "Checkout page"
msgstr "Sida för Kassan"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:141
msgid "Cart page"
msgstr "Sida för varukorg"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134
msgid "Checkout pages"
msgstr "Sidor för kassan"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Försäljningsplats(er)"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:12
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Priser anges med moms"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101
msgid "Display tax totals"
msgstr "Visa momssummor"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:38
msgid "Shipping tax class"
msgstr "Momsgrupp för frakt"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Beräkna moms baserat på"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:471
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1201
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1280
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1381
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1473
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:447
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1280
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1353
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1428
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1493
msgid "Tax rate ID."
msgstr "Momssats-ID."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the default \"Standard rate\"."
msgstr "Lista ytterligare momsgrupper nedan (1 per rad). Detta är ett tillägg till standardsatsen ”Standard”."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:79
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Visa priser i varukorgen och i kassan"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Coupon updated"
msgstr "Rabattkod uppdaterad"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:55
msgid "Coupon created"
msgstr "Rabattkod skapad"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:204
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:171
msgid "Stock status"
msgstr "Lagerstatus"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:16
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:225
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Vikt i decimalform"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515
#: templates/single-product/product-attributes.php:35
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:26
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:243
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Length"
msgstr "Längd"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:71
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:244
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "LxBxH i decimalform"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:43
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:127
msgid "No shipping class"
msgstr "Ingen fraktklass"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:394
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:527
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:264
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:345
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:124
#: includes/class-wc-post-types.php:157
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107
msgid "Shipping class"
msgstr "Fraktklass"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:120
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Eget produktattribut"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:38
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Korsförsäljning är produkter som du vill marknadsföra i varukorgen, baserad på existerande produkt."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:25
msgid "Menu order"
msgstr "Menyordning"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:27
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Anpassad position."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:181
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:42
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:470
msgid "Enable reviews"
msgstr "Tillåt recensioner"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:893
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:13
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
msgid "Learn more"
msgstr "Läs mer"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:50
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "Aktiverad"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:54
msgid "Pricing"
msgstr "Prissättning"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "Växla &quot;Hantera lager&quot;"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:364
msgid "Downloadable products"
msgstr "Nedladdningsbara produkter"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:396
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:359
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109
msgid "Download limit"
msgstr "Nedladdningsgräns"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:56
msgid "Go"
msgstr "Kör"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
msgid "Add to gallery"
msgstr "Lägg till i galleri"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Lägg till bilder i produktgalleri"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:28
msgid "Variation ID:"
msgstr "Variant-ID:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:98
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Rabatt efter moms."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:28
#: includes/class-wc-form-handler.php:460
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:338
msgid "Item"
msgstr "Artikel"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31
#: templates/checkout/form-pay.php:30
msgid "Qty"
msgstr "Antal"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:37
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:150
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:33
#: includes/class-wc-countries.php:356 includes/class-wc-order-item-tax.php:159
#: includes/class-wc-tax.php:763
msgid "Tax"
msgstr "Moms"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:196
#: includes/class-wc-order.php:1790
msgid "Refund"
msgstr "Återbetalning"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:208
msgid "Add product(s)"
msgstr "Lägg till produkt(er)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:209
msgid "Add fee"
msgstr "Lägg till avgift"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:210
msgid "Add shipping cost"
msgstr "Lägg till fraktkostnad"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:216
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:47
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:228
msgid "Amount already refunded"
msgstr "Belopp redan återbetalt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:232
msgid "Total available to refund"
msgstr "Totalt belopp tillgängligt för återbetalning"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:236
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746
msgid "Refund amount"
msgstr "Återbetala belopp"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:270
msgid "Add products"
msgstr "Lägg till produkter"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:193
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:296
msgid "Add tax"
msgstr "Lägg till moms"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:307
msgid "Rate name"
msgstr "Momssatsnamn"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:379
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:308
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:148
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:189
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:68
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:92
msgid "Tax class"
msgstr "Momsgrupp"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:309
msgid "Rate code"
msgstr "Momssatskod"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:331
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "Eller, ange momssats-ID:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:332
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:121
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:134
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:142
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:150
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:34
msgid "Select terms"
msgstr "Välj villkor"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:52
msgid "Add new"
msgstr "Lägg till ny"

#. translators: %s: WC_DELIMITER
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:64
msgid "\"%s\" separate terms"
msgstr "\"%s\" separerade termer"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:74
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "Ange text eller vissa attribut med \"%s\" för att separera värden."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
msgid "Choose file"
msgstr "Välj fil"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:297
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:274
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:72
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Aktivera det här alternativet om tillgång till nedladdningsbar fil ges vid köp av produkt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Aktivera det här alternativet om en produkt inte kan skickas eller om det inte finns någon fraktkostnad"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:268
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:282
msgid "Same as parent"
msgstr "Samma som förälder"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:130
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:163
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:114
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:543
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:49
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:49
msgid "Year"
msgstr "År"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:174
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Filtrera efter rabattkod"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:202
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "Välj rabattkoder&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:203
msgid "All coupons"
msgstr "Alla rabattkoder"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:225
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:207
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218
msgid "No used coupons found"
msgstr "Inga rabattkoder hittades"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:355
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:231
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:268
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:588
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:383
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:38
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:38
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportera CSV"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:462
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Antal rabattkoder använda"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:265
#: includes/class-wc-install.php:660
msgid "Customer"
msgstr "Kund"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:37
msgid "No customers found."
msgstr "Inga kunder hittades."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:51
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s tidigare order länkad"
msgstr[1] "%s tidigare ordrar länkade"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:61
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Uppdaterade statistik för %s"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66
msgid "Search customers"
msgstr "Sök kunder"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:151
msgid "Refresh stats"
msgstr "Uppdatera statistik"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163
msgid "View orders"
msgstr "Visa ordrar"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:176
msgid "Link previous orders"
msgstr "Länka tidigare ordrar"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:207
#: includes/class-wc-checkout.php:212 templates/myaccount/form-login.php:84
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:209
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:212
msgid "Last order"
msgstr "Senaste order"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:143
msgid "orders"
msgstr "ordrar"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:323
msgid "customer orders"
msgstr "kundordrar"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:333
msgid "guest orders"
msgstr "gästordrar"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:337
msgid "Signups"
msgstr "Registreringar"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:209
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "Välj kategorier&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:223
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:224
msgid "All"
msgstr "Alla"

#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:489
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s ordrar lagda"

#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s värde av använda rabattkoder"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:678
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:152
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:154
msgid "Number of orders"
msgstr "Antal ordrar"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716
msgid "Shipping amount"
msgstr "Fraktbelopp"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:162
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Visar rapporter för:"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:194
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:505
msgid "Sales amount"
msgstr "Total försäljning"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:44
msgid "No products found."
msgstr "Inga produkter hittades."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:398
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:169
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:170
msgid "Units in stock"
msgstr "Antal i lager"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:153
msgid "Period"
msgstr "Period"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:188
#: templates/checkout/form-pay.php:31
msgid "Totals"
msgstr "Totalt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:28
msgid "Accounts"
msgstr "Kundkonton"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:176
#: includes/wc-account-functions.php:102
#: templates/auth/form-grant-access.php:39
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:72
msgid "API"
msgstr "API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:73
msgid "Enable the REST API"
msgstr "Aktivera REST API"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:20
msgctxt "Ex: Refund - $date >by< $username"
msgid "by"
msgstr "av"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:134
#: templates/myaccount/my-orders.php:55 templates/myaccount/orders.php:51
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:55
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:180
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Om lager hanteras, detta bestämmer huruvida restordrar tillåts eller inte. Om aktiverat kan lagersaldot vara negativt."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:207
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1597
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1952
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Bestämmer om produkten visas som \"i lager\" eller \"slut i lager\" i butiken."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:84
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "Aktivera för att endast tillåta att ett exemplar av denna artikel kan köpas i en och samma order"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:120
msgid "Expand"
msgstr "Expandera"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:22
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Uppförsäljning är produkter som du rekommenderar istället för visad produkt, t.ex. produkter som är mer prisvärda, har en högre kvalitet eller är dyrare."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:15
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Skriv en valfri notering som skickas till kunden efter köp."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:20
msgid "Default Form Values"
msgstr "Förvalda alternativ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:20
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "Dessa attribut kommer att vara förvalda på produktsidan."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:46
msgid "Add variation"
msgstr "Lägg till variant"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:47
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "Skapa varianter från alla attribut"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:48
msgid "Delete all variations"
msgstr "Radera alla varianter"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:51
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "Aktivera/inaktivera nedladdningsbar"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:52
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "Aktivera/inaktivera virtuell"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
msgid "Set regular prices"
msgstr "Ange ordinarie priser"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Höj ordinarie priser (fast belopp eller %)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Sänk ordinarie priser (fast belopp eller %)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58
msgid "Set sale prices"
msgstr "Ange reapriser"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Höj reapriser (fast belopp eller %)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Sänk reapriser (fast belopp eller %)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "Ange schemalagda readatum"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:115
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:375
msgid "Download expiry"
msgstr "Nedladdning upphör"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:118
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s artikel"
msgstr[1] "%s artiklar"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:89
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:123
msgid "Go to the first page"
msgstr "Gå till första sidan"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:90
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:124
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå till föregående sida"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:92
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126
msgid "Select Page"
msgstr "Välj sida"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:127
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:120
msgid "Current page"
msgstr "Aktuell sida"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134
msgid "Go to the next page"
msgstr "Gå till nästa sida"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
msgid "Go to the last page"
msgstr "Gå till sista sidan"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1168
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "Den nedladdningsbara filen %s kan inte användas eftersom den inte finns på servern."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
msgid "Delete image"
msgstr "Ta bort bild"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:18
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Nedladdad %s gång"
msgstr[1] "Nedladdad %s gånger"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:55
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Lägg till metadata"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:131
msgid "This is the shipping and handling total costs for the order."
msgstr "Detta är expeditionsavgifterna för ordern."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:223
msgid "Restock refunded items"
msgstr "Fyll på lagersaldo på återbetalade artiklar"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:310
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:184
msgid "Rate %"
msgstr "Momssats %"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
msgid "Insert file URL"
msgstr "Ange webbadress till fil"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
msgid "Remove this image"
msgstr "Ta bort bild"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
msgid "Upload an image"
msgstr "Välj en bild"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:86
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "Aktivera detta val för att hantera lager på variantnivå"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:110
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Variant pris (måste anges)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:124
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Avbryt schema"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164
msgid "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave blank to use the parent product's options."
msgstr "Ange antal för att aktivera lagerhantering på variantnivå, eller lämna tomt för att använda huvudproduktens inställningar."

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:109
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s rabatt totalt"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:265
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:312
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Inga rabattkoder hittades inom perioden"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:470
msgid "Discount amount"
msgstr "Rabattbelopp"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:206
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Namn (efter-, förnamn)"

#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:41
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s registreringar denna period"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:344
msgid "new users"
msgstr "nya kunder"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:25
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Inga produkter med lågt lagersaldo hittades."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:25
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Inga produkter som är slut i lager hittades."

#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:453
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s bruttoförsäljning"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:456
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "Detta är summan av ordertotaler efter eventuella återbetalningar inklusive frakt och moms."

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:471
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s nettoförsäljning"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:474
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "Detta är summan av ordertotaler efter eventuella återbetalningar exklusive frakt och moms."

#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:499
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s artiklar sålda"

#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:519
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s debiterat för frakt"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:670
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:497
msgid "Number of items sold"
msgstr "Antal sålda artiklar"

#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:107
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s i försäljning för valda artiklar"

#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:114
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s antal sålda för valda artiklar"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:253
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:301
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:341
msgid "No products found in range"
msgstr "Inga produkter hittades inom perioden"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:151
msgid "Rate"
msgstr "Momssats"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:155
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:157
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "Detta är total moms för momssatsen (fraktmoms + artikelmoms)."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:187
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:199
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Ingen moms hittad inom denna period"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:158
msgid "Net profit"
msgstr "Nettovinst"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:158
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Summa exklusive frakt och moms."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:43
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to access account related functionality."
msgstr "De här sidorna måste väljas så att WooCommerce vet vart användare skall skickas för att få tillgång till relaterade kontofunktioner."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:100
msgid "Automatically generate customer password"
msgstr "Skapa ett kundlösenord automatiskt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "av"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:30
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91
msgid "Cost"
msgstr "Pris"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:431
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s genomsnitt. daglig nettoförsäljning"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:444
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s genomsnitt. månatlig nettoförsäljning"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:696
msgid "Average net sales amount"
msgstr "Genomsnitt. nettoförsäljningsbelopp"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:257
msgid "The payment gateway used to place this order does not support automatic refunds."
msgstr "Betalmodulen som användes för den här ordern har inte stöd för automatiska återbetalningar."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:258
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Du måste göra en återbetalning manuellt via den här betalmodulen efter att ha använt detta."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53
msgid "Save attributes"
msgstr "Spara attribut"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:400
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
msgid "Cross-sells"
msgstr "Korsförsäljning"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:83
msgid "Sold individually"
msgstr "Säljs individuellt"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:389
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:560
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:13
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:102
msgid "Purchase note"
msgstr "Köpmeddelande"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:25
#: includes/wc-account-functions.php:203
msgid "Downloads remaining"
msgstr "Nedladdningar kvarstår"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:30
msgid "Access expires"
msgstr "Åtkomsten går ut"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:121
msgid "This is the total discount. Discounts are defined per line item."
msgstr "Detta är den totala rabatten. Rabatter beräknas per orderrad."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:174
msgid "Refunded"
msgstr "Återbetald"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:515
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1245
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:386
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1219
msgid "Product SKU."
msgstr "Produktens SKU."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:421
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1151
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:392
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1225
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:158
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:101
msgid "Product ID."
msgstr "Produktens ID."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:190
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
msgstr "Byt tillbaka till statusen ”Väntande” för att redigera denna order"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:390
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:501
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:41
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:42
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:103
msgid "Sale price"
msgstr "Reapris"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Sale start date"
msgstr "Datum för reastart"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:137
msgid "Sale end date"
msgstr "Datum för reastopp"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:391
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:500
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:33
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:35
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:104
msgid "Regular price"
msgstr "Ordinarie pris"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:177
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Ändpunkter för att trigga utloggning. Du kan använda detta i dina menyer via en egen länk: dinwebbplats.com/?custom-logout=true"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:28
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Checkout"
msgstr "Kassan"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:52
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Fraktklasser används av vissa leveranssätt för att gruppera liknande produkter."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:63
msgid "Shipping methods"
msgstr "Leveranssätt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99
msgid "Checkout process"
msgstr "Kassaprocess"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:44
msgid "Checkout options"
msgstr "Val för kassafunktion"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:65
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:50
msgid "General options"
msgstr "Allmänna alternativ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:91
msgid "Automatically generate username from customer email."
msgstr "Skapa användarnamn automatiskt baserat på kundens e-postadress."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:90
msgid "Account creation"
msgstr "Skapa konto"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:81
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page."
msgstr "Visa inloggningspåminnelse för återkommande kund i kassan."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:168
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
msgstr "Ändpunkt för sidan ”Mitt konto &rarr; Glömt lösenordet”."

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:250
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:167
#: includes/class-wc-query.php:125
msgid "Lost password"
msgstr "Glömt lösenordet"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:150
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
msgstr "Ändpunkt för sidan ”Mitt konto &rarr; Adresser”."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:141
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
msgstr "Ändpunkt för sidan ”Mitt konto &rarr; Redigera konto”."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:140
msgid "Edit account"
msgstr "Redigera konto"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:123
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
msgstr "Ändpunkt för sidan ”Mitt konto &rarr; Visa order”."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:122
#: includes/class-wc-post-types.php:330 includes/class-wc-post-types.php:331
msgid "View order"
msgstr "Visa order"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110
msgid "My account endpoints"
msgstr "Ändpunkter för Mitt konto"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46
msgid "My account page"
msgstr "Sida för Mitt konto"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:43
msgid "Account pages"
msgstr "Kontosidor"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "Detta är summan från fältet ”Frakt” i dina ordrar."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156
msgid "Total shipping"
msgstr "Total frakt"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:155
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "Detta är summan av fältet ”Totalt” i dina ordrar."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:155
msgid "Total sales"
msgstr "Total försäljning"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:155
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:157
msgid "Total tax"
msgstr "Total moms"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:154
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Detta är summan av ”Momsrader” för frakten på dina ordrar."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:154
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "Fraktmomsbelopp"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:153
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Detta är summan av ”momsrader” på dina ordrar."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:153
msgid "Tax amount"
msgstr "Momsbelopp"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:306
msgid "Top earners"
msgstr "Högst förtjänst"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:258
msgid "Top freebies"
msgstr "Topp gratisprodukter"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:218
msgid "Top sellers"
msgstr "Bästsäljare"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:202
msgid "Product search"
msgstr "Artikelsök"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736
msgid "Net sales amount"
msgstr "Nettoförsäljningsbelopp"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726
msgid "Gross sales amount"
msgstr "Bruttoförsäljningsbelopp"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:124
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:327
msgid "Guest orders"
msgstr "Gästordrar"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:317
msgid "Customer orders"
msgstr "Kundordrar"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:110
msgid "Guest sales"
msgstr "Gästförsäljning"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:180
msgid "Customer role."
msgstr "Kundroll."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:211
msgid "Money spent"
msgstr "Utgifter"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:270
msgid "Most discount"
msgstr "Högst rabatt"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:223
msgid "Most popular"
msgstr "Populärast"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:166
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:546
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:131
msgid "Last 7 days"
msgstr "Senaste 7 dagarna"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:132
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:165
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:116
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:545
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
msgid "This month"
msgstr "Denna månad"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:164
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:115
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:544
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:129
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
msgid "Last month"
msgstr "Förra månaden"

#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:499
msgid "Sold 1 item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "Sålde %1$d artikel de senaste %2$d dagarna"
msgstr[1] "Sålde %1$d artiklar de senaste %2$d dagarna"

#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:496
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "Har sålt till ett värde av %1$s de senaste %2$d dagarna"

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:615
msgid "Variation description."
msgstr "Beskrivning av variant."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H) (%s)"
msgstr "Dimensioner (L&times;B&times;H) (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21
msgid "Shipping name"
msgstr "Fraktbenämning"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:255
msgid "Payment gateway"
msgstr "Betalmodul"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:243
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "Anledning för återbetalning (valfritt):"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee name"
msgstr "Avgiftsnamn"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "Återkalla åtkomst"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "Lägg till bilder i produktgalleri"

#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:531
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1292
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1787
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1372
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "Variant nr %1$s av %2$s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1160
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "Den nedladdningsbara filen %1$s kan inte användas eftersom filtypen inte är tillåten. Tillåtna filtyper är: %2$s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:54
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:8
#: includes/class-wc-post-types.php:154
msgid "Shipping classes"
msgstr "Fraktklasser"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:163
msgid "Order total"
msgstr "Totalt"

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:743
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1581
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1936
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2396
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:635
msgid "Tax class."
msgstr "Momsgrupp."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:399
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:10
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
msgid "Upsells"
msgstr "Merförsäljning"

#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:116
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%s rabattkoder använda totalt"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:878
#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:13
#: includes/wc-product-functions.php:835
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:414
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Roller återställdes"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:421
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Termer beräknades på nytt"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:437
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Momssatser raderade"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:442
msgid "Usage tracking settings successfully reset."
msgstr "Inställningar för användarspårning återställda."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:454
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Ett fel uppstod när följande skulle anropas %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:59
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Dina ändringar har sparats."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:122
msgid "Clear transients"
msgstr "Töm transienter"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:123
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Detta verktyg tömmer transientcache för produkter/butik."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:127
msgid "Clear expired transients"
msgstr "Töm förfallna transienter"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:136
msgid "Term counts"
msgstr "Antal termer"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:137
msgid "Recount terms"
msgstr "Räkna om termer"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:138
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "Detta verktyg räknar om alla produkttermer, vilket som är användbart om du ändrar inställningar som döljer produkter i din katalog."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:141
msgid "Capabilities"
msgstr "Behörigheter"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:142
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Återställ behörigheter"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:147
msgid "Clear all sessions"
msgstr "Rensa alla sessioner"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:156
msgid "Install pages"
msgstr "Installera sidor"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:164
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
msgstr "Radera alla WooCommerce-momssatser"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:165
msgid "Delete ALL tax rates"
msgstr "Radera ALLA momssatser"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:173
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:174
msgid "Reset usage tracking settings"
msgstr "Återställ inställningar för användarspårning"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:92
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:199
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86
msgid "Display type"
msgstr "Visningstyp"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:203
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:28
#: includes/class-wc-post-types.php:262
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:29
msgid "Products"
msgstr "Produkter"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:204
msgid "Subcategories"
msgstr "Underkategorier"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:97
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:205
msgid "Both"
msgstr "Båda"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:215
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Ladda upp/lägg till bild"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:216
msgid "Remove image"
msgstr "Ta bort bild"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242
msgid "Use image"
msgstr "Använd bild"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:42
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:45
msgid "Topic"
msgstr "Ämne"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:165
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:166
msgid "Activated <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Aktiverade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:174
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:175
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Pausade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: date`
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:215
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:205
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:205
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:377
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook skapad på %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:429
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:47
#: includes/class-wc-post-types.php:426
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:482
msgid "This Webhook has no log yet."
msgstr "Denna webhook saknar log."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:542
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:544
msgid "&lsaquo; Previous"
msgstr "&lsaquo; Föregående"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:548
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:550
msgid "Next &rsaquo;"
msgstr "Nästa &rsaquo;"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:234
msgid "Thanks :)"
msgstr "Tack :)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:242
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "Tack för att du säljer med WooCommerce."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:159
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "Ogiltig CSV-fil."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:181
msgid "All done!"
msgstr "Genomfört!"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:233
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Hej! Ladda upp en CSV-fil med momssatser för att lägga till dessa i butiken. Välj en fil med ändelsen .csv och klicka sedan \"Ladda upp fil och importera\"."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:243
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:27
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Du måste åtgärda följande fel innan du kan ladda upp din fil:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:252
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Välj en fil från din hårddisk:"

#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:261
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:38
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximal filstorlek: %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:269
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "ELLER ange sökvägen till filen:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276
msgid "Delimiter"
msgstr "Avdelare"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:282
msgid "Upload file and import"
msgstr "Ladda upp fil och importera"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:296
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Ett fel har tyvärr uppstått."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:71
msgid "Discount type"
msgstr "Rabattyp"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118
msgid "Minimum spend"
msgstr "Minsta orderbelopp"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:119
msgid "No minimum"
msgstr "Inget minimum"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:154
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:171
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:277
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:11
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:43
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:206
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Sök efter en produkt&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:170
msgid "Exclude products"
msgstr "Exkludera produkter"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189
#: includes/class-wc-post-types.php:83
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
msgid "Product categories"
msgstr "Produktkategorier"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
msgid "Any category"
msgstr "Alla kategorier"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206
msgid "Exclude categories"
msgstr "Exkludera kategorier"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:207
msgid "No categories"
msgstr "Inga kategorier"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:226
msgid "Email restrictions"
msgstr "E-postbegränsningar"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:227
msgid "No restrictions"
msgstr "Inga begränsningar"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:282
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Användningsbegränsning per kund"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:318
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "Rabattkoden finns redan - kunder kommer att använda den senaste rabattkoden med denna kod."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:67
msgid "Apply"
msgstr "Genomför"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:86
#: includes/class-wc-countries.php:1125 includes/class-wc-emails.php:433
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#. translators: %s: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
msgid "Payment via %s"
msgstr "Betalning via %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:215
msgid "Order date:"
msgstr "Orderdatum:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:216
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:219
msgid "Order status:"
msgstr "Orderstatus:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:238
msgid "Customer:"
msgstr "Kund:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:288
msgid "No billing address set."
msgstr "Faktureringsadress saknas."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:352
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:354
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:361
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:385
msgid "No shipping address set."
msgstr "Leveransadress saknas."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:54
#: includes/class-wc-ajax.php:705
msgid "File %d"
msgstr "Fil %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:66
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "Sök nedladdningsbar produkt&hellip;"

#. translators: %s: note author
#. translators: %s: plugin author
#. translators: %s: review author
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:62
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:424
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:85
msgid "by %s"
msgstr "av %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:71
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Det finns inga noteringar ännu."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:78
msgid "Add note"
msgstr "Lägg till notering"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:282
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:339
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:11
msgid "Product Type"
msgstr "Produkttyp"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:67
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Nedladdningsbara produkter ger tillgång till fil efter köp."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:46
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:237
msgid "Inventory"
msgstr "Lagersaldo"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:550
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:92
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:188
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:157
#: templates/cart/cart-totals.php:55 templates/cart/cart-totals.php:56
msgid "Shipping"
msgstr "Frakt"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:98
msgid "Linked Products"
msgstr "Länkade produkter"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110
#: includes/class-wc-post-types.php:308
msgid "Variations"
msgstr "Varianter"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:116
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:403
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
msgid "Button text"
msgstr "Knapptext"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:23
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Denna text visas på knappen som länkar till den externa produkten."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:42
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:124
msgid "Schedule"
msgstr "Schemalägg"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:52
msgid "The sale will end at the beginning of the set date."
msgstr "Rean avslutas vid angivet datum."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:92
msgid "Add File"
msgstr "Lägg till fil"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:360
msgid "Unlimited"
msgstr "Obegränsad"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:116
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:376
#: templates/myaccount/downloads.php:68
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:86
msgid "Taxable"
msgstr "Momsbelagd"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
msgid "Shipping only"
msgstr "Endast frakt"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:73
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:217
#: includes/wc-product-functions.php:802
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:87
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:179
msgid "Manage stock?"
msgstr "Hantera lager?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:29
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "Aktivera lagerhantering på produktnivå"

#: includes/wc-product-functions.php:833
msgid "Do not allow"
msgstr "Tillåt inte"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:216
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alla <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:215
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:18
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:205
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:205
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:377
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:22
#: includes/class-wc-product-external.php:171
#: includes/class-wc-product-external.php:181
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Köp produkt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:134
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Från&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:138
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Till&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:57
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:54
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:70
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Aktivera betalning vid leverans"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:879
msgid "No thanks"
msgstr "Nej tack"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1957
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:888
msgid "Create your first product!"
msgstr "Lägg till din första produkt!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:896
msgid "Get eCommerce advice in your inbox"
msgstr "Få e-handelstips via e-post"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:426
msgid "Sessions successfully cleared"
msgstr "Sessioner rensades"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:128
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Detta verktyg tömmer samtliga förfallna transienter i WordPress."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:143
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Detta verktyg återställer rollerna för administratörer, kunder och butiksansvariga. Använd detta om användare upplever problem att nå vissa WooCommerce administrationssidor."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:175
msgid "This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in banner again and not sending any data."
msgstr "Detta verktyg återställer din användarspårning, vilket gör att opt-in-bannern visas igen och att ingen data sänds."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:349
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:302
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "Attributtermer kan tilldelas till produkter och varianter.<br/><br/><b>Notering</b>: När en term raderas tas den bort från samtliga produkter och varianter som den är tilldelad till. Skapar du termen på nytt kommer den inte tilldelas automatiskt till produkter."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:43
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100
msgid "Delivery URL"
msgstr "Leverans-webbadress"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:183
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:184
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Inaktiverade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:413
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook uppdaterad."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:417
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook skapad."

#: includes/class-wc-install.php:918
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentation"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:309
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:125
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Filen finns inte, vänligen försök igen."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:235
msgid "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). <a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr "Momssatser måste definieras med kolumnerna i en specifik ordning (10 kolumner). <a href=\"%s\">Klicka här för att hämta ett exempel</a>."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:80
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:28
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:44
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:139
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Markera den här rutan om rabattkoden inte ska kunna användas tillsammans med andra rabattkoder."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:145
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Exkludera reavaror"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:266
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Begränsa användning till X artiklar"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Det maximala antalet av enskilda artiklar den här rabattkoden gäller för vid användning av varurabatter. Lämna tomt om den skall gälla för samtliga kvalificerade artiklar i varukorgen."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
msgid "General Details"
msgstr "Allmän information"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:278
msgid "Load billing address"
msgstr "Hämta kundens faktureringsadress"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:338
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:101
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:66
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:86
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:93
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122
#: includes/wc-account-functions.php:264
#: includes/wc-formatting-functions.php:1085
#: includes/wc-formatting-functions.php:1104
#: templates/order/order-details-customer.php:66
#: templates/order/order-details-customer.php:78
#: templates/single-product/meta.php:31
msgid "N/A"
msgstr "Inte tillgänglig"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:374
msgid "Load shipping address"
msgstr "Hämta kundens leveransadress"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65
#: includes/class-wc-ajax.php:1104
msgid "Delete note"
msgstr "Radera"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:78
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Lägg till en privat ordernotering eller skriv ett kundmeddelande (kunden notifieras)."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:84
msgid "Private note"
msgstr "Privat notering"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:85
msgid "Note to customer"
msgstr "Kundmeddelande"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:14
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Artikelnr"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:16
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:66
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "Ett unikt artikelnummer för varje produkt och tjänst som kan köpas."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:13
msgid "Product URL"
msgstr "Webbadress till produkt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:15
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Ange en extern webbadress till produkten."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:320
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Detta är namnet på nedladdningen som visas för kunden."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:321
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "Detta är den direkta webbadressen till filen som kunder får tillgång till. Webbadresser du anger här skall vara färdigkodade."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:361
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Lämna tomt för obegränsad åternedladdning"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:117
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:377
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Ange antalet dagar innan en nedladdningslänk löper ut, eller lämna tomt."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:142
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "Välj om produkten är momsbelagd eller om bara frakten är det."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:151
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "Välj en momsgrupp för produkten. Momsgrupper används för att tillämpa olika momssatser beroende på produkt."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:41
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Lagersaldo. Om denna produkt är en variabel produkt bestämmer detta värde lagersaldot för samtliga varianter om du inte definierar lagersaldo för varje variant."

#: includes/wc-product-functions.php:834
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Tillåt men meddela kund"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:48
msgid "Resend order emails"
msgstr "Kör e-postutskick igen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
msgid "Individual use only"
msgstr "Kan inte kombineras"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:146
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "Markera den här rutan om rabattkoden inte skall gälla för reavaror. Per-artikel rabattkoder kommer endast fungera om artikeln inte är prisnedsatt. Per-varukorg rabattkoder kommer endast fungera om varukorgen saknar artiklar som säljs till nedsatt pris."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:321
msgid "File URL"
msgstr "Filens webbadress"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:61
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:316
msgid "Downloadable files"
msgstr "Nedladdningsbara filer"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:897
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Läs mer om hur du kommer igång"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:80
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Värde hos rabattkod"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:99
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Rabattkods giltighetsdatumgräns"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:128
msgid "Maximum spend"
msgstr "Maximal användning"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:129
msgid "No maximum"
msgstr "Ingen begränsning"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:250
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Begränsning i användande per rabattkod"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:252
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Hur många gånger kan denna rabattkod användas?"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:60
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "Återskapa nedladdningsbehörigheter"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:177
msgid "Allow backorders?"
msgstr "Tillåta restordrar?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:49
msgid "Sale price dates"
msgstr "Datum för reapris"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:269
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:183
msgid "Stock qty"
msgstr "Lagersaldo"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:67
msgid "Grant access"
msgstr "Ge tillgång"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:437
msgid "Customer provided note"
msgstr "Kundnotering"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:371
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:82
msgid "Shipping details"
msgstr "Leveransadress"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:275
#: templates/checkout/form-billing.php:33
msgid "Billing details"
msgstr "Faktureringsadress"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:102
msgid "Customer ID."
msgstr "Kund-ID."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:284
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Hur många gånger den här rabattkoden kan användas av en enskild användare. Använder betalnings-e-postadress för gäster och användar-ID för inloggade användare."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage limits"
msgstr "Begränsningar i användning"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
msgid "Usage restriction"
msgstr "Begränsning i användning"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:217
msgid "Import tax rates"
msgstr "Importera momssatser"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:181
msgid "View tax rates"
msgstr "Visa momssatser"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:193
msgid "HTML email template"
msgstr "Mallfil för HTML e-post"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:443
#: includes/class-wc-post-types.php:436
msgid "Search webhooks"
msgstr "Sök efter webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:429
#: includes/class-wc-post-types.php:429
msgid "Add webhook"
msgstr "Lägg till webhook"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:409
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d webhook raderades permanent."
msgstr[1] "%d webhooks raderades permanent."

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:402
msgid "%d webhook restored from the Trash."
msgid_plural "%d webhooks restored from the Trash."
msgstr[0] "%d webhook återställdes från papperskorgen."
msgstr[1] "%d webhooks återställdes från papperskorgen."

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:395
msgid "%d webhook moved to the Trash."
msgid_plural "%d webhooks moved to the Trash."
msgstr[0] "%d webhook flyttades till papperskorgen."
msgstr[1] "%d webhooks flyttades till papperskorgen."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:267
msgid "Empty trash"
msgstr "Töm papperskorgen"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:256
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:78
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:173
msgid "Move to trash"
msgstr "Flytta till papperskorgen"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:295
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "Produktkategorier för din webbutik kan hanteras här. För att ändra ordning av visningen av kategorierna för kunden kan du dra och släppa för att sortera. För att lista fler kategorier klicka på ”panelinställningar” längst upp på sidan."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:155
msgid "Install WooCommerce pages"
msgstr "Installera sidor för WooCommerce"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:146
msgid "Customer sessions"
msgstr "Kundsessioner"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:126
msgid "Expired transients"
msgstr "Förfallna transienter"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:121
msgid "WC transients"
msgstr "WC-transienter"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:398
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d radtransienter tömdes"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:374
msgid "Product transients cleared"
msgstr "Produkttransienter tömdes"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:886
msgid "Next steps"
msgstr "Nästa steg"

#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:11
msgid "Want to help make WooCommerce even more awesome? Allow WooCommerce to collect non-sensitive diagnostic data and usage information, and get %1$s discount on your next WooThemes purchase. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Find out more</a>."
msgstr "Vill du hjälpa till att göra WooCommerce än mer fantastiskt? Låt WooCommerce samla in icke-känslig diagnostik och användningsinformation och få %1$s rabatt på ditt nästa köp av WooThemes. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Läs mer här</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:872
msgid "Your store is ready!"
msgstr "Din butik är klar!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:696
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:52
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:79
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Betala vid leverans"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:60
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Virtuella produkter är immateriella och skickas inte."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:438
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "Kundens notering gällande ordern"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:228
msgid "List of allowed emails to check against the customer billing email when an order is placed. Separate email addresses with commas."
msgstr "Lista med tillåtna e-postadresser att kontrollera mot kundens fakturerings e-post när en order läggs. Separera e-postadresserna med kommatecken."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:318
msgid "You do not have permissions to delete Webhooks!"
msgstr "Du har inte behörighet att radera Webhooks!"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:289
msgid "You do not have permissions to edit Webhooks!"
msgstr "Du har inte behörighet att redigera Webhooks!"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:204
msgid "You do not have permissions to create Webhooks!"
msgstr "Du har inte behörighet att skapa Webhooks!"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "Bocka i denna ruta om rabattkoden ger gratis frakt. En <a href=\"%s\" target=\"_blank\">metod för gratis frakt</a> måste aktiveras i din leveranszon och konfigureras till att kräva ”en giltig rabattkod för gratis frakt” (se inställningen ”Gratis frakt kräver”)."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:89
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Tillåt gratis frakt"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
msgid "Prices"
msgstr "Priser"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:125
msgid "Product Categories"
msgstr "Produktkategorier"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Produkten uppdaterades. <a href=\"%s\">Visa produkt</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:140
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:178
msgid "Custom field updated."
msgstr "Eget fält uppdaterades."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:179
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Eget fält raderades."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:142
msgid "Product updated."
msgstr "Produkt uppdaterad."

#. translators: %s: revision title
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr "Produkt återställdes till revision från %s"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Produkten publicerades. <a href=\"%s\">Visa produkt</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147
msgid "Product saved."
msgstr "Produkten sparades."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:188
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:10
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:146
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:155
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:163
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y @ G:i"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:159
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165
msgid "Order updated."
msgstr "Ordern uppdaterades."

#. translators: %s: revision title
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr "Ordern återställdes till revision från %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166
msgid "Order saved."
msgstr "Order sparad."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167
msgid "Order submitted."
msgstr "Ordern skickades."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Ordern är schemalagd till: <strong>%1$s</strong>."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:171
msgid "Order draft updated."
msgstr "Utkast av ordern uppdaterades."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:177
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:180
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:183
msgid "Coupon updated."
msgstr "Rabattkoden uppdaterades."

#. translators: %s: revision title
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:182
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr "Rabattkoden återställdes till revision från %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:184
msgid "Coupon saved."
msgstr "Rabattkoden sparades."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:185
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Rabattkoden skickad."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:187
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Rabattkoden är schemalagd till: <strong>%1$s</strong>."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:189
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Utkast av rabattkod uppdaterades."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:259
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:319
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:270
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:498
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:18
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:33
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 templates/cart/cart.php:36
#: templates/cart/cart.php:96 templates/emails/email-order-details.php:38
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:271
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:392
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:525
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:194
#: includes/class-wc-post-types.php:81
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:314
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:352
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:228
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:265
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:584
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:380
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:17
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:25
#: includes/wc-account-functions.php:184
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
#: templates/myaccount/my-orders.php:14
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:289
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:290
msgid "Coupon type"
msgstr "Rabattkodstyp"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:291
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:78
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:706
msgid "Coupon amount"
msgstr "Rabattkodsbelopp"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:293
msgid "Product IDs"
msgstr "Produkt-IDn"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:294
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Användningsgräns"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:295
msgid "Expiry date"
msgstr "Gäller till"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:97
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:41
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:25
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:28
#: includes/wc-account-functions.php:185 templates/myaccount/my-orders.php:15
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:309
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:204
#: includes/wc-account-functions.php:183 templates/myaccount/my-orders.php:13
msgid "Order"
msgstr "Order"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:394
msgid "Grouped"
msgstr "Grupperad"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:400
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1522
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:402
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1514
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:66
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Downloadable"
msgstr "Nedladdningsbar"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:404
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:407
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:433
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:550
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:602
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:605
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:608
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:335
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:274
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:254
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:297
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:435
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:255
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:104
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Återställ artikel från Papperskorgen"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:250
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:106
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Flytta artikel till Papperskorgen"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:106
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:109
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Radera artikel permanent"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:678
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:138
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:28
#: templates/myaccount/my-orders.php:79 templates/myaccount/orders.php:75
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:578
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:619
msgid "Via"
msgstr "Via"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:608
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%dnotering"
msgstr[1] "%dnoteringar"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:635
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:266
msgid "Guest"
msgstr "Gäst"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1342
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Orderstatus ändrades för flera ordrar:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1487
#: includes/wc-product-functions.php:534
msgid "Grouped product"
msgstr "Grupperad produkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1493
#: includes/wc-product-functions.php:536
msgid "Variable product"
msgstr "Variabel produkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1496
#: includes/wc-product-functions.php:533
msgid "Simple product"
msgstr "Enkel produkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1537
msgid "Show all types"
msgstr "Visa alla typer"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1573
msgid "Search for a customer&hellip;"
msgstr "Sök efter en kund&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1764
msgid "Product name"
msgstr "Produktnamn"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1767
#: templates/cart/cart.php:137 templates/checkout/form-coupon.php:36
msgid "Coupon code"
msgstr "Rabattkod"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1781
msgid "Description (optional)"
msgstr "Beskrivning (valfritt)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
msgid "Catalog"
msgstr "Produktkatalog"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: includes/wc-product-functions.php:752
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1817
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Synlighet i katalog:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1842
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1843
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:215
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:259
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:52
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:115
#: templates/myaccount/my-orders.php:83 templates/myaccount/orders.php:79
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
#: includes/class-wc-countries.php:559 includes/class-wc-form-handler.php:195
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:30
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:108
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:47
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
#: includes/class-wc-countries.php:567 includes/class-wc-form-handler.php:196
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:34
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
msgid "Company"
msgstr "Företag"

#: includes/class-wc-countries.php:684 includes/class-wc-countries.php:917
#: includes/class-wc-countries.php:1032
msgid "Postcode"
msgstr "Postnummer"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:587
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:612
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:398
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:71
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:120
#: includes/class-wc-countries.php:581
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:136
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:75
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:124
#: includes/wc-template-functions.php:1997
#: templates/cart/shipping-calculator.php:39
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Välj land&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:208
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:238
#: templates/single-product-reviews.php:79
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:45
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:210
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:113
#: includes/class-wc-post-types.php:323 includes/class-wc-query.php:101
#: includes/wc-account-functions.php:97
msgid "Orders"
msgstr "Ordrar"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
msgid "Customers"
msgstr "Kunder"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:94
msgid "Low in stock"
msgstr "Lågt lagersaldo"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:106
msgid "Most Stocked"
msgstr "Högst lagersaldo"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:117
msgid "Taxes"
msgstr "Moms"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:120
msgid "Taxes by code"
msgstr "Moms efter kod"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:83
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Dina inställningar har sparats."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:142
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Ändringar som du genomfört förloras om du lämnar denna sida."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:565
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Välj sida&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:587
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:329
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Välj land&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:612
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Välj länder&hellip;"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:745
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:279
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:620
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:50
msgid "Select all"
msgstr "Välj alla"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:745
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:620
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:51
msgid "Select none"
msgstr "Välj ingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:352
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:187
msgid "Left"
msgstr "Vänster"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:353
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188
msgid "Right"
msgstr "Höger"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:354
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:189
msgid "Left with space"
msgstr "Vänster med mellanrum"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:355
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:190
msgid "Right with space"
msgstr "Höger med mellanrum"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:559
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:431
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:560
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:432
msgid "g"
msgstr "g"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:561
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:433
msgid "lbs"
msgstr "lbs"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:562
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434
msgid "oz"
msgstr "oz"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:570
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:216
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:448
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:571
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:572
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:450
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:267
#: includes/class-wc-install.php:331
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Varukorg"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1490
#: includes/wc-product-functions.php:535
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Extern produkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:315
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:178
#: includes/wc-account-functions.php:186 templates/cart/cart-totals.php:92
#: templates/cart/cart-totals.php:93 templates/cart/cart.php:38
#: templates/cart/cart.php:119 templates/checkout/review-order.php:27
#: templates/checkout/review-order.php:106 templates/myaccount/my-orders.php:16
#: templates/order/order-details.php:39
msgid "Total"
msgstr "Summa"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "Välj en typ för denna produkt. Enkel är lämplig för de flesta fysiska produkter eller tjänster (vi rekommenderar att du börjar med en enkel produkt så länge)."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "Variabel används för mer avancerade produkter såsom t-shirtar med flera olika storlekar."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "Grupperade produkter används för att sammansätta flera enkla produkter till en enda."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "Slutligen, externa produkter är till för att länka till annan webbplats eller återförsäljare."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping."
msgstr "Markera \"Virtuell\" rutan om detta är en icke-fysisk artikel, exempelvis en tjänst, som inte kräver frakt."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box."
msgstr "Om denna produkt skall ge kunden tillgång till en nedladdningsbar fil vid köp, exempelvis mjukvara, markera denna ruta."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name."
msgstr "Lägg till en kort sammanfattning av din produkt här. Detta kommer visas på produktsidan under produktens namn."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog."
msgstr "Ladda upp eller ange en bild till din produkt här. Denna bild kommer visas i webbutikens produktkatalog."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr "Välj gärna en kategori för dina produkter så att man lättare kan bläddra och hitta dem i din webbutik."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store."
msgstr "När du är klar med redigering av din produkt, klicka på \"Publicera\" för att publicera din produkt till webbutiken."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s produkt uppdaterades."
msgstr[1] "%s produkter uppdaterades."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:207
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s produkt uppdaterades inte, någon annan redigerar den."
msgstr[1] "%s produkter uppdaterades inte, någon annan redigerar dem."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:209
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s produkt raderades."
msgstr[1] "%s produkter raderades."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s produkt flyttades till papperskorgen."
msgstr[1] "%s produkter flyttades till papperskorgen."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:213
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s produkt återställdes från papperskorgen."
msgstr[1] "%s produkter återställdes från papperskorgen."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:218
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s order uppdaterades."
msgstr[1] "%s ordrar uppdaterades."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:222
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s order raderades."
msgstr[1] "%s ordrar raderades."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s order flyttades till papperskorgen."
msgstr[1] "%s ordrar flyttades till papperskorgen."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s order återställdes från papperskorgen."
msgstr[1] "%s ordrar återställdes från papperskorgen."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:231
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s rabattkod uppdaterades."
msgstr[1] "%s rabattkoder uppdaterades."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:233
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s rabattkod uppdaterades inte, någon annan redigerar den."
msgstr[1] "%s rabattkoder uppdaterades inte, någon annan redigerar dem."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:235
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s rabattkod raderades."
msgstr[1] "%s rabattkoder raderades."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:237
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s rabattkod flyttades till papperskorgen."
msgstr[1] "%s rabattkoder flyttades till papperskorgen."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:239
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s rabattkod återställdes från papperskorgen."
msgstr[1] "%s rabattkoder återställdes från papperskorgen."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:263
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:369
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:490
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:14
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:82
msgid "SKU"
msgstr "Artikelnr"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:267
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:381
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:94
msgid "Stock"
msgstr "Lagersaldo"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:316
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:41
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:213
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:172
#: includes/wc-account-functions.php:187
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:396
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Extern"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:431
msgid "Toggle featured"
msgstr "Växla utvald"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:533
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d artikel"
msgstr[1] "%d artiklar"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:605
msgid "plus %d other note"
msgid_plural "plus %d other notes"
msgstr[0] "+ %d annan notering"
msgstr[1] "+ %d andra noteringar"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:663
msgid "Processing"
msgstr "Behandlas"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1305
msgid "Mark processing"
msgstr "Märk som Behandlas"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1306
msgid "Mark on-hold"
msgstr "Märk som Mottagen (inväntar betalning)"

#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1377
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "Orderstatus ändrades"
msgstr[1] "%s orderstatusar ändrades."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:112
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:183
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
#: templates/cart/shipping-calculator.php:85
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:48
msgid "Sales by date"
msgstr "Försäljning efter datum"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:54
msgid "Sales by product"
msgstr "Försäljning efter artikel"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:60
msgid "Sales by category"
msgstr "Försäljning efter kategori"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:66
msgid "Coupons by date"
msgstr "Rabattkoder efter datum"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:126
msgid "Taxes by date"
msgstr "Moms efter datum"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:529
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "Inställningarna för den här bildstorleken har inaktiverats eftersom dess värden skrivs över av ett filter."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:59
msgid "Introduction"
msgstr "Inledning"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:726
msgid "Payments"
msgstr "Betalningar"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:89
msgid "Ready!"
msgstr "Klart!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:178
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce &rsaquo; Installationsguide"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
msgid "Welcome to the world of WooCommerce!"
msgstr "Välkommen till WooCommerce!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:237
msgid "Thank you for choosing WooCommerce to power your online store! This quick setup wizard will help you configure the basic settings. <strong>It’s completely optional and shouldn’t take longer than five minutes.</strong>"
msgstr "Tack för du valde WooCommerce till att driva din webbutik! Denna installationsguide hjälper dig med grundinställningarna. <strong>Den är valfri att använda och kommer inte ta mer än fem minuter.</strong>"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:238
msgid "No time right now? If you don’t want to go through the wizard, you can skip and return to the WordPress dashboard. Come back anytime if you change your mind!"
msgstr "Har du inte tid just nu? Om du inte vill använda guiden, kan du hoppa över den och återgå till WordPress panelen. Du kan komma tillbaka hit när du vill om du ändrar dig!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
msgid "Not right now"
msgstr "Inte nu, tack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:264
msgid "The shop page will display your products."
msgstr "Dina produkter kommer att visas på denna sida."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:268
msgid "The cart page will be where the customers go to view their cart and begin checkout."
msgstr "Kunderna går till denna sida för att se deras valda produkter innan de fortsätter till kassan."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:273
msgid "The checkout page will be where the customers go to pay for their items."
msgstr "I kassan kan kunderna betala för sina artiklar och slutföra deras beställningar."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:279
msgid "Registered customers will be able to manage their account details and view past orders on this page."
msgstr "Registrerade kunder kommer att kunna hantera sina kontouppgifter och se orderhistorik på denna sida."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:288
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:412
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:581
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:769
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:89
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:289
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:413
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:582
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:770
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:829
msgid "Skip this step"
msgstr "Hoppa över"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:327
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Vart ligger din butik?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:335
msgid "Which currency will your store use?"
msgstr "Vilken valuta vill du använda?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:337
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:338
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "Välj en valuta&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:573
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:451
msgid "in"
msgstr "tum"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:452
msgid "yd"
msgstr "yard"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:378
msgid "Will you be charging sales tax?"
msgstr "Kommer du att ta ut moms?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:381
msgid "Yes, I will be charging sales tax"
msgstr "Ja, jag kommer att ta ut moms"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:385
msgid "How will you enter product prices?"
msgstr "Hur vill du ange dina priser?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:387
msgid "I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Jag kommer att ange priser inklusive moms"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:388
msgid "I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Jag kommer att ange priser exklusive moms"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:399
#: includes/class-wc-countries.php:687 includes/class-wc-countries.php:1027
msgid "State"
msgstr "Stat"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:400
msgid "Rate (%)"
msgstr "Momssats (%)"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
msgid "Order updated and email sent."
msgstr "Order uppdaterad och e-post utskickat."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:263
#: includes/class-wc-install.php:326
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Webbutik"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:220
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s order uppdaterades inte, någon annan redigerar den."
msgstr[1] "%s ordrar uppdaterades inte, någon annan redigerar dem."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:129
msgid "Product Tags"
msgstr "Produkttaggar"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:272
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:393
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags as a method of labeling your products to make them easier for customers to find."
msgstr "Du kan välja att \"tagga\" dina produkter här om du vill. Taggar är ett sätt att märka dina produkter för att kunderna lättare skall hitta dem."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:311
msgid "Ship to"
msgstr "Leverans"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:310
msgid "Billing"
msgstr "Betalning"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:671
msgid "Complete"
msgstr "Färdigbehandlad"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1307
msgid "Mark complete"
msgstr "Märk som Färdigbehandlad"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:676
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:679
msgid "PayPal email address"
msgstr "PayPal, e-postadress:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:271
#: includes/class-wc-install.php:336
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Till kassan"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:194
msgid "Return to the WordPress Dashboard"
msgstr "Tillbaka till WordPresspanelen"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail."
msgstr "Detta är huvudinnehållet för dina produkter. Här skall du beskriva din produkt utförligt."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:464
msgid "Decimal separator."
msgstr "Decimalavgränsare."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:458
msgid "Thousand separator."
msgstr "Tusentalsavgränsare."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:452
msgid "Currency position."
msgstr "Valutaposition."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:277
#: includes/class-wc-install.php:341
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "Mitt konto"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:257
msgid "Page name"
msgstr "Sidnamn"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:240
msgid "Let's go!"
msgstr "Nu kör vi!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251
msgid "Page setup"
msgstr "Inställningar för sidor"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538
msgid "Hard crop?"
msgstr "Hård beskärning?"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:83
msgid "Customer list"
msgstr "Kundlista"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:77
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "Kunder eller gäster"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:140
msgid "State / County or state code"
msgstr "Statskod/Länskod"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:109
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:251
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:76
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:173
msgid "Delete permanently"
msgstr "Radera permanent"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:313
#: includes/class-wc-checkout.php:202
msgid "Order notes"
msgstr "Ordernoteringar"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:312
msgid "Customer message"
msgstr "Kundmeddelande"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Produktutkast uppdaterades. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Förhandsgranska produkt</a>"

#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "Produkt schemalagd till: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Förhandsgranska produkt</a>"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Produkten laddades upp. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Förhandsvisa produkt</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204
msgid "Publish your product!"
msgstr "Publicera din produkt!"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178
msgid "Product images"
msgstr "Produktbilder"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108
msgid "Virtual products"
msgstr "Virtuella produkter"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89
msgid "Choose product type"
msgstr "Välj produkttyp"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73
msgid "Product description"
msgstr "Produktbeskrivning"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:192
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:277
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:287
msgid "Purchase"
msgstr "Köpte"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Next you need to give your product a price."
msgstr "Sedan måste du sätta ett pris på din produkt."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:292
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:258
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:375
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:496
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:307
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:347
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:73
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:16
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:88
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:86
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:83
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:204
#: includes/wc-template-functions.php:1166
#: templates/single-product/tabs/description.php:25
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:42
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:25
msgid "User"
msgstr "Användare"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:95
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:20
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:134
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:55
#: includes/class-wc-auth.php:76
msgid "Read"
msgstr "Läs"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:56
#: includes/class-wc-auth.php:77
msgid "Write"
msgstr "Skriv"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:136
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
#: includes/class-wc-auth.php:78
msgid "Read/Write"
msgstr "Läs/Skriv"

#. #-#-#-#-#  woocommerce-code.pot (WooCommerce 3.1.1)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:60
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:320
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:446
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:60
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:22 includes/class-wc-order.php:1475
#: includes/class-wc-order.php:1476 includes/class-wc-webhook.php:395
#: includes/class-wc-webhook.php:396
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
msgid "Enter a value"
msgstr "Ange ett värde"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Ange ett värde (fast eller %)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Sista varningen, är du säker?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:214
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:240
msgid "Choose an image"
msgstr "Välj en bild"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:236
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:380
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:54
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:553
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Välj ett alternativ&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:261
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Radera detta attribut?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:262
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:280
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:334
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:369
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:391
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:454
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:495
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:401
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:40
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:370
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:491
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:320
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:15
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:558
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:83
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:16
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:48
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:265
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:29
msgid "Value(s)"
msgstr "Värde(n)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:267
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Synlig på produktsidan"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:269
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Ange ett namn för den nya attributtermen:"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:278
msgid "No customer selected"
msgstr "Ingen kund vald"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Du kan inte lägga till samma momssats två gånger!"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:289
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:460
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:346
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:62
msgid "Slug"
msgstr "Permalänk"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:466
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Aktivera arkiv?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:472
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:274
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:368
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:489
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:81
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:329
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:492
msgid "Default sort order"
msgstr "Standardsortering"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:494
msgid "Custom ordering"
msgstr "Egen ordning"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:335
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:496
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Namn (numeriskt)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:338
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:499
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Bestämmer sorteringsordningen av termerna på butikens produktsidor. Om du använder egen sortering kan du dra-och-släppa termer i detta attribut."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:344
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:167
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:84
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:550
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:104
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:373
msgid "Terms"
msgstr "Villkor"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:384
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1825
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:276
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:372
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:131
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:107
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/class-wc-post-types.php:268 includes/class-wc-post-types.php:327
#: includes/class-wc-post-types.php:390 includes/class-wc-post-types.php:431
#: templates/myaccount/my-address.php:53
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:433
msgid "Configure terms"
msgstr "Konfigurera termer"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:286
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Det finns inga produktrecensioner ännu."

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:46
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Skapa en dublett av den här produkten"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:47
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:73
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopiera till nytt utkast"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:83
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Ingen produkt att duplicera har valts!"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:24
msgid "Simplify Commerce"
msgstr "Simplify Commerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:137
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:70
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:145
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:149
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79
#: includes/class-wc-post-types.php:385
msgid "Coupons"
msgstr "Rabattkoder"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:209
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:211
msgid "Found a bug?"
msgstr "Hittat en bugg?"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:213
msgid "Report a bug"
msgstr "Rapportera en bugg"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:237
msgid "For more information:"
msgstr "För mer information:"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:238
msgid "About WooCommerce"
msgstr "Om WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:106
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Importera <strong>momssatser</strong> till din butik via en CSV-fil."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Fraktklasser"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:45
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:437
#: includes/class-wc-install.php:902
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:138
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:173
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:463
#: templates/single-product-reviews.php:36
msgid "Reviews"
msgstr "Recensioner"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
msgid "Product category base"
msgstr "Bassökväg för produktkategorier"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62
msgid "Product attribute base"
msgstr "Bassökväg för produktattribut"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:202
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:58
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:168
#: includes/class-wc-post-types.php:263
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:94
#: includes/wc-account-functions.php:202 templates/cart/cart.php:35
#: templates/cart/cart.php:78 templates/checkout/form-pay.php:29
#: templates/checkout/review-order.php:26
#: templates/emails/email-order-details.php:36
#: templates/order/order-details.php:38
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123
msgid "Shop base"
msgstr "Bassökväg för butiken"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127
msgid "Shop base with category"
msgstr "Bassökväg för butik med kategori"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:442
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:112
#: includes/wc-formatting-functions.php:1016
#: includes/wc-product-functions.php:820
msgid "In stock"
msgstr "I lager"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1870
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:444
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
#: includes/wc-product-functions.php:821
msgid "Out of stock"
msgstr "Slut i lager"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:121
msgid "Fee"
msgstr "Avgift"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:109
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:555
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Laddning misslyckades"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:117
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:563
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Söker&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
#: includes/class-wc-post-types.php:336
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Ordrar"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76
#: includes/wc-core-functions.php:1623 includes/wc-update-functions.php:51
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "produkt-kategori"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:194
#: includes/wc-core-functions.php:1622 includes/wc-update-functions.php:60
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "produkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:204
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "butik"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "produkt"

#: i18n/states/US.php:69
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"

#: i18n/states/US.php:70
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"

#: i18n/countries.php:22
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanska Samoa"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: i18n/countries.php:181
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Norra Marianaöarna"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: i18n/states/ZA.php:17
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Eastern Cape"

#: i18n/states/ZA.php:18
msgid "Free State"
msgstr "Free State"

#: i18n/states/ZA.php:19
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"

#: i18n/states/ZA.php:20
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"

#: i18n/states/ZA.php:21
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"

#: i18n/states/ZA.php:22
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"

#: i18n/states/ZA.php:23
msgid "Northern Cape"
msgstr "Northern Cape"

#: i18n/states/ZA.php:24
msgid "North West"
msgstr "North West"

#: i18n/states/ZA.php:25
msgid "Western Cape"
msgstr "Western Cape"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1442
#: includes/class-wc-cart.php:1627 includes/class-wc-product-grouped.php:108
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1485
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:121
msgid "Discount:"
msgstr "Rabatt:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1500
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:131
msgid "Shipping:"
msgstr "Frakt:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1559
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:143
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:156
#: templates/checkout/thankyou.php:56
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:64
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "Gäller till (MM/YY)"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:65
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / YY"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:55
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1709
#: includes/class-wc-product-simple.php:54
msgid "Add to cart"
msgstr "Lägg i varukorg"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1718
#: includes/class-wc-embed.php:112 includes/class-wc-product-simple.php:54
#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1031
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(kan restnoteras)"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1026
msgid "%s in stock"
msgstr "%s i lager"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1872 templates/cart/cart.php:91
msgid "Available on backorder"
msgstr "Tillgänglig som restorder"

#. translators: %s: average rating
#. translators: %s: rating
#: includes/class-wc-embed.php:130 includes/wc-template-functions.php:2620
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:166
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Betygsatt %s av 5"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:132
#: includes/class-wc-checkout.php:156 includes/class-wc-checkout.php:163
#: includes/class-wc-emails.php:53 includes/class-wc-emails.php:62
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:51
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:60 includes/class-wc-shipping.php:69
#: includes/class-wc-shipping.php:78 includes/emails/class-wc-email.php:736
#: woocommerce.php:140 woocommerce.php:148
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Fuskar du?"

#: includes/wc-template-functions.php:2635
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Från:"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:201
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
msgid "Backordered"
msgstr "Restnoterad"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1470
msgid "Subtotal:"
msgstr "Delsumma:"

#. translators: 1: current item count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
#: includes/wc-template-functions.php:2507
msgid "Download %d"
msgstr "Hämta %d"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:72
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
#: includes/wc-template-functions.php:2507 templates/myaccount/downloads.php:76
msgid "Download"
msgstr "Hämta"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:99
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1989
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2547
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:645
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:600
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Permalänken \"%s\" är för lång (max 28 tecken). Vänligen gör den kortare."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:102
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1991
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2549
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:647
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:602
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Permalänken \"%s\" är inte tillåten eftersom det är en reserverad term. Vänligen byt ut den."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:158
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1993
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2551
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:649
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:604
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "Permalänken \"%s\" används redan. Vänligen byt ut den."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:156
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:171
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:280
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:299
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:315
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:140
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:200
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:285
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:314
#: includes/emails/class-wc-email.php:732
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Åtgärden misslyckades. Vänligen uppdatera sidan och försök igen."

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:631
#: includes/class-wc-order.php:793 includes/class-wc-order.php:803
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:117
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:108
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:554
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Inga träffar hittades"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:110
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:556
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Vänligen ange 1 eller fler tecken"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:120
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:111
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:557
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Vänligen ange %qty% eller fler tecken"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:112
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:558
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Vänligen radera 1 tecken"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:113
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:559
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Vänligen radera %qty% tecken"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:114
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:560
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Du kan endast välja 1 artikel"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:43
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:48
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:80
msgid "View/Edit"
msgstr "Visa/Redigera"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:170
msgid "Revoke"
msgstr "Återkalla"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:160
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:88
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:64
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:46
msgid "Keys/Apps"
msgstr "Nycklar/Appar"

#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "Vänligen ange i decimal (%s)-format utan tusendelsavgränsare."

#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152
msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Vänligen ange i decimal (%s)-format utan tusentalsavgränsare och valutasymboler."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Vänligen ange en landskod med två versala bokstäver."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:154
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Vänligen ange ett värde som är lägre än ordinarie pris."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Variant ordning (bestämmer placering i listan av varianter)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:215
msgid "Set variation image"
msgstr "Välj bild för variant"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:216
msgid "variation added"
msgstr "variant tillagd"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:217
msgid "variations added"
msgstr "varianter tillagda"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:218
msgid "No variations added"
msgstr "Inga varianter tillagda"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:219
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här varianten?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:220
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Rea startdatum (ÅÅÅÅ-MM-DD format eller lämna tomt)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:221
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Rea slutdatum (ÅÅÅÅ-MM-DD format eller lämna tomt)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:222
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Vill du spara ändringar innan du byter sida?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:223
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% variant"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:224
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% varianter"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:255
msgid "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Är du säker på att du vill radera valda artiklar? Om du nyligen minskat artikelns lagersaldo eller om ordern lades av en kund, behöver du manuellt återställa antal artiklar i lager."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:256
msgid "Please select some items."
msgstr "Vänligen välj artiklar."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:260
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Ta bort artikelns metadata?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klicka för att aktivera/inaktivera"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:266
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Fyll i text eller attribut, avskilda med pipe (|) som avskiljare."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:268
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:87
msgid "Used for variations"
msgstr "Används för varianter"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:273
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1821
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:158
msgid "Featured"
msgstr "Utvald"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:303
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Är du säker att du vill återkalla tillgång för denna nedladdning?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:149
msgid "Please, provide an attribute name and slug."
msgstr "Vänligen ange ett attributnamn och en permalänk."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:205
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "Attribut uppdaterades"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:264
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Fel: icke-existerande attribut-ID."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:284
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:456
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Namn för attribut (visas i butiken)."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:302
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:468
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "Aktivera detta om du vill att detta attribut skall ha produktarkiv i din butik."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:324
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:488
msgid "Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured terms in a drop-down list."
msgstr "Bestämmer hur du väljer attribut för produkter. Under adminpanelen -> produkter -> produktdata -> attribut - > värden. <strong>Select</strong> är tidigare konfigurerade termer i en dropdown-meny medan <strong>Text</strong> möjliggör fri manuell inmatning."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:397
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:497
msgid "Term ID"
msgstr "Term ID"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:372
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
msgid "Order by"
msgstr "Sortera efter"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:384
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:159
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:107
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/wc-account-functions.php:269
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:438
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Det finns inga attribut."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:515
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera detta attribut?"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:157
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s order</strong> skall behandlas"
msgstr[1] "<strong>%s ordrar</strong> skall behandlas"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:224
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s artikel</strong> har lågt lagersaldo"
msgstr[1] "<strong>%s artiklar</strong> har lågt lagersaldo"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:235
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s artikel</strong> är slut i lager"
msgstr[1] "<strong>%s artiklar</strong> är slut i lager"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:45
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:670
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:153
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:157
msgid "Managing Orders"
msgstr "Hantera ordrar"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:203
msgid "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "Innan du ber om hjälp rekommenderar vi att du undersöker statussidan för att hitta problem med dina inställningar."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:221
msgid "Education"
msgstr "Utbildningar"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
msgid "Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress will use default instead."
msgstr "Ange en egen bas att använda. Detta <strong>måste</strong> anges, annars använder WordPress standardformatet."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61
msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store."
msgstr "Ge din nya produkt ett namn här. Din produkt måste ha ett namn och det är vad dina kunder kommer att se i din webbutik."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:115
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:561
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Du kan endast välja %qty%s artiklar"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:116
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:562
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Laddar fler resutat&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:271
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Kopiera faktureringsuppgifter till leveransuppgifter? Detta kommer att ta bort befintliga leveransuppgifter."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:272
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Hämta kundens faktureringsuppgifter? Detta kommer att ta bort befintliga faktureringsuppgifter."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:273
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Hämta kundens leveransuppgifter? Detta kommer att ta bort befintliga leveransuppgifter."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85
#: includes/wc-core-functions.php:1624 includes/wc-update-functions.php:52
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "produkt-tagg"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
msgid "Product tag base"
msgstr "Bassökväg för produkttaggar"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Är du säker på att du vill radera alla varianter? Detta går inte att ångra."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Är du säker på att du vill genomföra denna återbetalning? Detta går inte att ångra."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:258
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Är du säker på att du vill radera denna återbetalning? Detta går inte att ångra."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:259
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Är du säker på att du vill radera denna momskolumn? Detta går inte att ångra."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:302
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Kunde inte ge tillgång - användaren kanske redan har tillgång till den här filen eller så är e-post för fakturering inte vald. Kontrollera så att e-postadress för fakturering är vald, och att ordern har sparats."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "Är du säker på att du vill länka alla varianter? Detta kommer skapa en ny variant för varje möjlig kombination av alla attribut (max %d per omgång)."

#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:311
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "Beställningsstatus ändrad från %1$s till %2$s."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:168
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s order</strong> är mottagen"
msgstr[1] "<strong>%s ordrar</strong> är mottagna"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "Obs: Behörigheten för artiklar kommer att beviljas automatiskt när orderstatus ändras till Behandlas/Färdigbehandlad."

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:315
msgid "Visit Store"
msgstr "Besök butik"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
msgid "Product Settings"
msgstr "Produktinställningar"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:53
msgid "Tax Settings"
msgstr "Momsinställningar"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81
msgid "Checkout Settings"
msgstr "Kassainställningar"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:109
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoinställningar"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:113
msgid "Email Settings"
msgstr "E-postinställningar"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1022
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Endast %s kvar i lager"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Custom base"
msgstr "Anpassad bassökväg"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:134
msgid "Coupon data"
msgstr "Rabattkodsuppgifter"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130
msgid "%s actions"
msgstr "%s åtgärder"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "Behörigheter för nedladdningsbar produkt"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128
msgid "%s notes"
msgstr "%s noteringar"

#. translators: %s: number
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:104
msgid "%s items"
msgstr "%s artiklar"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126
msgid "%s data"
msgstr "%s data"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121
msgid "Product gallery"
msgstr "Produktgalleri"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:120
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:15
msgid "Product data"
msgstr "Produktuppgifter"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156
msgid "Product short description"
msgstr "Kort produktbeskrivning"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:282
msgid "Add to menu"
msgstr "Lägg till i menyn"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:41
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:234
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "WooCommerce-ändpunkter"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce-inställningar"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72
msgid "Sales reports"
msgstr "Försäljningsrapporter"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:106
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce-momssatser (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:242
msgid "Official extensions"
msgstr "Officiella tillägg"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:241
msgid "Official themes"
msgstr "Officiella teman"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:240
msgid "Github project"
msgstr "GitHub-project"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:239
msgid "WordPress.org project"
msgstr "WordPress.org-projekt"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:212
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "Om du hittar en bugg i WooCommerce kan du skapa en ticket via <a href=\"%1$s\">Githubärenden</a>. Läs gärna <a href=\"%2$s\">guiden för hur man bidrar</a> innan du skickar din rapport. För att hjälpa oss att lösa problemet ber vi dig beskriva felet så gott du kan och inkludera din <a href=\"%3$s\">systemstatusrapport</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:223
msgid "View education partners"
msgstr "Visa utbildningspartner"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:222
msgid "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider following a WooCommerce course offered by one of our educational partners."
msgstr "Vill du lära dig hur du använder WooCommerce från en expert så finns det kurser hos våra utbildningspartner."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:195
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "Om du behöver hjälp med att förstå, använda eller utöka WooCommerce ber vi dig läsa <a href=\"%s\">vår dokumentation</a>. Här kommer du att hitta alla typer av resurser inklusive kodsnuttar, självstudier och mycket annat."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:97
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:26
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:77
msgid "Local pickup"
msgstr "Hämta själv"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:120
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokal leverans"

#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:94
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "Kunde inte skapa produkt, hittade inte den ursprungliga produkten: %s"

#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:119
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s sålde mest denna månad (%2$d st)"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:39
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:97
msgid "WooCommerce status"
msgstr "WooCommerce-status"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:37
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:25
msgid "WooCommerce recent reviews"
msgstr "WooCommerce senaste recensioner"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:504
msgid "Add attribute"
msgstr "Lägg till attribut"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:449
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Attribut låter dig definiera extra produktdata, som storlek eller färg. Du kan använda dessa attribut i butikens sidofält genom att använda \"flerskikts\"-widgets. Observera: du kan inte byta namn på ett attribut senare."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:448
msgid "Add new attribute"
msgstr "Lägg till nytt attribut"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:293
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:462
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "Unik permalänk/referens till detta attribut. Högst 28 tecken."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:259
msgid "Edit attribute"
msgstr "Redigera attribut"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:147
msgid "API key revoked successfully."
msgstr "API-nyckel har återkallats."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:78
msgid "Search key"
msgstr "Sök nyckel"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:64
msgid "Add key"
msgstr "Lägg till nyckel"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:81
msgid "Revoke API key"
msgstr "Återkalla API-nyckel"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:70
msgid "API key"
msgstr "API-nyckel"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:44
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:78
msgid "Last access"
msgstr "Senaste åtkomst"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:41
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:70
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Kundnyckel slutar på"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:54
msgid "Card code"
msgstr "Kreditkortskod"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:60
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:306
msgid "Card number"
msgstr "Kreditkortsnummer"

#: includes/class-wc-ajax.php:987
msgid "Item %1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Lagersaldo för %1$s ökades från %2$s till %3$s."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:336
#: includes/class-wc-order.php:1774
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:161
#: templates/checkout/thankyou.php:63
msgid "Payment method:"
msgstr "Betalsätt:"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:92
msgid "Free Shipping"
msgstr "Gratis frakt"

#: i18n/states/PH.php:20
msgid "Albay"
msgstr "Albay"

#: i18n/states/PH.php:21
msgid "Antique"
msgstr "Antique"

#: i18n/states/PH.php:22
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"

#: i18n/states/PH.php:23
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"

#: i18n/states/PH.php:25
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"

#: i18n/states/PH.php:26
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"

#: i18n/states/PH.php:27
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"

#: i18n/states/PH.php:28
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"

#: i18n/states/PH.php:29
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"

#: i18n/states/PH.php:30
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"

#: i18n/states/PH.php:31
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"

#: i18n/states/PH.php:32
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"

#: i18n/states/PH.php:33
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"

#: i18n/states/PH.php:34
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"

#: i18n/states/PH.php:35
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"

#: i18n/states/PH.php:36
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"

#: i18n/states/PH.php:37
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"

#: i18n/states/PH.php:38
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"

#: i18n/states/PH.php:39
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"

#: i18n/states/PH.php:40
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"

#: i18n/states/PH.php:42
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"

#: i18n/states/PH.php:43
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"

#: i18n/states/PH.php:44
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"

#: i18n/states/PH.php:45
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"

#: i18n/states/PH.php:49
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"

#: i18n/states/TH.php:17
msgid "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"
msgstr "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"

#: i18n/states/TH.php:18
msgid "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
msgstr "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:19
msgid "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
msgstr "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:20
msgid "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:21
msgid "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
msgstr "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"

#: i18n/states/TH.php:22
msgid "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
msgstr "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:23
msgid "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"
msgstr "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:24
msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
msgstr "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"

#: i18n/states/TH.php:25
msgid "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
msgstr "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"

#: i18n/states/TH.php:26
msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:27
msgid "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
msgstr "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"

#: i18n/states/TH.php:28
msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
msgstr "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"

#: i18n/states/TH.php:29
msgid "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:30
msgid "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
msgstr "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:31
msgid "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
msgstr "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:32
msgid "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
msgstr "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:33
msgid "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:34
msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
msgstr "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"

#: i18n/states/TH.php:35
msgid "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
msgstr "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"

#: i18n/states/TH.php:36
msgid "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
msgstr "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:37
msgid "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
msgstr "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"

#: i18n/states/TH.php:38
msgid "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
msgstr "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"

#: i18n/states/TH.php:39
msgid "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:40
msgid "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"
msgstr "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"

#: i18n/states/TH.php:41
msgid "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
msgstr "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"

#: i18n/states/TH.php:42
msgid "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
msgstr "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:43
msgid "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
msgstr "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"

#: i18n/states/TH.php:44
msgid "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
msgstr "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"

#: i18n/states/TH.php:45
msgid "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
msgstr "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"

#: i18n/states/TH.php:46
msgid "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"
msgstr "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:47
msgid "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
msgstr "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:48
msgid "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
msgstr "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"

#: i18n/states/TH.php:49
msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
msgstr "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"

#: i18n/states/TH.php:50
msgid "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
msgstr "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"

#: i18n/states/TH.php:51
msgid "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"
msgstr "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"

#: i18n/states/TH.php:52
msgid "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
msgstr "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"

#: i18n/states/TH.php:53
msgid "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:54
msgid "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:55
msgid "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:56
msgid "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
msgstr "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:57
msgid "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
msgstr "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:58
msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
msgstr "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:59
msgid "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
msgstr "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:60
msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:61
msgid "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
msgstr "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:62
msgid "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
msgstr "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"

#: i18n/states/TH.php:63
msgid "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
msgstr "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"

#: i18n/states/TH.php:64
msgid "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
msgstr "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"

#: i18n/states/TH.php:65
msgid "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:66
msgid "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
msgstr "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:67
msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
msgstr "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:68
msgid "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:69
msgid "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
msgstr "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:70
msgid "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
msgstr "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"

#: i18n/states/TH.php:71
msgid "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
msgstr "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"

#: i18n/states/TH.php:72
msgid "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:73
msgid "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"
msgstr "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:74
msgid "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
msgstr "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:75
msgid "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"
msgstr "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"

#: i18n/states/TH.php:76
msgid "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:77
msgid "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
msgstr "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"

#: i18n/states/TH.php:78
msgid "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:79
msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
msgstr "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"

#: i18n/states/TH.php:80
msgid "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
msgstr "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:81
msgid "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
msgstr "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"

#: i18n/states/TH.php:82
msgid "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:83
msgid "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:84
msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
msgstr "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:85
msgid "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
msgstr "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"

#: i18n/states/TH.php:86
msgid "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
msgstr "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:87
msgid "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
msgstr "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"

#: i18n/states/TH.php:88
msgid "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:89
msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:90
msgid "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:91
msgid "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
msgstr "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:92
msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
msgstr "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:93
msgid "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
msgstr "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"

#: i18n/states/TR.php:17
msgid "Adana"
msgstr "Adana"

#: i18n/states/TR.php:18
msgid "Ad&#305;yaman"
msgstr "Ad&#305;yaman"

#: i18n/states/TR.php:19
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"

#: i18n/states/TR.php:20
msgid "A&#287;r&#305;"
msgstr "A&#287;r&#305;"

#: i18n/states/TR.php:21
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"

#: i18n/states/TR.php:22
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"

#: i18n/states/TR.php:23
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"

#: i18n/states/TR.php:24
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"

#: i18n/states/TR.php:25
msgid "Ayd&#305;n"
msgstr "Ayd&#305;n"

#: i18n/states/TR.php:26
msgid "Bal&#305;kesir"
msgstr "Bal&#305;kesir"

#: i18n/states/TR.php:27
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"

#: i18n/states/TR.php:28
msgid "Bing&#246;l"
msgstr "Bing&#246;l"

#: i18n/states/TR.php:29
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"

#: i18n/states/TR.php:30
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"

#: i18n/states/TR.php:31
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"

#: i18n/states/TR.php:32
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"

#: i18n/states/TR.php:33
msgid "&#199;anakkale"
msgstr "&#199;anakkale"

#: i18n/states/TR.php:34
msgid "&#199;ank&#305;r&#305;"
msgstr "&#199;ank&#305;r&#305;"

#: i18n/states/TR.php:35
msgid "&#199;orum"
msgstr "&#199;orum"

#: i18n/states/TR.php:36
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"

#: i18n/states/TR.php:37
msgid "Diyarbak&#305;r"
msgstr "Diyarbak&#305;r"

#: i18n/states/TR.php:38
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"

#: i18n/states/TR.php:39
msgid "Elaz&#305;&#287;"
msgstr "Elaz&#305;&#287;"

#: i18n/states/TR.php:40
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"

#: i18n/states/TR.php:41
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"

#: i18n/states/TR.php:42
msgid "Eski&#351;ehir"
msgstr "Eski&#351;ehir"

#: i18n/states/TR.php:43
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"

#: i18n/states/TR.php:44
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"

#: i18n/states/TR.php:45
msgid "G&#252;m&#252;&#351;hane"
msgstr "G&#252;m&#252;&#351;hane"

#: i18n/states/TR.php:46
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"

#: i18n/states/TR.php:47
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"

#: i18n/states/TR.php:48
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"

#: i18n/states/TR.php:49
msgid "&#304;&#231;el"
msgstr "&#304;&#231;el"

#: i18n/states/TR.php:50
msgid "&#304;stanbul"
msgstr "&#304;stanbul"

#: i18n/states/TR.php:51
msgid "&#304;zmir"
msgstr "&#304;zmir"

#: i18n/states/TR.php:52
msgid "Kars"
msgstr "Kars"

#: i18n/states/TR.php:53
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"

#: i18n/states/TR.php:54
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"

#: i18n/states/TR.php:55
msgid "K&#305;rklareli"
msgstr "K&#305;rklareli"

#: i18n/states/TR.php:56
msgid "K&#305;r&#351;ehir"
msgstr "K&#305;r&#351;ehir"

#: i18n/states/TR.php:57
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"

#: i18n/states/TR.php:58
msgid "Konya"
msgstr "Konya"

#: i18n/states/TR.php:59
msgid "K&#252;tahya"
msgstr "K&#252;tahya"

#: i18n/states/TR.php:60
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"

#: i18n/states/TR.php:61
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"

#: i18n/states/TR.php:62
msgid "Kahramanmara&#351;"
msgstr "Kahramanmara&#351;"

#: i18n/states/TR.php:63
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"

#: i18n/states/TR.php:64
msgid "Mu&#287;la"
msgstr "Mu&#287;la"

#: i18n/states/TR.php:65
msgid "Mu&#351;"
msgstr "Mu&#351;"

#: i18n/states/TR.php:66
msgid "Nev&#351;ehir"
msgstr "Nev&#351;ehir"

#: i18n/states/TR.php:67
msgid "Ni&#287;de"
msgstr "Ni&#287;de"

#: i18n/states/TR.php:68
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"

#: i18n/states/TR.php:69
msgid "Rize"
msgstr "Rize"

#: i18n/states/TR.php:70
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"

#: i18n/states/TR.php:71
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"

#: i18n/states/TR.php:72
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"

#: i18n/states/TR.php:73
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"

#: i18n/states/TR.php:74
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"

#: i18n/states/TR.php:75
msgid "Tekirda&#287;"
msgstr "Tekirda&#287;"

#: i18n/states/TR.php:76
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"

#: i18n/states/TR.php:77
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"

#: i18n/states/TR.php:78
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"

#: i18n/states/TR.php:79
msgid "&#350;anl&#305;urfa"
msgstr "&#350;anl&#305;urfa"

#: i18n/states/TR.php:80
msgid "U&#351;ak"
msgstr "U&#351;ak"

#: i18n/states/TR.php:81
msgid "Van"
msgstr "Van"

#: i18n/states/TR.php:82
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"

#: i18n/states/TR.php:83
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"

#: i18n/states/TR.php:84
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"

#: i18n/states/TR.php:85
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"

#: i18n/states/TR.php:86
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"

#: i18n/states/TR.php:87
msgid "K&#305;r&#305;kkale"
msgstr "K&#305;r&#305;kkale"

#: i18n/states/TR.php:88
msgid "Batman"
msgstr "Batman"

#: i18n/states/TR.php:89
msgid "&#350;&#305;rnak"
msgstr "&#350;&#305;rnak"

#: i18n/states/TR.php:90
msgid "Bart&#305;n"
msgstr "Bart&#305;n"

#: i18n/states/TR.php:91
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"

#: i18n/states/TR.php:92
msgid "I&#287;d&#305;r"
msgstr "I&#287;d&#305;r"

#: i18n/states/TR.php:93
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"

#: i18n/states/TR.php:94
msgid "Karab&#252;k"
msgstr "Karab&#252;k"

#: i18n/states/TR.php:95
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"

#: i18n/states/TR.php:96
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"

#: i18n/states/TR.php:97
msgid "D&#252;zce"
msgstr "D&#252;zce"

#: i18n/states/US.php:17
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: i18n/states/US.php:18
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: i18n/states/US.php:19
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: i18n/states/US.php:20
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: i18n/states/US.php:21
msgid "California"
msgstr "Kalifornien"

#: i18n/states/US.php:22
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: i18n/states/US.php:23
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: i18n/states/US.php:24
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: i18n/states/US.php:25
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"

#: i18n/states/US.php:26
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: i18n/states/US.php:28
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: i18n/states/US.php:29
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: i18n/states/US.php:30
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: i18n/states/US.php:31
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: i18n/states/US.php:32
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: i18n/states/US.php:33
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: i18n/states/US.php:34
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: i18n/states/US.php:35
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: i18n/states/US.php:36
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: i18n/states/US.php:37
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: i18n/states/US.php:38
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: i18n/states/US.php:39
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: i18n/states/US.php:40
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: i18n/states/US.php:41
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: i18n/states/US.php:42
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: i18n/states/US.php:44
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: i18n/states/US.php:45
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: i18n/states/US.php:46
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: i18n/states/US.php:47
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: i18n/states/US.php:48
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: i18n/states/US.php:49
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: i18n/states/US.php:50
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"

#: i18n/states/US.php:51
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"

#: i18n/states/US.php:52
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: i18n/states/US.php:53
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: i18n/states/US.php:54
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: i18n/states/US.php:55
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: i18n/states/US.php:56
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: i18n/states/US.php:57
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: i18n/states/US.php:58
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: i18n/states/US.php:59
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: i18n/states/US.php:60
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: i18n/states/US.php:61
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: i18n/states/US.php:62
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: i18n/states/US.php:63
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: i18n/states/US.php:64
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: i18n/states/US.php:65
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: i18n/states/US.php:66
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: i18n/states/US.php:67
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: i18n/states/US.php:68
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"

#: i18n/states/US.php:27
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: i18n/states/PH.php:24
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"

#: i18n/states/PH.php:41
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"

#: i18n/states/PH.php:46
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"

#: i18n/states/PH.php:47
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagatöarna"

#: i18n/states/PH.php:48
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Östra Samar"

#: i18n/states/PH.php:50
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"

#: i18n/states/PH.php:51
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"

#: i18n/states/PH.php:52
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"

#: i18n/states/PH.php:53
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"

#: i18n/states/PH.php:54
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"

#: i18n/states/PH.php:55
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"

#: i18n/states/PH.php:56
msgid "La Union"
msgstr "La Union"

#: i18n/states/PH.php:57
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"

#: i18n/states/PH.php:58
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"

#: i18n/states/PH.php:59
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"

#: i18n/states/PH.php:60
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"

#: i18n/states/PH.php:61
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"

#: i18n/states/PH.php:62
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"

#: i18n/states/PH.php:63
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"

#: i18n/states/PH.php:64
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"

#: i18n/states/PH.php:65
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"

#: i18n/states/PH.php:66
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"

#: i18n/states/PH.php:67
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"

#: i18n/states/PH.php:68
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"

#: i18n/states/PH.php:69
msgid "Northern Samar"
msgstr "Norra Samar"

#: i18n/states/PH.php:70
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"

#: i18n/states/PH.php:71
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"

#: i18n/states/PH.php:72
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"

#: i18n/states/PH.php:73
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"

#: i18n/states/PH.php:74
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"

#: i18n/states/PH.php:75
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"

#: i18n/states/PH.php:76
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"

#: i18n/states/PH.php:77
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"

#: i18n/states/PH.php:78
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"

#: i18n/states/PH.php:79
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"

#: i18n/states/PH.php:80
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"

#: i18n/states/PH.php:81
msgid "Samar"
msgstr "Samar"

#: i18n/states/PH.php:82
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"

#: i18n/states/PH.php:83
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"

#: i18n/states/PH.php:84
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"

#: i18n/states/PH.php:85
msgid "South Cotabato"
msgstr "Södra Cotabato"

#: i18n/states/PH.php:86
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Södra Leyte"

#: i18n/states/PH.php:87
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"

#: i18n/states/PH.php:88
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"

#: i18n/states/PH.php:89
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"

#: i18n/states/PH.php:90
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"

#: i18n/states/PH.php:91
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"

#: i18n/states/PH.php:92
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"

#: i18n/states/PH.php:93
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"

#: i18n/states/PH.php:94
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"

#: i18n/states/PH.php:95
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"

#: i18n/states/PH.php:96
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"

#: i18n/states/PH.php:97
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"

#: i18n/states/IT.php:30
msgid "Biella"
msgstr "Biella"

#: i18n/states/IT.php:31
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"

#: i18n/states/IT.php:32
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"

#: i18n/states/IT.php:33
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"

#: i18n/states/IT.php:34
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"

#: i18n/states/IT.php:35
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"

#: i18n/states/IT.php:36
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"

#: i18n/states/IT.php:37
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"

#: i18n/states/IT.php:38
msgid "Carbonia-Iglesias"
msgstr "Carbonia-Iglesias"

#: i18n/states/IT.php:39
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"

#: i18n/states/IT.php:40
msgid "Catania"
msgstr "Catania"

#: i18n/states/IT.php:41
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"

#: i18n/states/IT.php:42
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"

#: i18n/states/IT.php:43
msgid "Como"
msgstr "Como"

#: i18n/states/IT.php:44
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"

#: i18n/states/IT.php:45
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"

#: i18n/states/IT.php:46
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"

#: i18n/states/IT.php:47
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"

#: i18n/states/IT.php:48
msgid "Enna"
msgstr "Enna"

#: i18n/states/IT.php:49
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"

#: i18n/states/IT.php:50
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"

#: i18n/states/IT.php:51
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"

#: i18n/states/IT.php:52
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"

#: i18n/states/IT.php:53
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"

#: i18n/states/IT.php:54
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"

#: i18n/states/IT.php:55
msgid "Genova"
msgstr "Genova"

#: i18n/states/IT.php:56
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"

#: i18n/states/IT.php:57
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"

#: i18n/states/IT.php:58
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"

#: i18n/states/IT.php:59
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"

#: i18n/states/IT.php:60
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"

#: i18n/states/IT.php:62
msgid "Latina"
msgstr "Latina"

#: i18n/states/IT.php:63
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"

#: i18n/states/IT.php:64
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"

#: i18n/states/IT.php:65
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"

#: i18n/states/IT.php:66
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"

#: i18n/states/IT.php:67
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"

#: i18n/states/IT.php:68
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"

#: i18n/states/IT.php:69
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"

#: i18n/states/IT.php:70
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"

#: i18n/states/IT.php:71
msgid "Matera"
msgstr "Matera"

#: i18n/states/IT.php:72
msgid "Messina"
msgstr "Messina"

#: i18n/states/IT.php:73
msgid "Milano"
msgstr "Milano"

#: i18n/states/IT.php:74
msgid "Modena"
msgstr "Modena"

#: i18n/states/IT.php:75
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"

#: i18n/states/IT.php:76
msgid "Napoli"
msgstr "Napoli"

#: i18n/states/IT.php:77
msgid "Novara"
msgstr "Novara"

#: i18n/states/IT.php:78
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"

#: i18n/states/IT.php:79
msgid "Olbia-Tempio"
msgstr "Olbia-Tempio"

#: i18n/states/IT.php:80
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"

#: i18n/states/IT.php:81
msgid "Padova"
msgstr "Padova"

#: i18n/states/IT.php:82
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"

#: i18n/states/IT.php:83
msgid "Parma"
msgstr "Parma"

#: i18n/states/IT.php:84
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"

#: i18n/states/IT.php:85
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"

#: i18n/states/IT.php:86
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"

#: i18n/states/IT.php:87
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"

#: i18n/states/IT.php:88
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"

#: i18n/states/IT.php:89
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"

#: i18n/states/IT.php:90
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"

#: i18n/states/IT.php:91
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"

#: i18n/states/IT.php:92
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"

#: i18n/states/IT.php:93
msgid "Prato"
msgstr "Prato"

#: i18n/states/IT.php:94
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"

#: i18n/states/IT.php:95
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"

#: i18n/states/IT.php:96
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"

#: i18n/states/IT.php:97
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"

#: i18n/states/IT.php:98
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"

#: i18n/states/IT.php:99
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"

#: i18n/states/IT.php:100
msgid "Roma"
msgstr "Roma"

#: i18n/states/IT.php:101
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"

#: i18n/states/IT.php:102
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"

#: i18n/states/IT.php:103
msgid "Medio Campidano"
msgstr "Medio Campidano"

#: i18n/states/IT.php:104
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"

#: i18n/states/IT.php:105
msgid "Savona"
msgstr "Savona"

#: i18n/states/IT.php:106
msgid "Siena"
msgstr "Siena"

#: i18n/states/IT.php:107
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"

#: i18n/states/IT.php:108
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"

#: i18n/states/IT.php:109
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"

#: i18n/states/IT.php:110
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"

#: i18n/states/IT.php:111
msgid "Terni"
msgstr "Terni"

#: i18n/states/IT.php:112
msgid "Torino"
msgstr "Torino"

#: i18n/states/IT.php:113
msgid "Ogliastra"
msgstr "Ogliastra"

#: i18n/states/IT.php:114
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"

#: i18n/states/IT.php:115
msgid "Trento"
msgstr "Trento"

#: i18n/states/IT.php:116
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"

#: i18n/states/IT.php:117
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"

#: i18n/states/IT.php:118
msgid "Udine"
msgstr "Udine"

#: i18n/states/IT.php:119
msgid "Varese"
msgstr "Varese"

#: i18n/states/IT.php:120
msgid "Venezia"
msgstr "Venezia"

#: i18n/states/IT.php:121
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"

#: i18n/states/IT.php:122
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"

#: i18n/states/IT.php:123
msgid "Verona"
msgstr "Verona"

#: i18n/states/IT.php:124
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"

#: i18n/states/IT.php:125
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"

#: i18n/states/IT.php:126
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"

#: i18n/states/JP.php:17
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"

#: i18n/states/JP.php:18
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"

#: i18n/states/JP.php:19
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"

#: i18n/states/JP.php:20
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"

#: i18n/states/JP.php:21
msgid "Akita"
msgstr "Akita"

#: i18n/states/JP.php:22
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"

#: i18n/states/JP.php:23
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"

#: i18n/states/JP.php:24
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"

#: i18n/states/JP.php:25
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"

#: i18n/states/JP.php:26
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"

#: i18n/states/JP.php:27
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"

#: i18n/states/JP.php:28
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"

#: i18n/states/JP.php:29
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"

#: i18n/states/JP.php:30
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"

#: i18n/states/JP.php:31
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"

#: i18n/states/JP.php:32
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"

#: i18n/states/JP.php:33
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"

#: i18n/states/JP.php:34
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"

#: i18n/states/JP.php:35
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"

#: i18n/states/JP.php:36
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"

#: i18n/states/JP.php:37
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"

#: i18n/states/JP.php:38
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"

#: i18n/states/JP.php:39
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"

#: i18n/states/JP.php:40
msgid "Mie"
msgstr "Mie"

#: i18n/states/JP.php:41
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"

#: i18n/states/JP.php:42
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"

#: i18n/states/JP.php:43
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"

#: i18n/states/JP.php:44
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"

#: i18n/states/JP.php:45
msgid "Nara"
msgstr "Nara"

#: i18n/states/JP.php:46
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"

#: i18n/states/JP.php:47
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"

#: i18n/states/JP.php:48
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"

#: i18n/states/JP.php:49
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"

#: i18n/states/JP.php:50
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"

#: i18n/states/JP.php:51
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"

#: i18n/states/JP.php:52
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"

#: i18n/states/JP.php:53
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"

#: i18n/states/JP.php:54
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"

#: i18n/states/JP.php:55
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"

#: i18n/states/JP.php:56
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"

#: i18n/states/JP.php:57
msgid "Saga"
msgstr "Saga"

#: i18n/states/JP.php:58
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"

#: i18n/states/JP.php:59
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"

#: i18n/states/JP.php:60
msgid "Oita"
msgstr "Oita"

#: i18n/states/JP.php:61
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"

#: i18n/states/JP.php:62
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"

#: i18n/states/JP.php:63
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"

#: i18n/states/MX.php:18
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"

#: i18n/states/MX.php:19
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"

#: i18n/states/MX.php:20
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"

#: i18n/states/MX.php:21
msgid "Baja California"
msgstr "Baja California"

#: i18n/states/MX.php:22
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"

#: i18n/states/MX.php:23
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"

#: i18n/states/MX.php:24
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"

#: i18n/states/MX.php:25
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"

#: i18n/states/MX.php:26
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"

#: i18n/states/MX.php:27
msgid "Colima"
msgstr "Colima"

#: i18n/states/MX.php:28
msgid "Durango"
msgstr "Durango"

#: i18n/states/MX.php:29
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"

#: i18n/states/MX.php:30
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"

#: i18n/states/MX.php:31
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"

#: i18n/states/MX.php:32
msgid "Edo. de México"
msgstr "Edo. de México"

#: i18n/states/MX.php:33
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"

#: i18n/states/MX.php:34
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"

#: i18n/states/MX.php:35
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"

#: i18n/states/MX.php:36
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"

#: i18n/states/MX.php:37
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"

#: i18n/states/MX.php:38
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"

#: i18n/states/MX.php:39
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"

#: i18n/states/MX.php:40
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"

#: i18n/states/MX.php:41
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"

#: i18n/states/MX.php:42
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"

#: i18n/states/MX.php:43
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"

#: i18n/states/MX.php:44
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"

#: i18n/states/MX.php:45
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"

#: i18n/states/MX.php:46
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"

#: i18n/states/MX.php:47
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"

#: i18n/states/MX.php:48
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"

#: i18n/states/MY.php:17
msgid "Johor"
msgstr "Johor"

#: i18n/states/MY.php:18
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"

#: i18n/states/MY.php:19
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"

#: i18n/states/MY.php:22
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"

#: i18n/states/MY.php:23
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"

#: i18n/states/MY.php:25
msgid "Perak"
msgstr "Perak"

#: i18n/states/MY.php:26
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"

#: i18n/states/MY.php:27
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"

#: i18n/states/MY.php:28
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"

#: i18n/states/MY.php:29
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"

#: i18n/states/MY.php:30
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"

#: i18n/states/NZ.php:17
msgid "Northland"
msgstr "Northland"

#: i18n/states/NZ.php:18
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#: i18n/states/NZ.php:19
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#: i18n/states/NZ.php:20
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"

#: i18n/states/NZ.php:21
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"

#: i18n/states/NZ.php:22
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"

#: i18n/states/NZ.php:23
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr "Hawke&rsquo;s Bay"

#: i18n/states/NZ.php:24
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"

#: i18n/states/NZ.php:25
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"

#: i18n/states/NZ.php:26
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"

#: i18n/states/NZ.php:27
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"

#: i18n/states/NZ.php:28
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"

#: i18n/states/NZ.php:29
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"

#: i18n/states/NZ.php:30
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"

#: i18n/states/NZ.php:31
msgid "Otago"
msgstr "Otago"

#: i18n/states/NZ.php:32
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: i18n/states/PE.php:17
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"

#: i18n/states/PE.php:18
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"

#: i18n/states/PE.php:20
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"

#: i18n/states/PE.php:21
msgid "Apur&iacute;mac"
msgstr "Apur&iacute;mac"

#: i18n/states/PE.php:22
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"

#: i18n/states/PE.php:23
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"

#: i18n/states/PE.php:24
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"

#: i18n/states/PE.php:25
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"

#: i18n/states/PE.php:26
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"

#: i18n/states/PE.php:27
msgid "Hu&aacute;nuco"
msgstr "Hu&aacute;nuco"

#: i18n/states/PE.php:28
msgid "Ica"
msgstr "Ica"

#: i18n/states/PE.php:29
msgid "Jun&iacute;n"
msgstr "Jun&iacute;n"

#: i18n/states/PE.php:30
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"

#: i18n/states/PE.php:31
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"

#: i18n/states/PE.php:32
msgid "Lima"
msgstr "Lima"

#: i18n/states/PE.php:33
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"

#: i18n/states/PE.php:34
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"

#: i18n/states/PE.php:35
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"

#: i18n/states/PE.php:36
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"

#: i18n/states/PE.php:37
msgid "Piura"
msgstr "Piura"

#: i18n/states/PE.php:38
msgid "Puno"
msgstr "Puno"

#: i18n/states/PE.php:39
msgid "San Mart&iacute;n"
msgstr "San Mart&iacute;n"

#: i18n/states/PE.php:40
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"

#: i18n/states/PE.php:41
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"

#: i18n/states/PE.php:42
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"

#: i18n/states/PH.php:16
msgid "Abra"
msgstr "Abra"

#: i18n/states/PH.php:17
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"

#: i18n/states/PH.php:18
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"

#: i18n/states/PH.php:19
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"

#: i18n/states/BD.php:75
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"

#: i18n/states/BD.php:76
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"

#: i18n/states/BD.php:77
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"

#: i18n/states/BD.php:78
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"

#: i18n/states/BD.php:79
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"

#: i18n/states/BD.php:80
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"

#: i18n/states/BG.php:17
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"

#: i18n/states/BG.php:18
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"

#: i18n/states/BG.php:19
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"

#: i18n/states/BG.php:20
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"

#: i18n/states/BG.php:21
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"

#: i18n/states/BG.php:22
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"

#: i18n/states/BG.php:23
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"

#: i18n/states/BG.php:24
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"

#: i18n/states/BG.php:25 i18n/states/US.php:43
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: i18n/states/BG.php:26
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"

#: i18n/states/BG.php:27
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"

#: i18n/states/BG.php:28
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"

#: i18n/states/BG.php:29
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"

#: i18n/states/BG.php:30
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"

#: i18n/states/BG.php:31
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"

#: i18n/states/BG.php:32
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"

#: i18n/states/BG.php:33
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"

#: i18n/states/BG.php:34
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"

#: i18n/states/BG.php:35
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"

#: i18n/states/BG.php:36
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"

#: i18n/states/BG.php:37
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "Sofia-Grad"

#: i18n/states/BG.php:38
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"

#: i18n/states/BG.php:39
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"

#: i18n/states/BG.php:40
msgid "Varna"
msgstr "Varna"

#: i18n/states/BG.php:41
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"

#: i18n/states/BG.php:42
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"

#: i18n/states/BG.php:43
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"

#: i18n/states/BG.php:44
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"

#: i18n/states/BR.php:17
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#: i18n/states/BR.php:18
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas (Brasilien)"

#: i18n/states/BR.php:19
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:20 i18n/states/PE.php:19
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas regnskog"

#: i18n/states/BR.php:21
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"

#: i18n/states/BR.php:22
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:23 i18n/states/MX.php:17
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Brasiliens federala distrikt"

#: i18n/states/BR.php:24
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Esp&iacute;rito Santo"

#: i18n/states/BR.php:25
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"

#: i18n/states/BR.php:26
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"

#: i18n/states/BR.php:27
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"

#: i18n/states/BR.php:28
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"

#: i18n/states/BR.php:29
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: i18n/states/BR.php:30
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:31
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Para&iacute;ba"

#: i18n/states/BR.php:32
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:33
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#: i18n/states/BR.php:34
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"

#: i18n/states/BR.php:35
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"

#: i18n/states/BR.php:36
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"

#: i18n/states/BR.php:37
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"

#: i18n/states/BR.php:38
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"

#: i18n/states/BR.php:39
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#: i18n/states/BR.php:40
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"

#: i18n/states/BR.php:41
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr "S&atilde;o Paulo"

#: i18n/states/BR.php:42
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"

#: i18n/states/BR.php:43
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#: i18n/states/CA.php:17
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: i18n/states/CA.php:18
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"

#: i18n/states/CA.php:19
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: i18n/states/CA.php:20
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"

#: i18n/states/CA.php:21
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland och Labrador"

#: i18n/states/CA.php:22
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"

#: i18n/states/CA.php:23
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"

#: i18n/states/CA.php:24
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: i18n/states/CA.php:25
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: i18n/states/CA.php:26
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"

#: i18n/states/CA.php:27
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: i18n/states/CA.php:28
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: i18n/states/CA.php:29
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"

#: i18n/states/CN.php:17
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
msgstr "Yunnan / &#20113;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:18
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
msgstr "Beijing / &#21271;&#20140;"

#: i18n/states/CN.php:19
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
msgstr "Tianjin / &#22825;&#27941;"

#: i18n/states/CN.php:20
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
msgstr "Hebei / &#27827;&#21271;"

#: i18n/states/CN.php:21
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
msgstr "Shanxi / &#23665;&#35199;"

#: i18n/states/CN.php:22
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
msgstr "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"

#: i18n/states/CN.php:23
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
msgstr "Liaoning / &#36797;&#23425;"

#: i18n/states/CN.php:24
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
msgstr "Jilin / &#21513;&#26519;"

#: i18n/states/CN.php:25
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
msgstr "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"

#: i18n/states/CN.php:26
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
msgstr "Shanghai / &#19978;&#28023;"

#: i18n/states/CN.php:27
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
msgstr "Jiangsu / &#27743;&#33487;"

#: i18n/states/CN.php:28
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
msgstr "Zhejiang / &#27993;&#27743;"

#: i18n/states/CN.php:29
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
msgstr "Anhui / &#23433;&#24509;"

#: i18n/states/CN.php:30
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
msgstr "Fujian / &#31119;&#24314;"

#: i18n/states/CN.php:31
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
msgstr "Jiangxi / &#27743;&#35199;"

#: i18n/states/CN.php:32
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
msgstr "Shandong / &#23665;&#19996;"

#: i18n/states/CN.php:33
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
msgstr "Henan / &#27827;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:34
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
msgstr "Hubei / &#28246;&#21271;"

#: i18n/states/CN.php:35
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
msgstr "Hunan / &#28246;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:36
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
msgstr "Guangdong / &#24191;&#19996;"

#: i18n/states/CN.php:37
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
msgstr "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"

#: i18n/states/CN.php:38
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
msgstr "Hainan / &#28023;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:39
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
msgstr "Chongqing / &#37325;&#24198;"

#: i18n/states/CN.php:40
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
msgstr "Sichuan / &#22235;&#24029;"

#: i18n/states/CN.php:41
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
msgstr "Guizhou / &#36149;&#24030;"

#: i18n/states/CN.php:42
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
msgstr "Shaanxi / &#38485;&#35199;"

#: i18n/states/CN.php:43
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
msgstr "Gansu / &#29976;&#32899;"

#: i18n/states/CN.php:44
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
msgstr "Qinghai / &#38738;&#28023;"

#: i18n/states/CN.php:45
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
msgstr "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"

#: i18n/states/CN.php:46
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
msgstr "Macau / &#28595;&#38376;"

#: i18n/states/CN.php:47
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
msgstr "Tibet / &#35199;&#34255;"

#: i18n/states/CN.php:48
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
msgstr "Xinjiang / &#26032;&#30086;"

#: i18n/states/ES.php:17
msgid "A Coru&ntilde;a"
msgstr "A Coru&ntilde;a"

#: i18n/states/ES.php:18
msgid "Araba/&Aacute;lava"
msgstr "Araba/&Aacute;lava"

#: i18n/states/ES.php:19
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"

#: i18n/states/ES.php:20
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"

#: i18n/states/ES.php:21
msgid "Almer&iacute;a"
msgstr "Almer&iacute;a"

#: i18n/states/ES.php:22
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"

#: i18n/states/ES.php:23
msgid "&Aacute;vila"
msgstr "&Aacute;vila"

#: i18n/states/ES.php:24
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"

#: i18n/states/ES.php:25
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"

#: i18n/states/ES.php:26
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"

#: i18n/states/ES.php:27
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"

#: i18n/states/ES.php:28
msgid "C&aacute;ceres"
msgstr "C&aacute;ceres"

#: i18n/states/ES.php:29
msgid "C&aacute;diz"
msgstr "C&aacute;diz"

#: i18n/states/ES.php:30
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"

#: i18n/states/ES.php:31
msgid "Castell&oacute;n"
msgstr "Castell&oacute;n"

#: i18n/states/ES.php:32
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"

#: i18n/states/ES.php:33
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"

#: i18n/states/ES.php:35
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"

#: i18n/states/ES.php:36
msgid "Girona"
msgstr "Girona"

#: i18n/states/ES.php:37
msgid "Granada"
msgstr "Granada"

#: i18n/states/ES.php:38
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"

#: i18n/states/ES.php:39
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"

#: i18n/states/ES.php:40
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"

#: i18n/states/ES.php:41
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"

#: i18n/states/ES.php:42
msgid "Ja&eacute;n"
msgstr "Ja&eacute;n"

#: i18n/states/ES.php:44
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"

#: i18n/states/ES.php:45
msgid "Le&oacute;n"
msgstr "Le&oacute;n"

#: i18n/states/ES.php:46
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"

#: i18n/states/ES.php:47
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"

#: i18n/states/ES.php:48
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"

#: i18n/states/ES.php:49
msgid "M&aacute;laga"
msgstr "M&aacute;laga"

#: i18n/states/ES.php:50
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"

#: i18n/states/ES.php:51
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"

#: i18n/states/ES.php:52
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"

#: i18n/states/ES.php:53
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"

#: i18n/states/ES.php:54
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"

#: i18n/states/ES.php:55
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"

#: i18n/states/ES.php:56
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"

#: i18n/states/ES.php:57
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"

#: i18n/states/ES.php:58
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"

#: i18n/states/ES.php:59
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"

#: i18n/states/ES.php:60
msgid "Soria"
msgstr "Soria"

#: i18n/states/ES.php:61
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"

#: i18n/states/ES.php:62
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"

#: i18n/states/ES.php:63
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"

#: i18n/states/ES.php:64
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"

#: i18n/states/ES.php:65
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"

#: i18n/states/ES.php:66
msgid "Bizkaia"
msgstr "Bizkaia"

#: i18n/states/ES.php:67
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"

#: i18n/states/ES.php:68
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"

#: i18n/states/GR.php:17
msgid "Αττική"
msgstr "Αττική"

#: i18n/states/GR.php:18
msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"

#: i18n/states/GR.php:19
msgid "Κεντρική Μακεδονία"
msgstr "Κεντρική Μακεδονία"

#: i18n/states/GR.php:20
msgid "Δυτική Μακεδονία"
msgstr "Δυτική Μακεδονία"

#: i18n/states/GR.php:21
msgid "Ήπειρος"
msgstr "Ήπειρος"

#: i18n/states/GR.php:22
msgid "Θεσσαλία"
msgstr "Θεσσαλία"

#: i18n/states/GR.php:23
msgid "Ιόνιοι Νήσοι"
msgstr "Ιόνιοι Νήσοι"

#: i18n/states/GR.php:24
msgid "Δυτική Ελλάδα"
msgstr "Δυτική Ελλάδα"

#: i18n/states/GR.php:25
msgid "Στερεά Ελλάδα"
msgstr "Στερεά Ελλάδα"

#: i18n/states/GR.php:26
msgid "Πελοπόννησος"
msgstr "Πελοπόννησος"

#: i18n/states/GR.php:27
msgid "Βόρειο Αιγαίο"
msgstr "Βόρειο Αιγαίο"

#: i18n/states/GR.php:28
msgid "Νότιο Αιγαίο"
msgstr "Νότιο Αιγαίο"

#: i18n/states/GR.php:29
msgid "Κρήτη"
msgstr "Κρήτη"

#: i18n/states/HK.php:17
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hongkongön"

#: i18n/states/HK.php:18
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"

#: i18n/states/HK.php:19
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"

#: i18n/states/HU.php:17
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"

#: i18n/states/HU.php:18
msgid "Békés"
msgstr "Békés"

#: i18n/states/HU.php:19
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"

#: i18n/states/HU.php:20
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"

#: i18n/states/HU.php:21
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"

#: i18n/states/HU.php:22
msgid "Csongrád"
msgstr "Csongrád"

#: i18n/states/HU.php:23
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"

#: i18n/states/HU.php:24
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"

#: i18n/states/HU.php:25
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"

#: i18n/states/HU.php:26
msgid "Heves"
msgstr "Heves"

#: i18n/states/HU.php:27
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"

#: i18n/states/HU.php:28
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"

#: i18n/states/HU.php:29
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"

#: i18n/states/HU.php:30
msgid "Pest"
msgstr "Pest"

#: i18n/states/HU.php:31
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"

#: i18n/states/HU.php:32
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"

#: i18n/states/HU.php:33
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"

#: i18n/states/HU.php:34
msgid "Vas"
msgstr "Vas"

#: i18n/states/HU.php:35
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"

#: i18n/states/HU.php:36
msgid "Zala"
msgstr "Zala"

#: i18n/states/ID.php:17
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"

#: i18n/states/ID.php:18
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatera Utara"

#: i18n/states/ID.php:19
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"

#: i18n/states/ID.php:20
msgid "Riau"
msgstr "Riau"

#: i18n/states/ID.php:21
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Kepulauan Riau"

#: i18n/states/ID.php:22
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"

#: i18n/states/ID.php:23
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatera Selatan"

#: i18n/states/ID.php:24
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"

#: i18n/states/ID.php:25
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"

#: i18n/states/ID.php:26
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"

#: i18n/states/ID.php:27
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI Jakarta"

#: i18n/states/ID.php:28
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"

#: i18n/states/ID.php:29
msgid "Banten"
msgstr "Banten"

#: i18n/states/ID.php:30
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Jawa Tengah"

#: i18n/states/ID.php:31
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Jawa Timur"

#: i18n/states/ID.php:32
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"

#: i18n/states/ID.php:33
msgid "Bali"
msgstr "Bali"

#: i18n/states/ID.php:34
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Nusa Tenggara Barat"

#: i18n/states/ID.php:35
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"

#: i18n/states/ID.php:36
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan Barat"

#: i18n/states/ID.php:37
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan Tengah"

#: i18n/states/ID.php:38
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan Timur"

#: i18n/states/ID.php:39
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan Selatan"

#: i18n/states/ID.php:40
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Kalimantan Utara"

#: i18n/states/ID.php:41
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi Utara"

#: i18n/states/ID.php:42
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi Tengah"

#: i18n/states/ID.php:43
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi Tenggara"

#: i18n/states/ID.php:44
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi Barat"

#: i18n/states/ID.php:45
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi Selatan"

#: i18n/states/ID.php:46
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"

#: i18n/states/ID.php:47
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"

#: i18n/states/ID.php:48
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Maluku Utara"

#: i18n/states/ID.php:49
msgid "Papua"
msgstr "Papua"

#: i18n/states/ID.php:50
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papua Barat"

#: i18n/states/IN.php:18
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:19
msgid "Assam"
msgstr "Assam"

#: i18n/states/IN.php:20
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"

#: i18n/states/IN.php:21
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"

#: i18n/states/IN.php:22
msgid "Goa"
msgstr "Goa"

#: i18n/states/IN.php:23
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"

#: i18n/states/IN.php:24
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"

#: i18n/states/IN.php:25
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:26
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu and Kashmir"

#: i18n/states/IN.php:27
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"

#: i18n/states/IN.php:28
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"

#: i18n/states/IN.php:29
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"

#: i18n/states/IN.php:30
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:31
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"

#: i18n/states/IN.php:32
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"

#: i18n/states/IN.php:33
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"

#: i18n/states/IN.php:34
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"

#: i18n/states/IN.php:35
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"

#: i18n/states/IN.php:36
msgid "Orissa"
msgstr "Orissa"

#: i18n/states/IN.php:37 i18n/states/PK.php:23
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"

#: i18n/states/IN.php:38
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"

#: i18n/states/IN.php:39
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"

#: i18n/states/IN.php:40
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"

#: i18n/states/IN.php:41
msgid "Telangana"
msgstr "Talengana"

#: i18n/states/IN.php:42
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"

#: i18n/states/IN.php:43
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"

#: i18n/states/IN.php:44
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:45
msgid "West Bengal"
msgstr "West Bengal"

#: i18n/states/IN.php:46
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Andaman and Nicobar Islands"

#: i18n/states/IN.php:47
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"

#: i18n/states/IN.php:49
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman and Diu"

#: i18n/states/IN.php:50
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"

#: i18n/states/IN.php:51
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"

#: i18n/states/IN.php:52
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"

#: i18n/states/IR.php:17
msgid "Khuzestan  (خوزستان)"
msgstr "Khuzestan (خوزستان)"

#: i18n/states/IR.php:18
msgid "Tehran  (تهران)"
msgstr "Tehran (تهران)"

#: i18n/states/IR.php:19
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilaam (ایلام)"

#: i18n/states/IR.php:20
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"

#: i18n/states/IR.php:21
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardabil (اردبیل)"

#: i18n/states/IR.php:22
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"

#: i18n/states/IR.php:23
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"

#: i18n/states/IR.php:24
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"

#: i18n/states/IR.php:25
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"

#: i18n/states/IR.php:26
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"

#: i18n/states/IR.php:27
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Ghazvin (قزوین)"

#: i18n/states/IR.php:28
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"

#: i18n/states/IR.php:29
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Luristan (لرستان)"

#: i18n/states/IR.php:30
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"

#: i18n/states/IR.php:31
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"

#: i18n/states/IR.php:32
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"

#: i18n/states/IR.php:33
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"

#: i18n/states/IR.php:34
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states/IR.php:35
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"

#: i18n/states/IR.php:36
msgid "North Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "North Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states/IR.php:37
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"

#: i18n/states/IR.php:38
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"

#: i18n/states/IR.php:39
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"

#: i18n/states/IR.php:40
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Kurdistan / کردستان)"

#: i18n/states/IR.php:41
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"

#: i18n/states/IR.php:42
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"

#: i18n/states/IR.php:43
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"

#: i18n/states/IR.php:44
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"

#: i18n/states/IR.php:45
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"

#: i18n/states/IR.php:46
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"

#: i18n/states/IR.php:47
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"

#: i18n/states/IT.php:17
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"

#: i18n/states/IT.php:18
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"

#: i18n/states/IT.php:19
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"

#: i18n/states/IT.php:20
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"

#: i18n/states/IT.php:21
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"

#: i18n/states/IT.php:22
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"

#: i18n/states/IT.php:23
msgid "Asti"
msgstr "Asti"

#: i18n/states/IT.php:24
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"

#: i18n/states/IT.php:25
msgid "Bari"
msgstr "Bari"

#: i18n/states/IT.php:26
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"

#: i18n/states/IT.php:27
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"

#: i18n/states/IT.php:28
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"

#: i18n/states/IT.php:29
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"

#: i18n/states/IN.php:17
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:48
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadar och Nagar Haveli"

#: i18n/countries.php:19
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "&#197;land Islands"

#: i18n/countries.php:20
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: i18n/countries.php:21
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"

#: i18n/countries.php:23
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: i18n/countries.php:25
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: i18n/continents.php:82 i18n/countries.php:26
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbuda"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: i18n/countries.php:38
msgid "Belarus"
msgstr "Vitryssland"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius och Saba"

#: i18n/countries.php:47
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien Hercegovina"

#: i18n/countries.php:48
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: i18n/countries.php:50
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: i18n/countries.php:51
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Oceanterritoriet"

#: i18n/countries.php:52
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Jungfruöarna (Storbritannien)"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: i18n/countries.php:54
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: i18n/countries.php:55
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: i18n/countries.php:57
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: i18n/countries.php:60
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Verde"

#: i18n/countries.php:61
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanöarna"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"

#: i18n/countries.php:63
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: i18n/countries.php:65
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Christmas Island"
msgstr "Julön"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosöarna (Keeling)"

#: i18n/countries.php:68
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooköarna"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjeckien"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: i18n/countries.php:80
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: i18n/countries.php:81
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republiken"

#: i18n/countries.php:83
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"

#: i18n/countries.php:85
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: i18n/countries.php:88
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: i18n/countries.php:89
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"

#: i18n/countries.php:90
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsöarna"

#: i18n/countries.php:91
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroeöarna"

#: i18n/countries.php:92
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: i18n/countries.php:93
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: i18n/countries.php:94
msgid "France"
msgstr "Frankrike"

#: i18n/countries.php:95
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska Guiana"

#: i18n/countries.php:96
msgid "French Polynesia"
msgstr "Franska polynesien"

#: i18n/countries.php:97
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franska södra territorierna"

#: i18n/countries.php:98
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: i18n/countries.php:99
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: i18n/countries.php:100
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: i18n/countries.php:101
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: i18n/countries.php:107
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: i18n/countries.php:115
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island och McDonald Islands"

#: i18n/countries.php:116
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: i18n/countries.php:118
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: i18n/countries.php:120
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: i18n/countries.php:122
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: i18n/countries.php:123
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbenskusten"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: i18n/countries.php:134
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirigistan"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: i18n/countries.php:143
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: i18n/countries.php:144
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: i18n/countries.php:145
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: i18n/countries.php:146
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: i18n/countries.php:147
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., Kina"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanien"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavien"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolien"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: i18n/countries.php:169
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: i18n/countries.php:170
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: i18n/countries.php:171
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: i18n/countries.php:172
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: i18n/countries.php:173
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"

#: i18n/countries.php:174
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nya Caledonien"

#: i18n/countries.php:175
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"

#: i18n/countries.php:176
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: i18n/countries.php:177 i18n/states/NG.php:44
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: i18n/countries.php:178
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: i18n/countries.php:180
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: i18n/countries.php:182
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: i18n/countries.php:184
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: i18n/countries.php:185
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: i18n/countries.php:186
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinska territoriet"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerna"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barth&eacute;lemy"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts och Nevis"

#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankta Lucia"

#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (Franska delen)"

#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (Dutch part)"

#: i18n/countries.php:207
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre och Miquelon"

#: i18n/countries.php:208
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"

#: i18n/countries.php:209
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: i18n/countries.php:210
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"

#: i18n/countries.php:211
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabien"

#: i18n/countries.php:212
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: i18n/countries.php:216
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: i18n/countries.php:217
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"

#: i18n/countries.php:218
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"

#: i18n/countries.php:219
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"

#: i18n/countries.php:220
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: i18n/countries.php:221
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"

#: i18n/countries.php:222
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Sydgeorgien och Sydsandwichöarna"

#: i18n/countries.php:223
msgid "South Korea"
msgstr "Sydkorea"

#: i18n/countries.php:224
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"

#: i18n/countries.php:225
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: i18n/countries.php:226
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard och Jan Mayen"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tachikistan"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"

#: i18n/countries.php:243
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"

#: i18n/countries.php:245
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: i18n/countries.php:246
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- och Caicosöarna"

#: i18n/countries.php:247
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: i18n/countries.php:248
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: i18n/countries.php:249
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: i18n/countries.php:250
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"

#: i18n/countries.php:251
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Storbritannien (UK)"

#: i18n/countries.php:252
msgid "United States (US)"
msgstr "USA (US)"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: i18n/countries.php:256
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"

#: i18n/countries.php:257
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: i18n/countries.php:258
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstaten"

#: i18n/countries.php:259
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: i18n/countries.php:260
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis och Futuna"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Western Sahara"
msgstr "Västra Sahara"

#: i18n/countries.php:264
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: i18n/countries.php:265
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: i18n/countries.php:266
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: i18n/states/AR.php:18
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"

#: i18n/states/AR.php:20
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"

#: i18n/states/AR.php:21
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"

#: i18n/states/AR.php:22 i18n/states/ES.php:34
msgid "C&oacute;rdoba"
msgstr "C&oacute;rdoba"

#: i18n/states/AR.php:23
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"

#: i18n/states/AR.php:25
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"

#: i18n/states/AR.php:26
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"

#: i18n/states/AR.php:27
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"

#: i18n/states/AR.php:28 i18n/states/ES.php:43
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"

#: i18n/states/AR.php:29
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"

#: i18n/states/AR.php:30
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"

#: i18n/states/AR.php:33
msgid "Salta"
msgstr "Salta"

#: i18n/states/AR.php:34
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"

#: i18n/states/AR.php:35
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"

#: i18n/states/AR.php:36 i18n/states/BO.php:24
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"

#: i18n/states/AR.php:37
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"

#: i18n/states/AR.php:38
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"

#: i18n/states/AR.php:39
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Tierra del Fuego"

#: i18n/states/AU.php:17
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"

#: i18n/states/AU.php:18
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"

#: i18n/states/AU.php:19
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"

#: i18n/states/AU.php:20
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: i18n/states/AU.php:21
msgid "South Australia"
msgstr "Sydaustralien"

#: i18n/states/AU.php:22
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#: i18n/states/AU.php:23
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: i18n/states/AU.php:24
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"

#: i18n/states/BD.php:17
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"

#: i18n/states/BD.php:18
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"

#: i18n/states/BD.php:19
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"

#: i18n/states/BD.php:20
msgid "Barisal"
msgstr "Barisal"

#: i18n/states/BD.php:21
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"

#: i18n/states/BD.php:22
msgid "Bogra"
msgstr "Bogra"

#: i18n/states/BD.php:23
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"

#: i18n/states/BD.php:24
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"

#: i18n/states/BD.php:25
msgid "Chittagong"
msgstr "Chittagong"

#: i18n/states/BD.php:26
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"

#: i18n/states/BD.php:27
msgid "Comilla"
msgstr "Comilla"

#: i18n/states/BD.php:28
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"

#: i18n/states/BD.php:29
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"

#: i18n/states/BD.php:30
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"

#: i18n/states/BD.php:31
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "

#: i18n/states/BD.php:32
msgid "Feni"
msgstr "Feni"

#: i18n/states/BD.php:33
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"

#: i18n/states/BD.php:34
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"

#: i18n/states/BD.php:35
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"

#: i18n/states/BD.php:36
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"

#: i18n/states/BD.php:37
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"

#: i18n/states/BD.php:38
msgid "Jessore"
msgstr "Jessore"

#: i18n/states/BD.php:39
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"

#: i18n/states/BD.php:40
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"

#: i18n/states/BD.php:41
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"

#: i18n/states/BD.php:42
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"

#: i18n/states/BD.php:43
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"

#: i18n/states/BD.php:44
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"

#: i18n/states/BD.php:45
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"

#: i18n/states/BD.php:46
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"

#: i18n/states/BD.php:47
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"

#: i18n/states/BD.php:48
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"

#: i18n/states/BD.php:49
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"

#: i18n/states/BD.php:50
msgid "Magura"
msgstr "Magura"

#: i18n/states/BD.php:51
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "

#: i18n/states/BD.php:52
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"

#: i18n/states/BD.php:53
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"

#: i18n/states/BD.php:54
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"

#: i18n/states/BD.php:55
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"

#: i18n/states/BD.php:56
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"

#: i18n/states/BD.php:57
msgid "Narail"
msgstr "Narail"

#: i18n/states/BD.php:58
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"

#: i18n/states/BD.php:59
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"

#: i18n/states/BD.php:60
msgid "Natore"
msgstr "Natore"

#: i18n/states/BD.php:61
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"

#: i18n/states/BD.php:62
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"

#: i18n/states/BD.php:63
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"

#: i18n/states/BD.php:64
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"

#: i18n/states/BD.php:65
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"

#: i18n/states/BD.php:66
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"

#: i18n/states/BD.php:67
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"

#: i18n/states/BD.php:68
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"

#: i18n/states/BD.php:69
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"

#: i18n/states/BD.php:70
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"

#: i18n/states/BD.php:71
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"

#: i18n/states/BD.php:72
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"

#: i18n/states/BD.php:73
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"

#: i18n/states/BD.php:74
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"

#: i18n/countries.php:18
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: i18n/states/AR.php:17
msgid "Ciudad Aut&oacute;noma de Buenos Aires"
msgstr "Ciudad Aut&oacute;noma de Buenos Aires"

#: i18n/states/AR.php:19
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"

#: i18n/states/AR.php:24
msgid "Entre R&iacute;os"
msgstr "Entre R&iacute;os"

#: i18n/states/AR.php:31
msgid "Neuqu&eacute;n"
msgstr "Neuqu&eacute;n"

#: i18n/states/AR.php:32
msgid "R&iacute;o Negro"
msgstr "R&iacute;o Negro"

#: i18n/states/AR.php:40
msgid "Tucum&aacute;n"
msgstr "Tucum&aacute;n"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Cura&ccedil;ao"

#: i18n/locale-info.php:375
msgid "Consumption tax"
msgstr "Konsumtionsmoms"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit