????JFIF??x?x????'
Server IP : 79.136.114.73 / Your IP : 3.144.23.53 Web Server : Apache/2.4.7 (Ubuntu) PHP/5.5.9-1ubuntu4.29 OpenSSL/1.0.1f System : Linux b8009 3.13.0-170-generic #220-Ubuntu SMP Thu May 9 12:40:49 UTC 2019 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 5.5.9-1ubuntu4.29 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority, MySQL : ON | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /var/www/www.astacus.se/wp-content/languages/ |
Upload File : |
# Translation of WordPress - 4.8.x - Administration in Norwegian (Bokmål) # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.8.x - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-06-26 11:11:30+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: nb_NO\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.8.x - Administration\n" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:387 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "Europe/Oslo" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:402 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/about.php:196 msgid "New capabilities have been introduced to 4.8 with an eye towards removing calls to <code>is_super_admin()</code>. Additionally, new hooks and tweaks to more granularly control site and user counts per network have been added." msgstr "Med versjon 4.8 er det introdusert nye funksjoner med hensikt å fjerne oppkallinger til <code>is_super_admin()</code>. I tillegg er det lagt til nye hooks og justeringer for mer granulær kontroll over nettstedet, samt brukerantall per nettverk." #: wp-admin/about.php:151 msgid "Being part of the community can help you improve your WordPress skills and network with people you wouldn’t otherwise meet. Now you can easily find your local events just by logging in to your dashboard and looking at the new Events and News dashboard widget." msgstr "Ved å delta i fellesskapet kan du forbedre dine WordPress-kunnskaper og skape nettverk med mennesker du ellers ikke ville møtt. Nå kan du på en enkel måte finne lokale arrangement ved å logge inn på kontrollpanelet og se på den nye widgeten «Arrangement og nyheter»." #: wp-admin/about.php:149 msgid "This is quickly becoming one of our favorite features. While you are in the dashboard (because you’re running updates and writing posts, right?) all upcoming WordCamps and WordPress Meetups — local to you — will be displayed." msgstr "Dette har raskt blitt en av våre favorittfunksjoner. Når du er i kontrollpanelet (for du kjører oppgraderinger og skriver innlegg, ikke sant?), vil alle WordCamps og WordPress Meetups – i nærheten av deg – vises." #: wp-admin/about.php:147 msgid "Did you know that WordPress has a thriving offline community with groups meeting regularly in more than 400 cities around the world? WordPress now draws your attention to the events that help you continue improving your WordPress skills, meet friends, and, of course, publish!" msgstr "Visste du at WordPress har et aktivt offline fellesskap, med grupper som treffes regelmessig, i mer enn 400 byer over hele verden? Nå hjelper WordPress deg å oppdage arrangement som øker dine WordPress-ferdigheter, lar deg møte nye venner, og – selvsagt – publisere!" #: wp-admin/about.php:126 msgid "Have you ever tried updating a link, or the text around a link, and found you can’t seem to edit it correctly? When you edit the text after the link, your new text also ends up linked. Or you edit the text in the link, but your text ends up outside of it. This can be frustrating! With link boundaries, a great new feature, the process is streamlined and your links will work well. You’ll be happier. We promise." msgstr "Har du forsøkt å oppdatere en lenke, eller teksten rundt en lenke, og hatt problemer med å redigere den korrekt? F. eks. at når teksten etter en lenke endres blir denne nye teksten også klikkbar? Eller at når teksten inne i lenken redigeres så havner deler av denne på utsiden av det klikkbare området? Dette kan være frustrerende! Den nye funksjonen lenkeavgrensning strømlinjeformer denne prosessen og fra nå vil lenkene dine virke perfekt. Du blir lykkeligere – vi lover!" #: wp-admin/about.php:117 msgid "This feature deserves a parade down the center of town! Rich-text editing capabilities are now native for Text widgets. Add a widget anywhere and format away. Create lists, add emphasis, and quickly and easily insert links. Have fun with your newfound formatting powers, and watch what you can accomplish in a short amount of time." msgstr "Denne funksjonen fortjener en parade gjennom byens hovedgate! Rik tekst-redigering er nå innebygget også for tekst-widgeter. Legg til en widget hvor som helst, og formater i vei. Lag lister, uthev tekst, legg til lenker – raskt og enkelt. Kos deg med de nye formateringsmulighetene og se hva du nå på kort tid kan oppnå." #: wp-admin/about.php:109 msgid "A welcome video is a great way to humanize the branding of your website. You can now add any video from the Media Library to a sidebar on your site with the new Video widget. Use this to showcase a welcome video to introduce visitors to your site or promote your latest and greatest content." msgstr "En velkomstvideo er en fin måte å menneskeliggjøre hvordan din nettside fremstår. Du kan nå legge til video fra mediebiblioteket ved å bruke den nye video-widgeten. Bruk video for å introdusere besøkende for siden din eller til å promotere ditt nyeste og beste innhold." #: wp-admin/about.php:105 msgid "Adding an image to a widget is now a simple task that is achievable for any WordPress user without needing to know code. Simply insert your image right within the widget settings. Try adding something like a headshot or a photo of your latest weekend adventure — and see it appear automatically." msgstr "Det å legge til et bilde i en widget er nå en enkel oppgave som kan utføres av enhver WordPress-bruker, selv uten kunnskap om HTML. Du kan enkelt sette inn bilde ved hjelp av widgetens innstillinger. Forsøk å legge til et portrett eller et bilde fra din seneste helgeutflukt – og se det vises automatisk." #: wp-admin/about.php:50 msgid "Though some updates seem minor, they’ve been built by hundreds of contributors with <em>you</em> in mind. Get ready for new features you’ll welcome like an old friend: link improvements, <em>three</em> new media widgets covering images, audio, and video, an updated text widget that supports visual editing, and an upgraded news section in your dashboard which brings in nearby and upcoming WordPress events." msgstr "Selv om noen oppgraderinger kan virke små, er de utviklet av hundrevis av bidragsytere med <em>deg</em> i tankene. Gjør deg klar for nye funksjoner du kommer til å ønske velkommen som du ville gjort med en gammel venn: lenkeforbedringer, <em>tre</em> nye media-widgeter for bilder, lyd og video, en oppdatert tekst-widget som støtter visuelt redigeringsmodus, samt en oppdatert nyhetsseksjon på kontrollpanelets forside som tipser deg om lokale WordPress-arrangement." #: wp-admin/about.php:37 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22 msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s adds more ways for you to express yourself and represent your brand." msgstr "Takk for at du oppdaterte til den nyeste versjonen! WordPress %s legger til flere måter du kan uttrykke deg på og representere din merkevare." #: wp-admin/about.php:204 msgid "The introduction of a new base media widget REST API schema to 4.8 opens up possibilities for even more media widgets (like galleries or playlists) in the future. The three new media widgets are powered by a shared base class that covers most of the interactions with the media modal. That class also makes it easier to create new media widgets and paves the way for more to come." msgstr "Innføringen av et nytt grunnleggende REST-API for media-widgets åpner opp muligheter for flere typer media-widgets (slik som gallerier eller spillelister) i fremtiden. De tre nye media-widgetene drives av en delt basisklasse som dekker de fleste av interaksjonene med mediamodalen. Denne klassen gjør det også enklere å lage nye media-widgeter og baner vei for at det kommer mer." #: wp-admin/about.php:203 msgid "Media Widgets API" msgstr "API for media-widgets" #: wp-admin/about.php:208 msgid "Rejoice! New responsive breakpoints have been added to the customizer sidebar to make it wider on high-resolution screens. Customizer controls should use percentage-based widths instead of pixels." msgstr "Gled deg! Nye reponsive brytningspunkter er blitt lagt til i sidepanelet til tilpasseren for å gjøre den bredere på skjermer med høy oppøsning. Tilpasser-kontroller bør bruke prosentbaserte bredder i stedet for piksler." #: wp-admin/about.php:207 msgid "Customizer Width Variable" msgstr "Redigeringspanel breddevariabel" #: wp-admin/about.php:200 msgid "With the addition of TinyMCE to the text widget in 4.8 comes a new JavaScript API for instantiating the editor after page load. This can be used to add an editor instance to any text area, and customize it with buttons and functions. Great for plugin authors!" msgstr "Med 4.8-versjonens introduksjon av TinyMCE i tekst-widgeter kommer også et nytt JavaScript-API som oppretter en instans av tekstbehandleren etter at siden lastes. Dette kan benyttes til å legge til en tekstbehandler-instans til et hvert tekstfelt, og tilpasse dette med knapper og funksjoner. Kjekt å ha for utviklere av utvidelser!" #: wp-admin/about.php:199 msgid "Text-Editor JavaScript API" msgstr "Tekstbehandlers JavaScript-API" #: wp-admin/about.php:195 msgid "Multisite Updates" msgstr "Multisite-oppdateringer" #: wp-admin/about.php:192 msgid "As fewer and fewer browsers support Silverlight, file formats which require the presence of the Silverlight plugin are being removed from core support. Files will still display as a download link, but will no longer be embedded automatically." msgstr "Siden færre og færre nettlesere støtter Silverlight, blir filformatene som krever Silverlight i nettleseren fjernet fra kjernestøtten. Filer vil fremdeles vises som en nedlastbar lenke, men vil ikke lenger bygges inn automatisk." #: wp-admin/about.php:191 msgid "Removal of Core Support for WMV and WMA Files" msgstr "Fjerning av kjernestøtte for WMV- og WMA-filer" #: wp-admin/about.php:188 msgid "New CSS rules mean extraneous content (like “Add New” links) no longer need to be included in admin-area headings. These panel headings improve the experience for people using assistive technologies." msgstr "Nye CSS-regler betyr at tilleggsopplysninger (som “Legg til”-lenker) ikke lenger behøver å inkluderes i admin-områdets titler. Disse paneltitlene øker brukervennligheten for de som benytter assisterende teknologi." #: wp-admin/about.php:187 msgid "More Accessible Admin Panel Headings" msgstr "Bedre universell utforming for overskrifter i administrasjonspaneler" #: wp-admin/about.php:56 msgid "Exciting Widget Updates" msgstr "Spennende widget-oppdateringer" #: wp-admin/about.php:49 msgid "WordPress 4.8 adds some great new features. Gear up for a more intuitive WordPress!" msgstr "WordPress 4.8 legger til noen flotte nye funksjoner. Gjør deg klar for en mer intuitiv WordPress!" #: wp-admin/about.php:48 msgid "An Update with You in Mind" msgstr "En oppdatering med deg i tankene" #. translators: meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1262 msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?" msgstr "Det er ingen arrangement på timeplanen i nærheten av deg akkurat nå. Har du lyst til å <a href=\"%s\">arrangere et</a>?" #: wp-admin/about.php:145 msgid "Nearby WordPress Events" msgstr "WordPress-arrangementer i nærheten" #: wp-admin/about.php:116 msgid "Rich Text Widget" msgstr "Rik tekst-widget" #: wp-admin/about.php:113 msgid "Are you a podcaster, musician, or avid blogger? Adding a widget with your audio file has never been easier. Upload your audio file to the Media Library, go to the widget settings, select your file, and you’re ready for listeners. This would be a easy way to add a more personal welcome message, too!" msgstr "Er du en podcaster, musiker eller ivrig blogger? Å legge til en widget med en lydfil har aldri vært enklere. Last opp lydfilen til Mediabiblioteket, gå til widget-området, velg filen og du er klar for nye lyttere. Dette vil også være en enkel måte å legge til en mer personlig velkomsthilsen!" #: wp-admin/about.php:125 msgid "Link Boundaries" msgstr "Lenkegrenser" #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/user-edit.php:32 msgid "Edit User %s" msgstr "Rediger brukeren %s" #: wp-admin/includes/widgets.php:223 msgid "Edit widget: %s" msgstr "Rediger widget: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1256 wp-admin/includes/dashboard.php:1263 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization #. documentation URL #: wp-admin/includes/dashboard.php:1254 msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?" msgstr "Det er ingen planlagte arrangementer i nærheten av %1$s akkurat nå. Kunne du tenke deg å <a href=\"%2$s\">arrangere et</a>?" #. translators: %s is a placeholder for the name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1211 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "Bli med på et kommende arrangement i nærheten av %s." #. translators: Replace with a city related to your locale. Test that it #. matches the expected location and has upcoming events before including it. #. If no cities related to your locale have events, then use a city related to #. your locale that would be recognizable to most users. Use only the city name #. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name) #. instead of the English name if possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1182 msgid "Cincinnati" msgstr "Oslo" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1170 msgid "City:" msgstr "By:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1163 msgid "Edit city" msgstr "Rediger by" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1105 msgid "WordCamps" msgstr "WordCamps" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1093 msgid "Meetups" msgstr "Meetups" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "WordPress Events and News" msgstr "WordPress-arrangementer og -nyheter" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://secure.php.net/date. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:387 msgid "l, M j, Y" msgstr "l j. F Y" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:116 msgid "Unknown API error." msgstr "Ukjent API-feil." #. translators: %s is a numeric HTTP status code; e.g., 400, 403, 500, 504, #. etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:111 msgid "Invalid API response code (%d)" msgstr "Ugyldig API-responskode (%d)" #: wp-admin/edit-tag-form.php:170 wp-admin/edit-tags.php:444 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Tilordne en overordnet term for å lage et hierarki. Termen «jazz», for eksempel, vil være overordnet «bebop» og «storband»." #. translators: %s: smiling face with smiling eyes emoji #: wp-admin/about.php:180 msgid "Even More Developer Happiness %s" msgstr "Enda mer digg for utviklere %s" #: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette brukere." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:117 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å opprette brukere." #: wp-admin/customize.php:163 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements." msgstr "Tematilpasseren lar deg forhåndsvise endringer på nettstedet før du publiserer dem. Du kan navigere til ulike sider på nettstedet inne i forhåndsvisningen. Rediger-snarveier vises for noen redigerbare elementer." #: wp-admin/customize.php:176 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "Skjul verktøy" #: wp-admin/theme-install.php:64 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Utvid sidekolonne" #: wp-admin/nav-menus.php:814 msgid "Display location" msgstr "Vis sted" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:378 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Beklager, du har ikke lov til å fjerne denne brukeren.</strong>" #: wp-admin/user-edit.php:47 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "Du kan velge språket du vil bruke når du bruker kontrollpanelet uten at det får noen innvirkning på språket som de som besøkende på nettstedet ser." #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress version number #. including locale if necessary #: wp-admin/update-core.php:81 msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:" msgstr "Du kan oppdatere til <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatisk:" #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:" msgstr "Hvis du må re-installere versjon %s, kan du gjøre det her:" #: wp-admin/update-core.php:57 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:" msgstr "Du bruker en utviklerversjon av WordPress. Du kan oppdatere til siste nigthly build automatisk:" #: wp-admin/themes.php:263 wp-admin/themes.php:393 msgid "New version available." msgstr "Ny versjon tilgjengelig." #: wp-admin/theme-install.php:222 msgid "Edit Filters" msgstr "Rediger filtere" #: wp-admin/theme-install.php:197 wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Clear current filters" msgstr "Fjern gjeldende filtere" #. translators: accessibility text #: wp-admin/theme-install.php:66 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "Velg ett eller flere temafunksjoner å filtrere etter" #: wp-admin/options-general.php:197 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset." msgstr "Velg enten en by i samme tidssone som deg, eller et bestemt avvik fra UTC-tidssonen." #: wp-admin/includes/template.php:1811 msgid "Current Background Image" msgstr "Gjeldende bakgrunnsbilde" #: wp-admin/includes/template.php:1798 msgid "Current Header Image" msgstr "Gjeldende toppbilde" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:288 msgid "Search plugins..." msgstr "Søk i utvidelser..." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 msgid "Set status" msgstr "Sett status" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:844 msgid "“%s” is locked" msgstr "«%s» er låst" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:566 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:594 msgctxt "Active plugin installs" msgid "Less Than 10" msgstr "Færre enn 10" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2079 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å legge ved filer til dette innlegget." #: wp-admin/freedoms.php:45 wp-admin/includes/plugin-install.php:235 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:600 wp-admin/plugin-install.php:82 #: wp-admin/plugins.php:400 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://nb.wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/customize.php:41 msgid "Customize New Changes" msgstr "Endringer i tematilpasseren" #: wp-admin/customize.php:40 msgid "This changeset has already been published and cannot be further modified." msgstr "Denne endringen har allerede blitt publisert, og kan ikke bli endret videre." #: wp-admin/custom-background.php:410 wp-admin/custom-background.php:411 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "Skroll" #: wp-admin/custom-background.php:402 wp-admin/custom-background.php:403 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" #: wp-admin/custom-background.php:394 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Original" #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101 #: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:188 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:272 wp-admin/edit.php:229 wp-admin/edit.php:250 #: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:30 wp-admin/index.php:99 #: wp-admin/link-manager.php:67 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:48 wp-admin/nav-menus.php:572 #: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46 #: wp-admin/plugin-editor.php:157 wp-admin/plugin-install.php:99 #: wp-admin/plugins.php:418 wp-admin/revision.php:121 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:120 #: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:576 #: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:213 wp-admin/user-edit.php:62 #: wp-admin/user-new.php:214 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:77 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Supportforum</a>" #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:684 msgid "%s updates failed." msgstr "%s oppdateringer feilet." #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:679 msgid "%s update failed." msgstr "%s oppdatering feilet." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:370 msgid "Search installed plugins..." msgstr "Søk i installerte utvidelser..." #: wp-admin/plugin-install.php:83 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "Du kan finne nye utvidelser å installere ved å søke eller bla i katalogen her i utvidelses-seksjonen." #: wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Utvidelser hekter seg inn i WordPress for å utvide funksjonaliteten. Utvidelser utvikles selvstendig fra WordPress-applikasjonen av tusenvis av utviklere over hele verden. Alle utvidelser i <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> er kompatible med lisensen som WordPress bruker." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:281 msgid "Search plugins by:" msgstr "Søk i utvidelser etter:" #: wp-admin/includes/import.php:207 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Importer innlegg, sider, kommentarer, egendefinerte felt, kategorier og stikkord fra et WordPress-arkiv." #: wp-admin/includes/import.php:201 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Importer innlegg & media fra Tumblr ved å bruke deres API." #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Importer innlegg fra en RSS-strøm." #: wp-admin/includes/import.php:189 msgid "Import links in OPML format." msgstr "Importer lenker i OPML-format." #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Importer innlegg og kommentarer fra Movable Type eller TypePad blog." #: wp-admin/includes/import.php:177 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Importer innlegg fra LiveJournal ved å bruke deres API." #: wp-admin/includes/import.php:171 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Konverter eksisterende kategorier til stikkord eller stikkord til kategorier, som du vil." #: wp-admin/includes/import.php:165 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Importer innlegg, kommentarer og brukere fra en Blogger-blogg." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:627 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "Deaktiver %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:634 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "Slett %s" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:604 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "Deaktiver i nettverk %s" #: wp-admin/user-new.php:187 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "Som standard vil nye brukere få en e-post som lar dem vite at de har blitt lagt til som brukere på ditt nettsted. E-posten vil også inneholde en lenke for å nullstille passordet. Fjern krysset i boksen hvis du ikke vil sende slike e-poster til nye brukere." #: wp-admin/user-new.php:185 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "Nye brukere får automatisk tildelt et passord, som de kan endre etter at de har logget inn. Du kan se eller redigere det tildelte passordet ved å klikke på Vis passord-knappen. Brukernavnet kan ikke bli endret etter at brukeren har blitt lagt til." #. translators: %s: Plugin name #: wp-admin/includes/update.php:747 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s ble slettet." #: wp-admin/plugins.php:396 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "Søket etter installerte utvidelser vil søke i navn, beskrivelse og forfatter." #: wp-admin/includes/theme.php:253 msgid "Custom Logo" msgstr "Tilpasset logo" #: wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:348 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å fjerne brukere." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å legge til brukere i dette nettverket." #: wp-admin/user-edit.php:583 msgid "Confirm use of potentially weak password" msgstr "Bekreft bruk av potensielt svakt passord" #: wp-admin/customize.php:33 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere denne endringen." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3488 wp-admin/update.php:172 #: wp-admin/update.php:193 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å oppdatere temaer på dette nettstedet." #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:637 #: wp-admin/update-core.php:665 wp-admin/update-core.php:698 #: wp-admin/update-core.php:733 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å oppdatere dette nettstedet." #: wp-admin/themes.php:261 wp-admin/themes.php:391 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "Ny versjon tilgjengelig. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Oppdater nå</button>" #: wp-admin/theme-install.php:149 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "Tema-installeringsskjermen krever JavaScript." #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere maler på dette nettstedet." #: wp-admin/setup-config.php:282 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>FEIL</strong>: \"Table Prefix\" er ugyldig." #: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å deaktivere utvidelser på dette nettstedet." #: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å aktivere utvidelser på dette nettstedet." #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere utvidelser på dette nettstedet." #: wp-admin/options.php:164 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere uregistrerte innstillinger på dette nettstedet." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å endre innstillinger på dette nettstedet." #: wp-admin/nav-menus.php:589 wp-admin/widgets.php:364 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Håndter med live forhåndsvisning" #: wp-admin/ms-delete-site.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette dette nettstedet." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å legge til lenker på dette nettstedet." #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:82 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>WordPress News</strong> — De siste nyhetene fra WordPress-prosjektet og <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:76 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>, and popular plugins." msgstr "<strong>WordPress News</strong> — De siste nyhetene fra WordPress-prosjektet, <a href=\"%s\">WordPress Planet</a> og populære utvidelser." #: wp-admin/includes/upgrade.php:207 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." msgstr "" "Hei, dette er en kommentar.\n" "For å starte med moderering, redigering og sletting av kommentarer, vennligst gå til Kommentar-skjermen i kontrollpanelet.\n" "Kommentar-avatarer kommer fra <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." #: wp-admin/includes/upgrade.php:204 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "En WordPress-kommentator" #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/update.php:755 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s ble slettet." #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:669 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s temaer ble oppdaterte." #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:664 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "%s utvidelser ble oppdaterte." #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:657 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "%s tema ble oppdatert." #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:652 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "%s utvidelse ble oppdatert." #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:257 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> er her! Vennligst si ifra til nettstedets administrator." #: wp-admin/includes/update.php:252 msgid "Please update WordPress now" msgstr "Vennligst oppdater WordPress nå" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:247 wp-admin/includes/update.php:260 msgid "https://codex.wordpress.org/Version_%s" msgstr "https://codex.wordpress.org/Version_%s" #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version, 3: URL #. to network admin, 4: accessibility text #: wp-admin/includes/update.php:244 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> er her! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Vennligst oppdater nå</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:280 msgid "Portfolio" msgstr "Portefølje" #: wp-admin/includes/theme.php:279 msgid "Photography" msgstr "Foto" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1118 wp-admin/includes/theme.php:278 msgid "News" msgstr "Nyheter" #: wp-admin/includes/theme.php:276 msgid "Food & Drink" msgstr "Mat og drikke" #: wp-admin/includes/theme.php:275 msgid "Entertainment" msgstr "Underholdning" #: wp-admin/includes/theme.php:274 msgid "Education" msgstr "Utdanning" #: wp-admin/includes/theme.php:273 msgid "E-Commerce" msgstr "E-handel" #: wp-admin/includes/theme.php:272 msgid "Blog" msgstr "Blogg" #: wp-admin/includes/theme.php:259 msgid "Footer Widgets" msgstr "Footer-widgeter" #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Grid Layout" msgstr "Grid-layout" #: wp-admin/includes/template.php:2071 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "Dette vil erstatte innholdet i redigereren med siste sikkerhetskopierte versjon. Du kan bruke angre og gjør om i redigereren for å få tilbake det gamle innholdet eller å gå tilbake til den gjenopprettede versjonen." #: wp-admin/includes/template.php:1523 msgid "Close media attachment panel" msgstr "Lukk medievedleggspanelet" #: wp-admin/includes/ms.php:1096 msgid "Info" msgstr "Info" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:872 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Trenger du hjelp? Bruk hjelpfanen over skjermtittelen." #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Beklager, du har ikke tilgang til denne siden." #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Footer Template" msgstr "Mal for innbyggingsfooter" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed Header Template" msgstr "Mal for innbyggingsheader" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Content Template" msgstr "Mal for innbyggingsinnhold" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Embed 404 Template" msgstr "Mal for innbygging ved 404" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Embed Template" msgstr "Mal for innbygging" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:472 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Aktive" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:488 msgid "(Private post)" msgstr "(Privat innlegg)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:77 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere lenker på dette nettstedet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3911 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3954 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å håndtere utvidelser på dette nettstedet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3881 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "Utvidelse kunne ikke slettes." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3843 wp-admin/plugins.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette utvidelser på dette nettstedet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3742 wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å oppdatere utvidelser på dette nettstedet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3639 wp-admin/plugin-install.php:18 #: wp-admin/update.php:96 wp-admin/update.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å installere utvidelser på dette nettstedet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3629 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3728 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3831 msgid "No plugin specified." msgstr "Ingen utvidelser spesifisert." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3608 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "Tema kunne ikke slettes." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3572 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette temaer på dette nettstedet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3543 msgid "Update failed." msgstr "Oppdatering feilet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3381 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:219 wp-admin/update.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å installere temaer på dette nettstedet." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3369 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3476 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3561 msgid "No theme specified." msgstr "Ingen temaer er valgt." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å eksportere innholdet på dette nettstedet." #: wp-admin/edit.php:201 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "Du kan filtrere listen med innlegg etter innleggsstatus ved å bruke tekstlenkene over innleggslisten. Som standard vises alle innlegg." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-admin/edit-tag-form.php:79 msgctxt "admin screen" msgid "← Back to %s" msgstr "← Tilbake til %s" #: wp-admin/customize.php:149 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Lukk tilpasseren og gå tilbake til forrige side" #: wp-admin/custom-header.php:969 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere sidetopper." #: wp-admin/admin.php:262 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å importere innhold." #: wp-admin/credits.php:123 msgid "Release Deputy" msgstr "Utgivelsesansvarlig" #: wp-admin/credits.php:122 msgid "Release Design Lead" msgstr "Designansvarlig for utgivelse" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page" msgstr "Tillat <a href=\"%s\">tilbakesporinger og tilbakeping</a> på denne siden" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:660 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:659 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "Tilpassede felt kan brukes for å legge til ekstra metadata til et innlegg som du kan <a href=\"%s\">bruke i ditt tema</a>." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:627 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "Tilbakesporinger er en måte å gi beskjed til eldre bloggsystemer at du har lenket til dem. Hvis du lenker til andre WordPress-nettsteder vil de bli varslet automatisk ved hjelp av <a href=\"%s\">tilbakeping</a>. Ingen andre handlinger er nødvendige." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "Sammendrag er valgfri håndlagede sammendrag av ditt innhold som kan brukes i ditt tema. <a href=\"%s\">Lær mer om manuelle sammendrag</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Tekst-modus lar deg skrive inn HTML sammen med innleggets tekst. Merk at taggene <p> og <br> blir konvertert til linjeskift automatisk når du bytter redigeringsmodus for å gjøre teksten enklere å lese. Når du skriver, kan et enkelt linjeskift brukes istedenfor å skrive <br>, og to linjeskift kan brukes istedenfor p-tagger. Linjeskift konverteres tilbake til tagger automatisk." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "Visuell modus gir deg en tekstredigering som fungerer som en ordbehandler. Klikk på verktøylinjen for å vise en andre linje med kontroller." #: wp-admin/upload.php:306 msgid "Error saving media file." msgstr "Feil under lagring av mediefil." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:298 msgid "%s media file restored from the trash." msgid_plural "%s media files restored from the trash." msgstr[0] "%s mediefil gjennopprettet fra papirkurven." msgstr[1] "%s mediefiler gjennopprettet fra papirkurven." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:286 msgid "%s media file moved to the trash." msgid_plural "%s media files moved to the trash." msgstr[0] "%s mediefil flyttet til papirkurven." msgstr[1] "%s mediefiler flyttet til papirkurven." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:275 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s mediefil slettet permanent." msgstr[1] "%s mediefiler slettet permanent." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:264 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s mediefil fjernet som vedlegg." msgstr[1] "%s mediefiler fjernet som vedlegg." #: wp-admin/upload.php:261 msgid "Media file detached." msgstr "Mediefil fjernet som vedlegg." #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:253 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s mediefil lagt ved." msgstr[1] "%s mediefiler lagt ved." #: wp-admin/upload.php:250 msgid "Media file attached." msgstr "Mediefil lagt ved." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:244 wp-admin/upload.php:304 msgid "Media file updated." msgstr "Mediefil oppdatert." #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: plugin name, 2: version number #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: plugin name, 2: version number #: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:197 #: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/update.php:385 #: wp-admin/includes/update.php:396 wp-admin/includes/update.php:407 #: wp-admin/includes/update.php:530 wp-admin/includes/update.php:541 #: wp-admin/includes/update.php:552 wp-admin/update-core.php:287 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "Se detaljer for %1$s versjon %2$s" #. translators: 1: relative date, 2: time #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:432 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>Publiser</strong> – Du kan bestemme detaljene om publiseringen av ditt innlegg i Publiser-boksen. For status, synlighet og publiser (umiddelbart), klikk på redigeringslenken for å vise flere valg. Synlighet inkluderer valg for passord-beskyttelse eller å få innlegget til å være klistret øverst i bloggen. Passordbeskyttelse lar deg sette et passord for hvert innlegg. Privat-valget skjuler innlegget fra alle bortsett fra redaktører og administratorer. Publiser (umiddelbart) lar deg sette en publiseringsdato i fremtiden eller bakover i tid, slik at du kan planlegge publisering av et innlegg." #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/user-new.php:258 msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "Bruker har blitt lagt til ditt nettsted. <a href=\"%s\">Rediger bruker</a>" #. translators: %s: new email #: wp-admin/user-edit.php:450 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "Det er en ventende endring av din e-post til %s." #: wp-admin/user-edit.php:199 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "Feil under lagring av ny e-postadresse. Vennligst prøv igjen." #: wp-admin/upload.php:194 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Du kan filtrere listen etter filtype, status eller dato ved å bruke nedtrekksmenyene over tabellen." #: wp-admin/themes.php:315 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "Disse temaene er installerte men ufullstendige." #: wp-admin/themes.php:173 msgid "New theme activated." msgstr "Nytt tema aktivert." #: wp-admin/themes.php:171 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "Innstillinger lagret og tema aktivert." #: wp-admin/freedoms.php:46 wp-admin/theme-install.php:91 #: wp-admin/themes.php:92 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://wordpress.org/themes/" #: wp-admin/users.php:174 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette den brukeren." #: wp-admin/setup-config.php:201 msgid "Your database password." msgstr "Ditt databasepassord." #: wp-admin/setup-config.php:196 msgid "Your database username." msgstr "Ditt databasebrukernavn." #: wp-admin/setup-config.php:191 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "Navnet på databasen som du vil bruke med WordPress." #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:318 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s av %2$s" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:314 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s av %2$s (vil også <strong>slette utvidelsens data</strong>)" #. translators: 1: UTC abbreviation, 2: UTC time #: wp-admin/options-general.php:202 msgid "Universal time (%1$s) is %2$s." msgstr "Universell tid (%1$s) er %2$s." #. translators: %s: new admin email #: wp-admin/options-general.php:110 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Det er en ventende endring av admins e-post til %s." #: wp-admin/install.php:376 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress har blitt installert. Takk, og lykke til!" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:270 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "Konstanten %s kan ikke være definert når WordPress installeres." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:257 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Din %s har et tomt databasetabell-prefiks. Dette er ikke støttet." #: wp-admin/index.php:119 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Fjern velkomstpanel" #: wp-admin/includes/theme-install.php:146 msgid "Theme zip file" msgstr "Tema i zip-fil" #: wp-admin/includes/template.php:1522 msgid "Attach to existing content" msgstr "Legg ved til eksisterende innhold" #: wp-admin/includes/post.php:1425 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Klikk bildet for å redigere eller oppdatere" #. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. number of reviews #: wp-admin/includes/plugin-install.php:621 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window." msgstr[0] "Vurderinger med %1$d stjerne: %2$s. Åpnes i et nytt vindu." msgstr[1] "Vurderinger med %1$d stjerner: %2$s. Åpnes i et nytt vindu." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:615 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "Les alle vurderinger på WordPress.org eller skriv dine egne!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:614 msgid "Reviews" msgstr "Vurderinger" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "Du bruker en utviklerversjon av WordPress. Disse feature-utvidelsene er også under utvikling. <a href=\"%s\">Lær mer</a>." #: wp-admin/includes/image-edit.php:150 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "Hjelp til miniatyrbildeinnstillinger" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "selection height" msgstr "valgt høyde" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "selection width" msgstr "valgt bredde" #: wp-admin/includes/image-edit.php:122 msgid "crop ratio height" msgstr "høyde på beskjæringsratio" #: wp-admin/includes/image-edit.php:118 msgid "crop ratio width" msgstr "bredde på beskjæringsratio" #: wp-admin/includes/image-edit.php:102 msgid "Image Crop Help" msgstr "Hjelp for beskjæring av bilde" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "scale height" msgstr "skaler høyde" #: wp-admin/includes/image-edit.php:62 msgid "scale width" msgstr "skaler bredde" #: wp-admin/includes/image-edit.php:60 msgid "New dimensions:" msgstr "Nye dimensjoner:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:50 msgid "Scale Image Help" msgstr "Hjelp for skalering av bilder" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Page" msgstr "Singel-side" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Singular Template" msgstr "Singel-mal" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Date Template" msgstr "Dato-mal" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Taxonomy Template" msgstr "Klassifiserings-mal" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1468 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Fjern nettleservarselpanelet" #: wp-admin/includes/dashboard.php:927 msgid "View more comments" msgstr "Vis flere kommentarer" #. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the #. comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:727 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s til %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:644 msgid "View this comment" msgstr "Vis denne kommentaren" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/dashboard.php:283 msgctxt "comments" msgid "%s comment in moderation" msgid_plural "%s comments in moderation" msgstr[0] "%s kommentar i moderasjonskø" msgstr[1] "%s kommentarer i moderasjonskø" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "En annen oppdatering kjøres nå." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:46 #: wp-admin/update-core.php:686 wp-admin/update-core.php:720 msgid "Update progress" msgstr "Fremdrift" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:466 msgid "View “%s” archive" msgstr "Vis arkivet for «%s»" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:457 msgid "Delete “%s”" msgstr "Slett «%s»" #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1252 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:448 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "Hurtigrediger «%s» inline" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:337 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Søk etter utvidelser i WordPress Plugin Directory." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:333 msgid "No plugins found for “%s”." msgstr "Ingen utvidelser funnet for «%s»." #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:714 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1263 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "Gjenopprett «%s» fra papirkurven" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:675 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1280 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "Slett «%s» permanent" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1271 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Flytt «%s» til papirkurven" #. translators: %s: attachment title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:693 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "Legg ved «%s» til eksisterende innhold" #. translators: %s: title of the post the attachment is attached to #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:501 msgid "Detach from “%s”" msgstr "Fjern fra «%s»" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:943 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:384 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "«%s» (rediger)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" #. translators: %s: stream_get_contents() #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s" msgstr "PHP-utvidelsen ssh2 er tilgjengelig, men vi krever PHP5-funksjonen %s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Hurtigrediger denne kommentaren inline" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/dashboard.php:634 msgid "Edit this comment" msgstr "Rediger denne kommentaren" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Gjenopprett denne kommentaren fra spam" #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:291 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: importer slug #: wp-admin/import.php:64 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "%s-importøren er ugyldig eller ikke installert." #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "Ventende" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:564 msgid "Suggested height is %s." msgstr "Anbefalt høyde er %s." #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:554 msgid "Suggested width is %s." msgstr "Anbefalt bredde er %s." #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:542 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "Bilder bør være minst %s høye." #. translators: %d: custom header width #. translators: %d: custom header height #. translators: %d: custom header width #. translators: %d: custom header height #: wp-admin/custom-header.php:534 wp-admin/custom-header.php:545 #: wp-admin/custom-header.php:557 wp-admin/custom-header.php:567 msgid "%d pixels" msgstr "%d piksler" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:531 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Bilder bør være minst %s brede." #: wp-admin/user-new.php:470 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "Send en e-post til brukeren om den nye kontoen." #: wp-admin/user-new.php:467 msgid "Send User Notification" msgstr "Send varsling til bruker" #. translators: %s: menu name #: wp-admin/nav-menus.php:822 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Nå satt til: %s)" #. translators: %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1013 wp-admin/includes/upgrade.php:163 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Velkommen til %s. Dette er ditt første innlegg. Rediger eller slett det, og start bloggingen!" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:242 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>Version %s</strong> tettet et sikkerhetshull." #: wp-admin/user-edit.php:513 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://nb.gravatar.com/" #. translators: %s: Gravatar URL #: wp-admin/user-edit.php:512 msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "Du kan endre profilbildet ditt på <a href=\"%s\">Gravatar</a>." #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Profile Picture" msgstr "Profilbilde" #: wp-admin/about.php:239 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Vedlikehold- og sikkerhetsutgivelser" #: wp-admin/about.php:236 msgid "Security Releases" msgstr "Sikkerhetsutgivelser" #: wp-admin/about.php:233 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Vedlikeholdsutgivelser" #: wp-admin/options-permalink.php:181 msgid "Plain" msgstr "Standard" #: wp-admin/options-permalink.php:161 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress lar deg lage tilpassede URL-strukturer for dine permalenker og arkiver. Tilpassede URL-strukturer kan bidra til bedre brukervennlighet, estetikk og kompatibilitet i dine lenker. Flere <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">nøkkelord er tilgjengelige</a>, og her er noen eksempler for å få deg i gang." #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Permalenker kan inneholde nyttig informasjon, som innleggsdato, titel, med mer. Du kan velge fra de anbefalte permalink-formatene, eller du kan lage ditt eget hvis du velger Egendefinert struktur." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:364 msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it." msgstr "Du kan lage %s manuelt og lime inn følgende tekst i den." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:360 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "Beklager, men jeg kan ikke skrive %s-filen." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:208 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "Det burde være mulig å få denne infoen fra din web-admin, hvis %s ikke fungerer." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "Trenger du mer hjelp? <a href=\"%s\">Se her</a>." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:161 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Hvis, av en eller annen grunn, den automatiske filopprettingen ikke fungerer, ikke vær urolig. Alt dette gjør er å fylle inn databaseinformasjonen i en konfigurasjonsfil. Du kan også enkelt åpne %1$s i en tekstredigerer, fylle inn din informasjon, og lagre den som %2$s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:155 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "Vi vil bruke denne informasjonen for å lage filen %s." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Default is %s" msgstr "Standard er %s" #. translators: 1: .po 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:338 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "Språkpakken mangler enten filen %1$s- eller %2$s-filene." #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:473 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "Temaet mangler filen %s." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:463 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "Stilarket %s inneholder ikke en gyldig temabeskrivelse." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:452 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Temaet mangler stilarket %s." #: wp-admin/theme-install.php:184 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Hvis du har merket temaer som favoritter på WordPress.org, kan du finne dem her." #: wp-admin/theme-install.php:167 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" #: wp-admin/maint/repair.php:74 msgid "Database repair results" msgstr "Resultater fra databasereparasjon" #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Tillat automatisk databasereparasjon" #: wp-admin/setup-config.php:401 msgid "Successful database connection" msgstr "Vellykket databasetilkobling" #: wp-admin/setup-config.php:184 msgid "Set up your database connection" msgstr "Sett opp din databasetilkobling" #: wp-admin/setup-config.php:144 msgid "Before getting started" msgstr "Før du setter i gang" #: wp-admin/maint/repair.php:157 msgid "WordPress database repair" msgstr "WordPress databasereparasjon" #: wp-admin/maint/repair.php:66 msgid "Check secret keys" msgstr "Sjekk hemmelige nøkler" #. translators: %s: nav menu title #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1084 msgid "%s has been updated." msgstr "%s har blitt oppdatert." #. translators: %s: walker class name #: wp-admin/includes/nav-menu.php:935 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Walker-klassen med navnet %s finnes ikke." #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:584 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Krever %1$s i filen %2$s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:251 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Standardtid starter %s." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:249 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Sommertid begynner %s." #. translators: %s: file name #: wp-admin/includes/media.php:1508 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Du er i ferd med å slette %s." #. translators: %s: mu-plugins directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:503 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Filer i mappen %s kjøres automatisk." #: wp-admin/options.php:50 msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å administrere dette." #: wp-admin/widgets.php:441 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dette vil slette alt fra listen med inaktive widgeter. Du vil ikke kunne gjenopprette tilpasninger som er gjort." #: wp-admin/widgets.php:431 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Tøm inaktive widgeter" #: wp-admin/users.php:134 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "En av de valgte brukerne er ikke et medlem på dette nettstedet." #: wp-admin/users.php:75 msgid "Users list" msgstr "Brukerliste" #: wp-admin/users.php:74 msgid "Users list navigation" msgstr "Navigasjon for brukerliste" #: wp-admin/users.php:73 msgid "Filter users list" msgstr "Filtrer brukerliste" #: wp-admin/upload.php:219 msgid "Media items list" msgstr "Mediefilliste" #: wp-admin/upload.php:218 msgid "Media items list navigation" msgstr "Navigasjon for mediefilliste" #: wp-admin/upload.php:217 msgid "Filter media items list" msgstr "Filtrer mediefilliste" #: wp-admin/themes.php:360 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Installer foreldretema" #: wp-admin/theme-install.php:226 msgid "Themes list" msgstr "Temaliste" #: wp-admin/theme-install.php:156 msgid "Filter themes list" msgstr "Filtrer temaliste" #. translators: %s: file extension #: wp-admin/theme-editor.php:226 msgid "%s files" msgstr "%s filer" #: wp-admin/plugins.php:498 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Alle valgte utvidelser er oppdaterte." #: wp-admin/plugins.php:481 msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>." msgstr "Den valgte utvidelsen har blitt <strong>slettet</strong>." #: wp-admin/plugin-install.php:105 wp-admin/plugins.php:424 msgid "Plugins list" msgstr "Utvidelsesliste" #: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/plugins.php:423 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Navigasjon for utvidelsesliste" #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:422 msgid "Filter plugins list" msgstr "Filtrer utvidelsesliste" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:217 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Blar i %s (inaktiv)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:214 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Redigerer %s (inaktiv)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:209 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Blar i %s (aktiv)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:206 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Redigerer %s (aktiv)" #: wp-admin/options-permalink.php:254 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Dokumentasjon om Nginx-konfigurasjon</a>." #. translators: %s: local time #: wp-admin/options-general.php:210 msgid "Local time is %s." msgstr "Lokal tid er %s." #: wp-admin/my-sites.php:66 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "Legg til nytt" #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Links list" msgstr "Lenkeliste" #: wp-admin/includes/update.php:214 msgid "Get Version %s" msgstr "Hent versjon %s" #: wp-admin/includes/template.php:1044 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Veksle panel: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1636 msgid "Saving revision…" msgstr "Lagrer revisjon…" #: wp-admin/includes/post.php:1351 msgid "Edit permalink" msgstr "Rediger permalenke" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:89 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Utvidelsestoppen %1$s er utgått. Bruk %2$s isteden." #: wp-admin/includes/ms.php:1029 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Når du klikker på «Bekreft sletting», vil brukerne bli slettet permanent." #: wp-admin/includes/ms.php:1027 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Når du klikker på «Bekreft sletting», vil brukeren bli slettet permanent." #: wp-admin/includes/ms.php:1013 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Brukeren har ingen nettsteder eller innhold og vil bli slettet." #: wp-admin/includes/ms.php:1000 msgid "Site: %s" msgstr "Nettsted: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:985 msgid "Select a user" msgstr "Velg en bruker" #. translators: user login #: wp-admin/includes/ms.php:977 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Hva skal gjøres med innhold som er eid av %s?" #: wp-admin/includes/ms.php:964 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Advarsel! Bruker kan ikke slettes. Brukeren %s er nettverksadmin." #: wp-admin/includes/ms.php:960 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Advarsel! Brukeren %s kan ikke slettes." #: wp-admin/includes/ms.php:945 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Du har valgt å slette disse brukerne fra alle nettverker og nettsteder." #: wp-admin/includes/ms.php:943 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Du har valgt å slette brukeren fra alle nettverker og nettsteder." #: wp-admin/includes/media.php:869 msgid "Invalid image URL" msgstr "Ugyldig bilde-URL" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "Tematopp (header)" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "Temabunn (footer)" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:850 msgid "M jS Y" msgstr "j. M Y" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:698 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "Fra %1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgid "View all drafts" msgstr "Vis alle kladder" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:549 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Ingen" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218 msgid "No role" msgstr "Ingen rolle" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:42 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "En feil skjedde når %1$s ble oppdatert: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1232 msgid "View Mode" msgstr "Visningsmodus" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1183 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1123 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s kolonne" msgstr[1] "%s kolonner" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1034 msgid "Boxes" msgstr "Bokser" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:925 msgid "Additional settings" msgstr "Flere innstillinger" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:707 msgid "Items list" msgstr "Innholdsliste" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:706 msgid "Items list navigation" msgstr "Navigasjon for innholdsliste" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:705 msgid "Filter items list" msgstr "Filtrer innholdsliste" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1526 msgid "Saving…" msgstr "Lagrer …" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623 msgid "Network Only" msgstr "Kun nettverk" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 msgid "Network Active" msgstr "Nettverksaktivert" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:685 msgid "No pending comments" msgstr "Ingen ventende kommentarer" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:159 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "Klarte ikke å initiere en SFTP subsystemsesjon med SSH2-serveren %s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410 msgctxt "column name" msgid "Submitted On" msgstr "Sendt inn" #. translators: %s: trashed comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kastet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kastede <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: spam comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: approved comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Godkjent <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Godkjente <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: pending comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:214 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ventende <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ventende <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: all comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:207 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: the new user #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1404 msgid "User %s added" msgstr "Bruker %s er lagt til" #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:271 msgid "End date:" msgstr "Sluttdato:" #: wp-admin/export.php:164 msgid "Content to export" msgstr "Innhold som skal eksporteres" #: wp-admin/edit.php:202 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Du kan se innlegg i en enkel tittelliste eller med et utdrag ved hjelp av Visningsinnstillinger-fanen." #. translators: %s: default category #: wp-admin/edit-tags.php:545 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Å slette en kategori sletter ikke innleggene i kategorien. Isteden får innleggene som kun hadde den slettede kategorien tilordnet kategorien %s." #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Sendt inn: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:31 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Permalenke:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Page draft updated." msgstr "Sidekladd oppdatert." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:160 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Side planlagt for: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Page submitted." msgstr "Side innsendt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "Page published." msgstr "Side er publisert." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:147 msgid "Post draft updated." msgstr "Utkast oppdatert." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Innlegg planlagt for: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "Post submitted." msgstr "Innlegg innstendt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 msgid "Post published." msgstr "Innlegget er publisert." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "View page" msgstr "Se side" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121 msgid "Preview page" msgstr "Forhåndsvis side" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Preview post" msgstr "Forhåndsvis innlegg" #: wp-admin/edit-comments.php:194 msgid "Comments list" msgstr "Kommentarliste" #: wp-admin/edit-comments.php:193 msgid "Comments list navigation" msgstr "Navigasjon for kommentarliste" #: wp-admin/edit-comments.php:192 msgid "Filter comments list" msgstr "Filtrer kommentarliste" #: wp-admin/edit-comments.php:179 msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "I <strong>Sendt inn</strong>-kolonnen vises datoen og tiden kommentaren ble lagt igjen på ditt nettsted. Klikker du på datolenken blir du tatt til den kommentaren på ditt nettsted." #: wp-admin/edit-comments.php:177 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "I <strong>Kommentar</strong>-kolonnen, når du holder musen over en kommentar får du valgene å godkjenne, svare (og godkjenne), hurtigredigere, redigere, merke som spam eller sende kommentaren til papirkurven." #. translators: 1: comments count 2: post title #: wp-admin/edit-comments.php:141 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Kommentarer (%1$s) til «%2$s»" #: wp-admin/custom-header.php:893 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Det aktive temaet støtter ikke et toppbilde med fleksibel størrelse." #: wp-admin/custom-header.php:727 wp-admin/custom-header.php:885 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "Det aktive temaet støtter ikke opplasting av et eget sidetopp-bilde." #. translators: %s: comment link #: wp-admin/comment.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653 msgid "In reply to %s." msgstr "Som svar til %s." #: wp-admin/includes/user.php:478 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Du bruker det autogenererte passordet for din konto. Ønsker du å endre det?" #: wp-admin/users.php:365 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Du har merket denne brukeren for sletting:" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:618 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Logg ut %s fra alle sesjoner." #: wp-admin/user-edit.php:606 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Mistet du telefonen eller glemte du å logge ut fra en offentlig datamaskin? Her kan du logge ut alle andre steder, men fortsatt være logget inn her." #: wp-admin/user-edit.php:555 msgid "Generate Password" msgstr "Generer passord" #: wp-admin/user-edit.php:549 msgid "Account Management" msgstr "Administrer kontoer" #: wp-admin/user-edit.php:592 wp-admin/user-edit.php:602 #: wp-admin/user-edit.php:612 msgid "Sessions" msgstr "Sesjoner" #: wp-admin/user-edit.php:564 wp-admin/user-new.php:444 msgid "Cancel password change" msgstr "Avbryt passordendring" #: wp-admin/user-edit.php:594 wp-admin/user-edit.php:604 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Logg ut alle andre steder" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Du vil trenge dette passordet for å logge inn. Vennligst lagre det på en sikker plass." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672 msgid "No approved comments" msgstr "Ingen godkjente kommentarer" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:660 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:672 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:685 msgid "No comments" msgstr "Ingen kommentarer" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s ventende kommentar" msgstr[1] "%s ventende kommentarer" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s godkjent kommentar" msgstr[1] "%s godkjente kommentarer" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s kommentar" msgstr[1] "%s kommentarer" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3231 msgid "Image could not be processed." msgstr "Kunne ikke behandle bildet." #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:642 msgid "Edit %s" msgstr "Rediger %s" #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:579 #: wp-admin/user-new.php:458 msgid "Confirm Password" msgstr "Bekreft passord" #. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:69 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "Når du redigerer din %1$s-fil, bruk et minutt på å forsikre deg om at du har alle åtte (8) nøkler og at de er unike. Du kan generere disse ved å bruke Wordpress.org's <a href=\"%2$s\">secret key service</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:523 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1324 #: wp-admin/includes/update.php:687 msgid "Show more details" msgstr "Vis flere detaljer" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:486 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s innlegg av denne forfatteren" msgstr[1] "%s innlegg av denne forfatteren" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:69 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:59 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Forhåndsvis “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1529 msgid "More actions" msgstr "Flere handlinger" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:241 msgid "This category already exists." msgstr "Denne kategorien finnes allerede." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:841 msgid "Last page" msgstr "Siste side" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:798 msgid "First page" msgstr "Første side" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgid "In reply to: %s" msgstr "Svar på: %s" #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:122 msgid "In response to: %s" msgstr "Kommentar til: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 msgid "Date and time" msgstr "Dato og tid" #: wp-admin/edit-form-comment.php:84 msgid "Comment status" msgstr "Kommentarstatus" #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>" msgstr "Skriv inn adressen her hvis du vil <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">at nettstedets forside skal være forskjellig fra mappen WordPress er installert i.</a>" #: wp-admin/revision.php:120 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisjonshåndtering</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:420 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "Du kan også bygge inn media fra mange populære nettsteder som Twitter, YouTube, Flickr og andre ved å lime inn media-URL-en på en egen linje i et innlegg eller på en side. Vennligst sjekk ut Codex for å <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">lære mer om innbygging</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1606 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:436 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "<strong>Format</strong> – Innleggsformater avgjør hvordan ditt tema vil vise et valgt innlegg. For eksempel kan du ha et <em>standard</em>-innlegg med tittel og tekst, eller en kort <em>notis</em> som ikke har tittel og kun har en liten tekst. Vennligst se Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">beskrivelser av de ulike innleggsformatene</a>. Ditt tema kan aktivere alle eller bare noen av de 10 mulige formatene." #: wp-admin/options-writing.php:177 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">visibility settings</a>." msgstr "WordPress sier ikke ifra til noen <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Oppdateringstjenester</a> på grunn av ditt nettsteds <a href=\"%s\">synlighetsinnstillinger</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:270 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Dokumentasjon om stikkord</a>" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Dokumentasjon om skrive-innstillinger</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Dokumentasjon om å legge til nye sider</a>" #: wp-admin/edit.php:249 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Dokumentasjon om håndterering av sider</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:571 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Dokumentasjon om menyer</a>" #: wp-admin/import.php:29 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Dokumentasjon om import</a>" #: wp-admin/custom-background.php:100 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Dokumentasjon om egendefinert bakgrunn</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:155 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Dokumentasjon om redigering av utvidelser</a>" #: wp-admin/widgets.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Dokumentasjon om widgeter</a>" #: wp-admin/index.php:98 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Dokumentasjon om kontrollpanel</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:268 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Dokumentasjon om lenkekategorier</a>" #: wp-admin/edit.php:228 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Dokumentasjon om administrering av innlegg</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:266 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Dokumentasjon om kategorier</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:98 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Dokumentasjon om installering av utvidelser</a>" #: wp-admin/user-new.php:213 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Dokumentasjon om å legge til nye brukere</a>" #: wp-admin/options-reading.php:38 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Dokumentasjon om leseinnstillinger</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Dokumentasjon om å opprette lenker</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Dokumentasjon om diskusjonsinnstillinger</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Dokumentasjon om permalenkeinnstillinger</a>" #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Dokumentasjon om brukerprofiler</a>" #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Dokumentasjon om opplasting av mediafiler</a>" #: wp-admin/users.php:67 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Dokumentasjon om håndtering av brukere</a>" #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:185 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Dokumentasjon om kommentarer</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Dokumentasjon om skriving og redigering av innlegg</a>" #: wp-admin/update-core.php:575 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Dokumentasjon om oppdatering av WordPress</a>" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Dokumentasjon om medieinnstillinger</a>" #: wp-admin/options-general.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Dokumentasjon om generelle innstillinger</a>" #: wp-admin/export.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Dokumentasjon om Eksport</a>" #: wp-admin/link-manager.php:66 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Dokumentasjon om håndtering av lenker</a>" #: wp-admin/custom-header.php:127 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Dokumentasjon av egendefinert sidetopp</a>" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Dokumentasjon om Verktøy</a>" #: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:212 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Dokumentasjon om Mediabibliotek</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Dokumentasjon om redigering av sider</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Dokumentasjon om redigering av media</a>" #: wp-admin/users.php:68 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Beskrivelser av roller og muligheter</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Dokumentasjon om å bruke permalenker</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:187 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Dokumentasjon om hurtigtaster</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:156 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Dokumentasjon om å skrive utvidelser</a>" #: wp-admin/my-sites.php:47 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Dokumentasjon om Mine nettsteder</a>" #: wp-admin/user-edit.php:273 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Mer informasjon</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:186 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Dokumentasjon om kommentar-spam</a>" #: wp-admin/options-general.php:342 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Dokumentasjon om formatering av dato og tid</a>." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page." msgstr "<strong>Viktig:</strong> før du oppdaterer, vennligst <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\"> ta sikkerhetskopi av databasen og filene dine</a>. Hvis du trenger hjelp med oppdateringer, kan du gå til supportsiden <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Oppdatering av WordPress</a>." #: wp-admin/theme-install.php:119 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Dokumentasjon om installering av nye temaer</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Dokumentasjon om utvikling av temaer</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Dokumentasjon om bruk av temaer</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Dokumentasjon om filredigering</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Dokumentasjon om mal-tagger</a>" #: wp-admin/plugins.php:417 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Dokumentasjon om håndtering av utvidelser</a>" #. translators: %s: the option/setting #: wp-admin/options.php:205 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "innstillingen %s er uregistrert. Uregistrerte innstillinger er utgått. Se https://codex.wordpress.org/Settings_API" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:72 wp-admin/upgrade.php:81 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Du kan ikke oppdatere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever PHP versjon %2$s eller høyere og MySQL versjon %3$s eller høyere. Du bruker PHP versjon %4$s og MySQL verson %5$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:83 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Du kan ikke oppdatere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever PHP versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:78 wp-admin/upgrade.php:85 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Du kan ikke oppdatere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever MySQL versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:237 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Du kan ikke installere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever PHP versjon %2$s eller høyere og MySQL versjon %3$s eller høyere. Du bruker PHP versjon %4$s og MySQL versjon %5$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number #: wp-admin/install.php:240 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Du kan ikke installere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever PHP versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:243 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Du kan ikke installere fordi <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> krever MySQL versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s." #: wp-admin/widgets.php:81 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "Temaet du bruker støtter ikke widgeter. Dette betyr at temaet ikke har noen sidekolonner som du kan endre. For mer informasjon om hvordan du kan gjøre temaet ditt mottagelig for widgeter, vennligst <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">følg disse instruksjonene</a>." #: wp-admin/plugin-editor.php:292 wp-admin/theme-editor.php:279 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "Du trenger å gjøre denne filen skrivbar før du kan lagre endringene dine. Se <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codex</a> for mer informasjon." #: wp-admin/options-writing.php:171 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Når du publiserer et nytt innlegg sier WordPress automatisk ifra til følgende oppdateringstjenester. For mer om dette, se <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">oppdateringstjenester</a> i Codex. Skill flere URL-er til oppdateringstjenester med linjeskift." #: wp-admin/options-permalink.php:257 msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all." msgstr "Hvis <code>.htaccess</code> filen din var <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivbar</a> kunne vi gjort dette automatisk, men det er den ikke. Dette er de mod_rewrite-reglene du bør ha i <code>.htaccess</code> filen. Klikk i feltet, og trykk <kbd>CTRL + a</kbd> for å velge alt." #: wp-admin/options-permalink.php:245 msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file." msgstr "Hvis toppnivået for nettstedet ditt var <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivbart</a> kunne vi gjort dette automatisk, men det er det ikke. Dette er URL rewrite-regelen du bør ha i <code>web.config</code> filen. Lag en ny fil kalt <code>web.config</code> på toppnivået for nettstedet ditt. Klikk i feltet, og trykk <kbd>CTRL + a</kbd> for å velge alt. Lim deretter inn denne koden i <code>web.config</code>-filen." #: wp-admin/options-permalink.php:238 msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element in <code>web.config</code> file." msgstr "Hvis <code>web.config</code> filen din var <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">skrivbar</a> kunne vi gjort dette automatisk, men det er den ikke. Dette er URL rewrite-regelen du bør ha i <code>web.config</code> filen. Klikk i feltet, og trykk <kbd>CTRL + a</kbd> for å velge alt. Lim deretter inn denne regelen i <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> elementet i <code>web.config</code>-filen." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:628 wp-admin/includes/meta-boxes.php:682 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/options.php:140 msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">tegnsettet</a> til ditt nettsted (UTF-8 er anbefalt)" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1534 msgid "Standard Editor" msgstr "Standardredigering" #: wp-admin/includes/file.php:1221 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "eksempel: www.wordpress.org" #: wp-admin/theme-install.php:61 wp-admin/themes.php:141 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Antall tema funnet: %d" #: wp-admin/theme-install.php:93 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Du kan søke etter temaer etter nøkkelord, forfatter eller stikkord, eller du kan gjøre et spesifikt søk med kriteriene som er opplistet i funksjonalitetsfilteret." #: wp-admin/theme-install.php:94 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Alternativt kan du bla i temaene som er fremhevet, populære eller nye. Når du finner et tema som du liker, kan du forhåndsvise det eller installere det." #: wp-admin/themes.php:78 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Søket etter installerte temaer søker etter nøkkelord i navn, beskrivelser, forfattere og stikkord." #: wp-admin/options-general.php:300 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "legg inn et egendefinert datoformat i det følgende feltet" #: wp-admin/options-general.php:301 msgid "Custom date format:" msgstr "Egendefinert datoformat:" #: wp-admin/options-general.php:336 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "legg inn et egendefinert tidsformat i det følgende feltet" #: wp-admin/options-general.php:303 wp-admin/options-general.php:339 msgid "example:" msgstr "eksempel:" #: wp-admin/options-general.php:337 msgid "Custom time format:" msgstr "Egendefinert tidsformat:" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Utvidelser oppdatert." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:592 msgctxt "Active plugin installs" msgid "1+ Million" msgstr "1+ million" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:590 msgid "Active Installs:" msgstr "Aktive installasjoner:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:570 msgid "%s Active Installs" msgstr "%s aktive installasjoner" #: wp-admin/tools.php:41 msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease." msgstr "«Skriv om dette» er et lite verktøy som lar deg ta små biter fra nettet og enkelt skrive nye innlegg." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:502 msgid "Detach" msgstr "Koble fra" #: wp-admin/menu-header.php:246 msgid "Main menu" msgstr "Hovedmeny" #: wp-admin/includes/file.php:1266 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Legg inn hvor på tjeneren de offentlige og private nøklene er plassert. Hvis et passord er nødvendig, legg det inn i passordfeltet over." #: wp-admin/users.php:435 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s bruker slettet." msgstr[1] "%s brukere slettet." #: wp-admin/users.php:269 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Hva skal gjøres med innhold eid av disse brukerne?" #: wp-admin/users.php:242 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Du har spesifisert disse brukerne for sletting:" #: wp-admin/edit.php:274 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1 innlegg ikke oppdatert, noen redigerer det." #: wp-admin/edit.php:282 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1 side ikke oppdatert, noen redigerer den." #: wp-admin/plugins.php:304 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Disse utvidelsene kan være aktive på andre nettsteder i nettverket." #: wp-admin/plugins.php:306 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Du er i ferd med å slette følgende utvidelser:" #: wp-admin/plugins.php:302 msgid "Delete Plugins" msgstr "Slett utvidelser" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1367 msgid "Hide post options" msgstr "Skjul innleggsinnstillinger" #: wp-admin/plugin-editor.php:148 wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue." msgstr "Hvis du trykker på tab-tasten i redigeringsområdet vil du skrive inn et tabulatortegn. For å flytte fokus ved å trykke på tab, må du først trykke på esc, og deretter tab. I noen tilfeller må du trykke på esc to ganger før du kan trykke på tab for å fortsette." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1143 msgid "Number of items per page:" msgstr "Antall innlegg per side:" #: wp-admin/includes/file.php:31 wp-admin/includes/template.php:1743 msgid "Posts Page" msgstr "Innleggsside" #: wp-admin/includes/template.php:2151 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Du redigerer nå siden som viser dine siste innlegg." #: wp-admin/includes/theme.php:643 wp-admin/themes.php:438 msgid "Close details dialog" msgstr "Lukk detaljer-vinduet" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:48 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "Hei, ###USERNAME###\n" "\n" "Du klikket nylig på «Slett nettsted»-lenken på ditt nettsted og fylte ut et skjema på den siden.\n" "\n" "Hvis du virkelig vil slette ditt nettsted, klikk på lenken nedenfor. Du vil ikke \n" "bli spurt om å bekrefte igjen, så klikk bare på lenken hvis du er virkelig sikker:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Hvis du vil slette ditt nettsted, vennligst vurder å åpne et nytt nettsted her\n" "en gang i fremtiden! (Men husk at ditt nåværende nettsted og brukernavn \n" "slettes for alltid.)\n" "\n" "Takk for at du brukte nettstedet,\n" "-- ###SITE_NAME###" #: wp-admin/nav-menus.php:547 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "For å legge til en tilpasset lenke, <strong>utvid Tilpasset lenke-seksjonen, skriv inn en URL og en lenketekst og klikk på Legg til i meny</strong>" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/tools.php:46 msgid "Install Press This" msgstr "Installer Skriv om dette" #: wp-admin/tools.php:47 msgid "Bookmarklet" msgstr "Bokmerkeskript" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you’re on a page you want to share, simply “press” it." msgstr "Dra bokmerkeskriptet nedenfor til dine bokmerker. Da kan du enkelt skrive om en nettside som du har lyst å dele." #: wp-admin/tools.php:54 msgid "Copy “Press This” bookmarklet code" msgstr "Kopier bokmerkekoden for «Skriv om dette»" #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you can’t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark’s URL field." msgstr "Hvis du ikke kan dra bokmerkeskriptet til dine bokmerker, kopier følgende kode og lag et nytt bokmerke. Lim inn koden i det nye bokmerkets URL-felt." #: wp-admin/tools.php:67 msgid "Direct link (best for mobile)" msgstr "Direktelenke (best for mobil)" #: wp-admin/tools.php:68 msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device’s bookmarks or home screen." msgstr "Følg lenken for å åpne Skriv om dette. Så kan du legge den til dine bokmerker eller på hjem-skjermen." #: wp-admin/tools.php:71 msgid "Open Press This" msgstr "Åpne Skriv om dette" #: wp-admin/user-edit.php:49 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Du kan logge ut fra andre enheter, som for eksempel telefonen din eller en offentlig datamaskin, ved å klikke på Logg ut alle andre steder-knappen." #: wp-admin/update-core.php:421 msgid "New translations are available." msgstr "Nye oversettelser er tilgjengelige." #: wp-admin/theme-install.php:328 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Dette temaet har ikke fått noen vurderinger ennå." #: wp-admin/includes/template.php:1739 msgid "Front Page" msgstr "Forside" #: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j. M @ H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:259 msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again." msgstr "Kategorien kunne ikke legges til. Vennligst endre navnet og prøv igjen." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:266 msgid "Error while adding the category. Please try again later." msgstr "Det skjedde en feil mens kategorien skulle legges til. Vennligst prøv igjen senere." #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:887 msgid "Toggle add category" msgstr "Åpne eller lukke «Legg til kategori»" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:912 msgid "Search categories by name" msgstr "Søk i kategorier etter navn" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:914 msgid "Search categories" msgstr "Søk i kategorier" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1166 msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from." msgid "Source:" msgstr "Kilde:" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1365 msgid "Show post options" msgstr "Vis innleggsvalg" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1272 msgid "Press This!" msgstr "Skriv om dette!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1373 msgid "Scan site for content" msgstr "Søk gjennom nettsted etter innhold" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1374 msgid "Enter a URL to scan" msgstr "Skriv inn URL som skal søkes gjennom" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1375 msgid "Scan" msgstr "Søk gjennom" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1402 msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!" msgstr "Du bør oppgradere <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ditt bokmerkeskript</a> til nyeste versjon!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1411 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1412 msgid "Post title" msgstr "Innleggstittel" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1416 msgid "Suggested media" msgstr "Anbefalt medie" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1483 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1494 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1505 msgid "Back to post options" msgstr "Tilbake til innleggsvalg" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:838 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "BETATESTER?\n" "===========\n" "\n" "Denne e-posten blir sendt for å hjelpe med debugging når du bruker en utviklerversjon av WordPress.\n" "\n" "Hvis du mener at disse feilene kan skyldes en feil i WordPress, kan du tenke deg å rapportere det?\n" "* Åpne en tråd i supportforumene: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" "* Eller, hvis du er komfortabel med bugrapportering: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Takk!\n" "\n" "-- WordPress-teamet" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:856 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "OPPDATERINGSLOGG\n" "================" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:290 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hei, ###USERNAME###\n" "\n" "Du har nylig bedt om å endre e-postadressen for administrasjon på ditt nettsted.\n" "\n" "Hvis dette stemmer, vennligst klikk på lenken under for å endre den:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Hvis du ikke vil gjøre dette, kan du trygt ignorere og slette denne e-posten.\n" "\n" "Denne e-posten har blitt sendt til ###EMAIL###\n" "\n" "Vennlig hilsen\n" "-- ###SITENAME### ###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:377 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hei, ###USERNAME###\n" "\n" "Du har nylig bedt om å endre e-postadressen til din konto.\n" "\n" "Hvis dette stemmer, vennligst klikk på lenken under for å endre den:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Hvis du ikke vil gjøre dette, kan du trygt ignorere og slette denne e-posten.\n" "\n" "Denne e-posten har blitt sendt til ###EMAIL###\n" "\n" "Vennlig hilsen\n" "-- ###SITENAME### ###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:529 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Kvote for opplasting på nettsted" #: wp-admin/includes/ms.php:532 msgid "Size in megabytes" msgstr "Størrelse i megabyte" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106 msgid "Missing post ID." msgstr "Savner innleggs-ID." #. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:314 #: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:249 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j. M Y @ H:i" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3421 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3532 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3590 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3683 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3802 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3865 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Kunne ikke koble til filsystemet. Vennligst bekreft din innloggingsinformasjon." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "Y-m-d H:i:s" #. translators: column name or table row header #: wp-admin/comment.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:407 msgid "In Response To" msgstr "Som svar til" #: wp-admin/comment.php:195 msgid "Submitted on" msgstr "Sendt inn" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Du kan aktivere distraksjonsfri skrivemodud med ikonet til høyre. Denne funksjonen er ikke støttet på eldre nettlesere eller på enheter med små skjermer, og krever at hele høyden-redigering er aktivert i Visningsinnstillinger." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:351 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Disse anbefalingene er basert på utvidelsene som du og andre brukere har installert." #: wp-admin/user-edit.php:596 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Du er bare innlogget herfra." #: wp-admin/user-edit.php:614 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Logg ut overalt" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:95 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Anbefalte" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL #: wp-admin/includes/upgrade.php:382 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Ditt nye WordPress-nettsted har blitt satt opp her:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Du kan logge inn i administratorkontoen med følgende informasjon:\n" "\n" "Brukernavn: %2$s\n" "Passord: %3$s\n" "Logg inn her: %4$s\n" "\n" "Vi håper at du nyter ditt nye nettsted. Takk!\n" "\n" "--WordPress-teamet\n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/install.php:128 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Brukernavn kan kun ha alfanumeriske tegn, mellomrom, understreker, bindestreker, kommaer og @-symbolet." #: wp-admin/options-discussion.php:229 msgid "Mystery Person" msgstr "Mystisk person" #: wp-admin/options-general.php:33 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "Du kan bestemme språket, og oversettelsen vil bli lastet ned og installert automatisk (hvis WordPress kan skrive til ditt filsystem)." #: wp-admin/themes.php:178 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Du kan ikke slette et tema mens det har et aktivt dattertema." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:927 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Aktiver full-høyderedigering og distraksjonsfri skrivemodus." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:578 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Ikke testet med din versjon av WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1321 wp-admin/index.php:77 #: wp-admin/index.php:83 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1330 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:365 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>Innleggsredigerer</strong> – Skriv inn teksten til ditt innlegg. Det er to moduser for å redigere: visuell og tekst. Velg modus ved å klikke på den fanen du ønsker." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:368 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Du kan sette inn mediefiler ved å klikke på ikonene over innleggsredigereren og følge anvisningene. Du kan justere eller redigere bildene med formateringsverktøyet som er synlig i Visuell modus." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3067 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Denne forhåndsvisningen er ikke tilgjengelig i redigereren." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3173 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Kunne ikke logge ut brukersesjoner. Vennligst prøv igjen." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3185 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s har blitt logget ut." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3181 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Du er nå logget ut alle andre steder." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:332 msgid "Filter by comment type" msgstr "Filtrer etter kommentartype" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:449 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrer etter kategori" #: wp-admin/custom-background.php:232 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Du kan nå håndtere og forhåndsvise tilpassede bakgrunner i <a href=\"%1$s\">Tilpasseren</a>" #: wp-admin/custom-header.php:463 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "Du kan nå håndtere og forhåndsvise tilpasset sidetopp i <a href=\"%1$s\">Tilpasseren</a>." #: wp-admin/edit-link-form.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Navn" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/menu.php:193 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "Redigering" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1050 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:216 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Hvis du vil, kan du skrive inn tilpassede strukturer for dine kategori- og stikkord-URLer her. For eksempel kan du bruke <code>emner</code> som din kategoribase, som vil få dine kategorilenker til å se slik ut: <code>%s/emner/ukategorisert/</code>. Hvis disse er tomme, brukes standardoppsettet." #: wp-admin/credits.php:121 msgid "Release Lead" msgstr "Utgivelsesansvarlig" #: wp-admin/upload.php:60 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Bruk pilknappene øverst i dialogen, eller venstre- og høyre-piltastene på tastaturet ditt, for å kjapt navigere mellom mediefiler." #: wp-admin/upload.php:61 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Du kan også slette individuelle filer og få tilgang til den utvidede redigeringsskjermen fra detaljer-dialogen." #: wp-admin/upload.php:59 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Hvis du klikker på en fil, vil Vedleggsdetaljer-dialogen vises. Her kan du forhåndsvise og gjøre kjappe redigeringer. Endringer du gjør her vil bli lagret automatisk." #: wp-admin/upload.php:52 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "For å slette mediefiler, klikk på Velg flere-knappen øverst på skjermen. Velg de filene som du vil slette, så klikker du på Slett valgte-knappen. Hvis du klikker på Avbryt utvalg-knappen, blir du tatt tilbake til medievisningen." #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:195 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Du kan vise dine mediefiler i et enkelt visuelt rutenett eller som en liste med kolonner. Du kan veksle mellom visningene ved å bruke ikonene til venstre over filene." #: wp-admin/upload.php:50 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Alle filene du har lastet opp er listet i Mediebiblioteket, med de nyeste opplastingene først." #: wp-admin/plugin-install.php:91 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "Hvis du bare vil få et inntrykk av hva som er tilgjengelig, kan du bla i fremhevede og populære utvidelser ved å bruke lenkene over listen med utvidelser. Disse seksjonene oppdateres jevnlig." #: wp-admin/plugin-install.php:123 msgid "Browse Plugins" msgstr "Bla i utvidelser" #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "Legg til utvidelser" #: wp-admin/options-general.php:156 wp-admin/options-general.php:160 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "Konstanten %s i din %s-fil er ikke lenger nødvendig." #: wp-admin/edit-tags.php:542 wp-admin/options-general.php:156 msgid "Note:" msgstr "Merk:" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "Ugyldig oversettelses-type." #: wp-admin/install.php:316 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Velkommen til den berømte fem-minutters-installasjonen av WordPress! Fyll inn informasjonen nedenfor, og du vil være godt på vei til å komme i gang med den mest utvidbare og kraftige personlige publiseringsplattformen i verden." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Kompatibel</strong> med din versjon av WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:580 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>Ikke kompatibel</strong> med din versjon av WordPress" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:628 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d stjerne" msgstr[1] "%d stjerner" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:461 msgid "Select bulk action" msgstr "Velg massehandling" #: wp-admin/user-new.php:354 wp-admin/user-new.php:490 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Legg til bruker uten å sende en e-post som krever deres bekreftelse." #. translators: %s: list view URL #: wp-admin/upload.php:89 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "Rutenettvisningen for mediebiblioteket krever JavaScript. <a href=\"%s\">Gå til listevisning</a>." #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "Dette nettstedet er satt opp for å installere oppdateringer av fremtidige betaversjoner automatisk." #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "BETATESTERE:" #: wp-admin/theme-install.php:302 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "Neste" #: wp-admin/theme-install.php:301 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: wp-admin/includes/template.php:727 msgid "Minute" msgstr "Minutt" #: wp-admin/includes/template.php:726 msgid "Hour" msgstr "Time" #: wp-admin/includes/template.php:724 msgid "Day" msgstr "Dag" #: wp-admin/includes/template.php:714 msgid "Month" msgstr "Måned" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:638 msgid "Contributors" msgstr "Bidragsytere" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:604 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Doner til denne utvidelsen »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:495 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Omtaler" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Nylig oppdaterte" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Antall" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788 msgid "View details" msgstr "Vis detaljer" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507 msgid "More Details" msgstr "Mer detaljer" #. translators: 1: Plugin name and version #. translators: %s: theme name #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:465 #: wp-admin/includes/theme.php:214 wp-admin/includes/update.php:413 #: wp-admin/includes/update.php:558 msgid "Update %s now" msgstr "Oppdater %s nå" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:458 msgid "Install %s now" msgstr "Installer %s nå" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:404 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Verktøy" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Sosialt" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Ytelse" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Betatesting" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3038 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s klarte ikke å bygges inn." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:690 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "Wordpress-teamet er klare for å hjelpe deg. Send denne e-posten videre til %s, og teamet vil jobbe for å få ditt nettsted til å fungere." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "Hvis du når ut til oss, vil vi også gjøre vårt ytterste for at du aldri skal måtte ha dette problemet igjen." #: wp-admin/theme-install.php:62 wp-admin/theme-install.php:230 #: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:306 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Fant ingen temaer. Prøv et annet søk." #: wp-admin/theme-install.php:220 msgid "Filtering by:" msgstr "Filtrerer etter:" #: wp-admin/includes/media.php:2831 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Vises på vedleggssider." #: wp-admin/includes/image-edit.php:151 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Du kan redigere bildet og samtidig bevare miniatyrbildet. For eksempel kan det være lurt å ha en firkantet miniatyr som bare viser en del av bildet." #: wp-admin/includes/image-edit.php:111 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Når du har gjort ditt valg, kan du justere det ved å angi størrelse i piksler. Minste utvalgsstørrelse er miniatyrstørrelsen som satt i mediainnstillinger." #: wp-admin/includes/image-edit.php:108 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Størrelsesforholdet (aspect ratio) er forholdet mellom bredden og høyden. Du kan bevare størrelsesforholdet ved å holde nede Shift-tasten mens du endrer størrelse på utvalget. Bruk inputfeltet for å angi størrelsesforholdet, for eksempel 1:1 (kvadrat), 4:3, 16:9, osv." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar." msgstr "Tastaturbrukere: Når du jobber i visuell redigering, kan du bruke <kbd>Alt + F10</kbd> for å få tilgang til verktøylinjen." #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "En rød stripe til venstre betyr at kommentarer venter på din moderasjon." #: wp-admin/includes/image-edit.php:52 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Du kan proporsjonalt skalere det originale bildet. For beste resultat bør skalering gjøres før du beskjærer, speilvender eller roterer. Bilder kan kun skaleres ned, ikke opp." #: wp-admin/includes/image-edit.php:105 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "For å beskjære bildet, klikk på det og dra for å velge område." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:334 msgid "All comment types" msgstr "Alle kommentartyper" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:166 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Siste" #: wp-admin/theme-install.php:165 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Populære" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:164 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Fremhevede" #: wp-admin/includes/ms.php:1004 wp-admin/users.php:275 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Overfør alt innhold til:" #: wp-admin/includes/ms.php:1002 wp-admin/users.php:273 msgid "Delete all content." msgstr "Slett alt innhold." #: wp-admin/users.php:267 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "Hva bør gjøres med innhold laget av denne brukeren?" #: wp-admin/users.php:54 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "«Slett» tar deg til «Slett brukere»-skjermen for bekreftelse, der du kan slette brukere permanent fra ditt nettsted og slette deres innhold. Du kan også slette flere brukere samtidig ved å bruke «massehandlinger»." #: wp-admin/theme-install.php:259 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Detaljer og forhåndsvisning" #: wp-admin/theme-install.php:53 msgid "Search themes..." msgstr "Søk etter tema..." #: wp-admin/theme-install.php:52 msgid "Search Themes" msgstr "Søk etter tema" #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "Legg til tema" #: wp-admin/revision.php:79 msgid "← Return to editor" msgstr "← Tilbake til redigering av innlegget" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/index.php:69 msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>Oversikt</strong> – Viser en oversikt over innholdet på ditt nettsted og identifiserer hvilket tema og hvilken WordPress-versjon du bruker." #: wp-admin/index.php:59 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>Bokskontroll</strong> - Klikk på tittellinjen til boksen for å utvide eller forminske den. Noen bokser som legges til av utvidelser kan ha innhold som kan tilpasses, og vil vise en «konfigurer»-lenke i tittellinjen om du holder musen over den." #: wp-admin/users.php:52 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "«Fjern» lar deg fjerne en bruker fra nettstedet. Det sletter ikke deres innhold. Du kan også fjerne flere brukere samtidig med «massehandlinger»." #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Edit date and time" msgstr "Rediger dato og tid" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 msgid "Browse revisions" msgstr "Bla i revisjoner" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 msgid "Edit visibility" msgstr "Rediger synlighet" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107 msgid "Edit status" msgstr "Rediger status" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1599 msgid "Manage menus" msgstr "Håndter menyer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1597 msgid "Manage widgets" msgstr "Håndter widgeter" #: wp-admin/credits.php:42 wp-admin/credits.php:104 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #: wp-admin/admin-footer.php:34 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "Takk for at du skaper med <a href=\"%s\">WordPress</a>." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1828 msgid "Type" msgstr "Skriv" #: wp-admin/themes.php:140 msgid "Search installed themes..." msgstr "Søk i installerte temaer..." #: wp-admin/update-core.php:564 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>Oversettelser</strong> — Filene som oversetter WordPress til ditt språk oppdateres sammen med andre oppdateringer. Men, hvis disse filene er utdaterte kan du klikke på <strong>«Oppdater oversettelser»-knappen</strong>." #: wp-admin/update-core.php:560 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "I de fleste tilfeller vil WordPress automatisk legge inn vedlikeholds- og sikkerhetsoppdateringer for deg i bakgrunnen." #: wp-admin/update-core.php:560 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> — Å oppdatere WordPress er enkelt, og krever bare et klikk: <strong>klikk på «Oppdater nå»-knappen</strong> når du blir varslet om at en ny versjon er tilgjengelig." #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Hvis en oppdatering er tilgjengelig, vil du se et varsel i verktøylinjen og navigasjonsmenyen." #: wp-admin/update-core.php:561 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>Temaer og utvidelser</strong> — For å oppdatere individuelle temaer eller utvidelser fra denne skjermen, bruk avkrysningsboksene for å gjøre ditt valg, så <strong>klikker du på den tilsvarende «Oppdater»-knappen</strong>. For å oppdatere alle temaer og utvidelser samtidig kan du huke av boksen i toppen av valgområdet for å velge alle før du trykker på knappen for oppdatering." #: wp-admin/update-core.php:551 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "På denne skjermen kan du oppdatere til siste versjon av WordPress, i tillegg til å oppdatere dine temaer og utvidelser fra WordPress.org-repoen." #: wp-admin/about.php:35 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Velkommen til WordPress %s" #: wp-admin/themes.php:92 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Hvis du ønsker å se flere temaer å velge mellom, klikk på «Legg til»-knappen. Da kan du bla igjennom eller søke etter andre temaer fra <a href=\"%s\">tema-katalogenen</a> til WordPress.org. Disse temaene er laget av tredjeparts utviklere, og er kompatible med samme lisens som WordPress bruker. Og, de er helt gratis!" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1419 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) lagringsplass brukt" #. translators: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1407 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB lagringsplass tillatt" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:853 msgid "M jS" msgstr "j. M" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:431 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1137 wp-admin/includes/dashboard.php:281 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s i moderasjonskø" msgstr[1] "%s i moderasjonskø" #: wp-admin/includes/dashboard.php:260 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s side" msgstr[1] "%s sider" #: wp-admin/includes/dashboard.php:258 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s innlegg" msgstr[1] "%s innlegg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:39 msgid "At a Glance" msgstr "Oversikt" #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "Når denne innstillingen er aktiv vises en påminnelse i kontrollpanelet som sier at «Søkemotorer bedt om ikke å indeksere nettstedet» for å minne deg på at nettstedet ikke indekseres." #: wp-admin/includes/theme.php:248 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Tilgjengelighetstilpasset" #: wp-admin/includes/theme.php:663 wp-admin/themes.php:465 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Dette er et dattertema til %s." #: wp-admin/themes.php:107 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Når du forhåndsviser på små skjermer kan du bruke trekk sammen-ikonet på bunn av feltet til venstre. Dette vil skjule feltet og gir deg mer plass til å se nettstedet med det nye temaet. For å få feltet tilbake, klikk på trekk sammen-ikonet igjen." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu." msgstr "Temaet som forhåndsvises er helt interaktivt – naviger for å vise ulike sider og hvordan temaet håndterer innlegg, arkiv og andre sidemaler. Innstillingene kan variere ut ifra hvilke temafunksjoner temaet støtter. For å akseptere de nye innstillingene og aktivere temaet, alt på en gang, klikk Lagre og aktiver-knappen over denne menyen." #: wp-admin/themes.php:105 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Hold musen over et tema og klikk Live forhåndsvisnings-knappen for å se en prøve av temaet og endre valg i et separat fullskjermsvindu. Du kan også finne en Live forhåndsvisningsknapp på bunn av temadetaljer-siden. Alle installerte temaer kan forhåndsvises og tilpasses på denne måten." #: wp-admin/themes.php:77 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Det gjeldende temaet vises uthevet som det første temaet." #: wp-admin/themes.php:76 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Klikk Tilpass for det gjeldende temaet eller live forhåndsvisning for et annet tema for å se det i bruk" #: wp-admin/themes.php:75 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Klikk på temaet for å se navn, versjon, forfatter, beskrivelse, stikkord og slette-lenken" #: wp-admin/themes.php:74 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Hold musen over eller klikk for å se Aktiver- og Live forhåndsvisningsknapper" #: wp-admin/themes.php:72 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Denne skjermen brukes for å håndtere dine installerte temaer. Ved siden av standardtema(ene) som er inkludert i installasjonen, designes og utvikles temaer av tredjepart." #: wp-admin/widgets.php:395 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "For å aktivere en widget, dra den til sidekolonnen eller klikk på den. For å deaktivere en widget og slette innstillingene, dra den tilbake." #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2127 msgid "%s rating" msgstr "%s vurdering" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2123 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s – basert på %2$s vurdering" msgstr[1] "%1$s – basert på %2$s vurderinger" #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "Denne skjermen viser individuelle brukere alle deres nettsteder i dette nettverket, og lar også brukeren velge sitt primære nettsted. De kan bruke lenkene under hvert nettsted for å vise enten forsiden eller kontrollpanelet for det nettstedet." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:883 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Feil: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:880 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Rollback-feil: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Følgende oversettelser kunne ikke oppdateres:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Følgende temaer kunne ikke oppdateres:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:820 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Følgende utvidelser kunne ikke oppdateres:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:809 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Følgende oversettelser ble korrekt oppdaterte:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:808 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Følgende temaer ble korrekt oppdaterte:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:807 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Følgende utvidelser ble korrekt oppdaterte:" #: wp-admin/widgets.php:509 msgid "Add Widget" msgstr "Legg til widget" #: wp-admin/includes/theme.php:642 wp-admin/themes.php:437 msgid "Show next theme" msgstr "Vis neste tema" #: wp-admin/includes/theme.php:641 wp-admin/themes.php:436 msgid "Show previous theme" msgstr "Vis forrige tema" #: wp-admin/themes.php:458 msgid "Update Available" msgstr "Oppdatering tilgjengelig" #: wp-admin/themes.php:160 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "Legg til nytt" #: wp-admin/theme-install.php:51 wp-admin/themes.php:138 msgid "Add New Theme" msgstr "Legg til nytt tema" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette dette temaet?\n" "\n" "Klikk «Avbryt» for å gå tilbake eller «OK» for å bekrefte slettingen." #: wp-admin/index.php:72 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>Hurtigkladd</strong> – Lar deg lage et nytt innlegg og lagre det som en kladd. Viser også lenker til de fem siste kladdene du har påbegynt." #: wp-admin/index.php:70 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>Aktivitet</strong> – Viser planlagte innlegg, nylig publiserte innlegg og nylige kommentarer til dine innlegg, og lar deg moderere dem." #: wp-admin/index.php:57 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>Visningsinnstillinger</strong> – Bruk Visningsinnstillinger-fanen for å velge hvilke bokser som skal vises i kontrollpanelet." #: wp-admin/post.php:72 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Kunne ikke sende dette skjemaet. Vennligst last inn siden på nytt og prøv igjen." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1414 wp-admin/includes/dashboard.php:1427 msgid "Manage Uploads" msgstr "Håndter opplastinger" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1367 msgid "Popular Plugin" msgstr "Populær utvidelse" #: wp-admin/includes/dashboard.php:847 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:784 msgid "No activity yet!" msgstr "Ingen aktivitet ennå!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgid "Recently Published" msgstr "Nylig publisert" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 msgid "Publishing Soon" msgstr "Publiserer snart" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:570 msgid "Drafts" msgstr "Kladder" #: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "Vis alle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:515 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Hva tenker du på?" #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:286 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s med temaet %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Quick Draft" msgstr "Hurtigkladd" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:853 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] Bakgrunnsoppdateringene er klare" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:851 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] Det skjedde feil i løpet av bakgrunnsoppdateringene" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828 msgid "FAILED: %s" msgstr "FEILET: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:814 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "VELLYKKET: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:794 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "FEILET: Wordpress ble ikke oppdatert til %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:792 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "VELLYKKET: WordPress ble oppdatert til %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:786 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress-nettsted: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:46 msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:716 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Ditt nettsted kjørte versjon %s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:676 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Det skjedde en kritisk feil når ditt nettsted på %1$s skulle oppdatere WordPress til versjon %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s er nå også tilgjengelig." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:138 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:172 #: wp-admin/includes/update-core.php:854 wp-admin/includes/update-core.php:931 #: wp-admin/includes/update-core.php:954 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Oppdateringen kan ikke installeres fordi at noen av filene ikke vil kunne kopieres. Dette er som regel på grunn av inkonsekvente filrettigheter." #: wp-admin/update-core.php:412 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Alle oversettelser er oppdaterte." #: wp-admin/update-core.php:411 wp-admin/update-core.php:419 msgid "Translations" msgstr "Oversettelser" #: wp-admin/update-core.php:178 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "Fremtidige sikkerhetsoppdateringer vil bli lastet ned automatisk." #: wp-admin/includes/post.php:1599 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "Hvis du tar over, vil %s bli blokkert fra å fortsette å redigere." #: wp-admin/includes/post.php:1597 msgid "This content is currently locked." msgstr "Dette innholdet er for tiden låst." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:731 msgid "Error code: %s" msgstr "Feilkode: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:718 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Din webhost, frivillige i supportforumet eller vennligsinnede utviklere kan kanskje bruke denne informasjonen for å hjelpe deg:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:717 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "Vi har noe data som beskriver feilen som ditt nettsted opplevde." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:712 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPress-teamet" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:708 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Du har også noen utvidelser eller temaer som har tilgjengelige oppdateringer. Oppdater dem nå:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Hvis du opplever noen problemer eller trenger støtte, kan kanskje de frivillige i WordPress.org supportforum hjelpe deg." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699 #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Å holde nettstedet oppdatert er viktig for sikkerheten. Det gjør også Internett til et tryggere sted for deg og dine lesere." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:682 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Vennligst sjekk ditt nettsted nå. Det er mulig at alt fungerer. Hvis det sier at du må oppdatere, bør du gjøre dette:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:680 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Dette betyr at ditt nettsted kan være utilgjengelig eller ødelagt. Men, foreløpig ingen grunn til panikk; dette kan vi fikse." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:678 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Ditt nettsted på %1$s fikk en kritisk feil mens det prøvde å oppdatere seg selv til siste versjon av WordPress, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:653 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:670 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Å oppdatere er lett, og tar kun få minutter:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:668 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "Vi forsøkte, men klarte ikke å oppdatere ditt nettsted automatisk." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:661 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Vennligst oppdater ditt nettsted på %1$s til WordPress %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:648 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "For mer om versjon %s, se Om WordPress-skjermen:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:644 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Du trenger ikke å gjøre noe mer!" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:641 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Hei! Ditt nettsted på %1$s har automatisk blitt oppdatert til WordPress %2$s." #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:626 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] HASTER: Ditt nettsted kan være nede på grunn av en mislykket oppdatering" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:621 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s er tilgjengelig. Vennligst oppdater!" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:615 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Ditt nettsted har blitt oppdatert til WordPress %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:319 msgid "Translations for %s" msgstr "Oversettelser for %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:47 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:320 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Oppdaterer oversettelser for %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:29 #: wp-admin/update-core.php:423 wp-admin/update-core.php:742 msgid "Update Translations" msgstr "Oppdater oversettelser" #: wp-admin/includes/update-core.php:991 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Det er ikke nok plass på serveren for å fullføre oppdateringen." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:315 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Oppdaterer utvidelse: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:309 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Oppdaterer tema: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Oppdateringen av oversettelser var vellykket." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Translation update failed." msgstr "Oppdatering av oversettelser mislyktes." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Laster ned oversettelser fra <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "The translations are up to date." msgstr "Oversettelsene er oppdaterte." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:116 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "Noen av dine oversettelser må oppdateres. Sitt i ro noen sekunder mens vi oppdaterer dem også." #: wp-admin/user-new.php:382 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Lag en helt ny bruker og legg den til dette nettstedet." #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "Å oppgradere til en nyere versjon av det samme temaet vil overskrive endringene som gjøres her. For å unngå dette, vurder å lage et <a href=\"%s\">dattertema</a> isteden." #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Størrelsene under bestemmer maks antall piksler du kan bruke når du legger til bilder i mediebiblioteket." #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Kommentaren må godkjennes manuelt" #: wp-admin/nav-menus.php:545 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>Å klikke på pilen til høyre for et menyelement</strong> i redigeringen vil vise en gruppe standardinnstillinger. Flere innstillinger, som lenkemål, CSS-klasser, lenkerelasjoner og lenkebeskrivelser kan aktiveres og deaktiveres via Visningsinnstillinger-fanen." #. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default #. themes #: wp-admin/nav-menus.php:522 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "Menyer kan vises i plasseringer som er definert av ditt tema, også i sidekolonner ved å legge til en «Tilpasset meny»-widget i <a href=\"%1$s\">Widgets</a>-skjermen. Hvis temaet ikke støtter tilpassede menyer (standardtemaene, %2$s og %3$s, gjør det), kan du lære om hvordan man legger til denne støtten ved å følge dokumentasjonslenken ved siden av." #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "Ditt tema støtter ikke vanlige menyer, men du kan bruke dem i sidekolonner ved å legge til «Tilpasset meny»-widgeten på <a href=\"%s\">Widgets</a>-skjermen." #: wp-admin/install.php:365 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "Beklager, dette er ikke en gyldig e-postadresse. E-postadresser ser ut som <code>brukernavn@eksempel.no</code>." #: wp-admin/install.php:361 msgid "You must provide an email address." msgstr "Du må oppgi en e-postadresse." #: wp-admin/install.php:357 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Dine passord er ikke like. Vennligst prøv igjen." #: wp-admin/install.php:353 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Brukernavnet du oppga har ugyldige tegn." #: wp-admin/install.php:350 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Vennligst oppgi et gyldig brukernavn." #: wp-admin/includes/update-core.php:944 msgid "Copying the required files…" msgstr "Kopierer de nødvendige filene…" #: wp-admin/includes/update-core.php:882 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Forbereder installasjon av den nyeste versjonen…" #: wp-admin/includes/file.php:1233 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Dette passordet vil ikke lagres på serveren." #: wp-admin/includes/file.php:549 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Sjekksummen til filen (%1$s) er ikke lik den forventede sjekksumverdien (%2$s)." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:303 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:302 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Oppdaterer til WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "På grunn av en feil under oppdatering, har WordPress blitt rullet tilbake til den forrige versjonen." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "Prøver å rulle tilbake til den forrige versjonen." #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:257 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Ser etter %1$s i %2$s" #: wp-admin/edit.php:286 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s side gjenopprettet fra papirkurven." msgstr[1] "%s sider gjenopprettede fra papirkurven." #: wp-admin/edit.php:285 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s side flyttet til papirkurven." msgstr[1] "%s sider flyttet til papirkurven." #: wp-admin/edit.php:284 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s side permanent slettet." msgstr[1] "%s sider permanent slettede." #: wp-admin/edit.php:283 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s side ikke oppdatert, noen redigerer den." msgstr[1] "%s sider ikke oppdaterte, noen redigerer dem." #: wp-admin/edit.php:281 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s side oppdatert." msgstr[1] "%s sider oppdaterte." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s innlegg gjenopprettet fra papirkurven." msgstr[1] "%s innlegg gjenopprettede fra papirkurven." #: wp-admin/edit.php:277 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s innlegg flyttet til papirkurven." msgstr[1] "%s innlegg flyttet til papirkurven." #: wp-admin/edit.php:276 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s innlegg permanent slettet." msgstr[1] "%s innlegg permanent slettede." #: wp-admin/edit.php:275 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s innlegg ikke oppdatert, noen redigerer det." msgstr[1] "%s innlegg ikke oppdaterte, noen redigerer dem." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Stikkord slettet." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Stikkord ikke oppdatert." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Stikkord ikke lagt til." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Stikkord oppdatert." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Stikkord slettet." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Stikkord lagt til." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Kategorier slettede." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Kategori ikke oppdatert." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Kategori ikke lagt til." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Kategori oppdatert." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Kategori slettet." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Kategori lagt til." #: wp-admin/revision.php:110 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "Sammenlikne to ulike revisjoner ved å <strong>verge «Sammenlikne to revisjoner»-boksen</strong> på siden." #: wp-admin/includes/revision.php:343 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Sammenlikne to revisjoner" #: wp-admin/includes/revision.php:381 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Gjenopprett denne autolagringen" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Gjeldende revisjon av %s" #: wp-admin/includes/revision.php:360 msgid "Autosave by %s" msgstr "Autolagring av %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Bla" #. translators: Post revisions heading. 1: The number of available revisions #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 msgid "Revisions: %s" msgstr "Revisjoner: %s" #. translators: 1: audio track title #: wp-admin/includes/media.php:317 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:314 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" av %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:311 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" fra %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:308 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" fra %2$s av %3$s." #: wp-admin/includes/revision.php:366 msgid "Revision by %s" msgstr "Revisjon av %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:496 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "Vi sikkerhetskopierer dette innlegget i nettleseren for sikkerhets skyld." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:495 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>Forbindelsen brutt.</strong> Lagring er deaktivert inntil forbindelsen er gjenopprettet." #: wp-admin/includes/revision.php:395 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Beklager, men noe gikk galt, Den ønskede sammenlikningen kunne ikke lastes inn." #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:452 msgid "Repeat Password" msgstr "Gjenta passord" #: wp-admin/user-edit.php:572 msgid "Repeat New Password" msgstr "Gjenta nytt passord" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:914 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Legg til menyelementer fra kolonnen til venstre." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:235 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "Utvidelser gir WordPress mer funksjonalitet. Du kan installere utvidelser automatisk fra <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> eller laste opp utvidelser i .zip-format ved å klikke på knappen øverst på denne siden." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70 msgid "The theme contains no files." msgstr "Temaet inneholder ingen filer." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168 msgid "The package contains no files." msgstr "Denne pakken inneholder ingen filer." #: wp-admin/revision.php:109 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "For å navigere mellom revisjoner, <strong>dra håndtaket til venstre eller høyre</strong> eller <strong>bruk Forrige- eller Neste-knappene</strong>." #: wp-admin/customize.php:107 wp-admin/includes/dashboard.php:1149 msgid "Loading…" msgstr "Laster…" #: wp-admin/post.php:249 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Elementet har allerede blitt slettet." #: wp-admin/post.php:231 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Elementet du prøvde å gjenopprette fra papirkurven finnes ikke lengre." #: wp-admin/post.php:208 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Elementet du prøvde å flytte til papirkurven finnes ikke lengre." #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Dra alle elementene til den rekkefølgen du vil ha. Klikk på pilen til høyre for elementet for å vise flere innstillinger." #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "Hvis du ikke har laget noen menyer ennå, <strong>klikk på «lag ny meny»-lenken</strong> for å komme i gang" #: wp-admin/revision.php:111 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "For å gjenopprette en revisjon, <strong>klikk Gjenopprett denne revisjonen</strong>." #: wp-admin/revision.php:108 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Fra denne skjermen kan du gå gjennom, sammenlikne og gjenopprette revisjoner:" #: wp-admin/revision.php:107 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Revisjoner er lagrede kopier av dine innlegg og sider, som lages med jevne mellomrom når du oppdaterer ditt innhold. Rød tekst til venstre viser innholdet som ble slettet. Grønn tekst til høyre viser innhold som ble lagt til." #: wp-admin/revision.php:106 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Denne skjermen brukes for å håndtere dine innholdsrevisjoner." #: wp-admin/includes/revision.php:354 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Til:" #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Neste" #: wp-admin/includes/revision.php:325 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: wp-admin/includes/revision.php:352 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Fra:" #: wp-admin/nav-menus.php:650 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Bruk ny meny" #: wp-admin/nav-menus.php:644 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: wp-admin/nav-menus.php:632 msgid "Select a Menu" msgstr "Velg en meny" #: wp-admin/nav-menus.php:623 msgid "Assigned Menu" msgstr "Tilordnet meny" #: wp-admin/nav-menus.php:622 msgid "Theme Location" msgstr "Temaplassering" #: wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Manage Locations" msgstr "Bestem plasseringer" #: wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Edit Menus" msgstr "Rediger menyer" #: wp-admin/nav-menus.php:560 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "For å legge til en ny meny istedenfor å tilordne en som allerede eksisterer, <strong>klikk «Bruk ny meny»-lenken</strong>. Din nye meny vil automatisk bli tilordnet den temaplasseringen" #: wp-admin/nav-menus.php:559 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "For å redigere en meny som er tilordnet en plassering, <strong>klikk på «Rediger»-lenken ved siden av</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:558 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "For å tilordne menyer til én eller flere plasseringer, <strong>velg en meny fra hver plasserings nedtrekksmeny.</strong> Når du er klar, <strong>klikk Lagre endringer</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:557 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Denne skjermen brukes for å tilordne menyer til alle plasseringene som er definert i ditt tema." #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "Editing Menus" msgstr "Redigerer menyer" #: wp-admin/nav-menus.php:549 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "Slett et menyelement ved å <strong>utvide det og klikke på Slett lenke</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:548 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "For å omorganisere menyelementer, <strong>dra og slipp elementer med musen eller ditt tastatur</strong>. Dra eller slipp menyelemenyer litt til høyre for å lage en undermeny" #: wp-admin/nav-menus.php:546 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "Legg til et eller flere elementer samtidig ved å <strong>krysse av i boksene ved siden av hvert element og klikk Legg til i meny</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:544 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Hver tilpasset meny kan inneholde en kombinasjon av lenker til sider, kategorier, tilpassede lenker eller annet innhold. Menylenker legges til ved å velge elementer fra de utvidende boksene i venstre kolonne nedenfor." #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "Menu Management" msgstr "Menyhåndtering" #: wp-admin/nav-menus.php:536 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "Du kan plassere individuelle menyer ved å <strong>velge de ønskede innstillingene</strong> i bunn av menyredigeringsvinduet. For å plassere alle menyene samtidig, <strong>gå til fanen Bestem plasseringer</strong> øverst i skjermen." #: wp-admin/nav-menus.php:534 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "For å redigere en eksisterende meny, <strong>velg en meny fra nedtrekksmenyen og klikk Velg</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Menyhåndteringsboksen på toppen av skjermen brukes for å kontrollere hvilken meny som åpnes i redigeringsvinduet under." #: wp-admin/nav-menus.php:525 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Legge til organisere og modifisere individuelle menypunkter" #: wp-admin/nav-menus.php:524 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Lage, redigere og slette menyer" #: wp-admin/nav-menus.php:523 wp-admin/themes.php:73 msgid "From this screen you can:" msgstr "Fra denne skjermen kan du:" #: wp-admin/nav-menus.php:520 msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "Denne skjermen brukes for å håndtere dine tilpassede navigeringsmenyer." #: wp-admin/includes/post.php:1637 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Dine siste endringer ble lagret som en revisjon." #: wp-admin/includes/media.php:2952 msgid "Audio Codec:" msgstr "Lydkodek:" #: wp-admin/includes/media.php:2951 msgid "Audio Format:" msgstr "Lydformat:" #. translators: Audio file genre information. 1: Audio genre name #: wp-admin/includes/media.php:353 msgid "Genre: %s." msgstr "Sjanger: %s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number #: wp-admin/includes/media.php:347 msgid "Track %1$s." msgstr "Spor %1$s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks #: wp-admin/includes/media.php:344 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Spor %1$s av %2$s." #. translators: Audio file track information. 1: Year of audio track release #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "Released: %d." msgstr "Sluppet: %d." #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:324 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s av %2$s." #: wp-admin/nav-menus.php:394 msgid "Menu locations updated." msgstr "Menyplasseringer oppdatert." #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Restore This Revision" msgstr "Gjenopprett dette innlegget" #: wp-admin/user-edit.php:678 msgid "Denied: %s" msgstr "Forbudt: %s" #: wp-admin/user-edit.php:670 msgid "Capabilities" msgstr "Muligheter" #: wp-admin/nav-menus.php:792 msgid "Menu Settings" msgstr "Menyinnstillinger" #: wp-admin/nav-menus.php:772 msgid "Menu Structure" msgstr "Menystruktur" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:206 msgid "To the top" msgstr "Til toppen" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203 msgid "Down one" msgstr "Flytt ned" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 msgid "Up one" msgstr "Flytt opp" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201 msgid "Move" msgstr "Flytt" #: wp-admin/includes/template.php:2068 msgid "Restore the backup" msgstr "Gjenopprett sikkerhetskopi" #: wp-admin/includes/template.php:2067 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "En kopi av dette innlegget i denne nettleseren stemmer ikke med versjonen under." #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1302 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Kladd opprettet %1$s klokka %2$s" #: wp-admin/post.php:218 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Du kan ikke flytte dette elementet til Papirkurven. %s arbeider med det nå." #: wp-admin/includes/post.php:1622 msgid "Take over" msgstr "Ta over" #: wp-admin/includes/misc.php:788 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s har tatt over og skriver." #: wp-admin/nav-menus.php:721 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "eller <a href=\"%s\">lag en ny meny</a>." #: wp-admin/nav-menus.php:680 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Velg en meny du vil redigere:" #: wp-admin/nav-menus.php:675 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "Rediger menyen under eller <a href=\"%s\">lag en ny</a>." #: wp-admin/includes/ms.php:797 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "Takk for at du oppdaterer WordPress! Vær vennlig å besøke siden <a href=\"%s\">Oppdater nettverk</a> for å oppdatere alle dine nettsteder." #: wp-admin/setup-config.php:402 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "OK, tøffing! Du har klart deg så langt i installasjonen. WordPress kan nå kommunisere med databasen. Gjør deg klar til…" #: wp-admin/nav-menus.php:805 msgid "Auto add pages" msgstr "Legg til sider automatisk" #: wp-admin/nav-menus.php:786 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "Gi menyen et navn og klikk Lag meny." #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Rediger din standard meny ved å legge til eller fjerne elementer. Dra hvert element til ønsket plass. Klikk Lag meny for å lagre endringene dine." #: wp-admin/nav-menus.php:281 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Valgte menyer er slettet." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:116 msgid "sub item" msgstr "undermeny" #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "For PHP-filer kan du bruke Dokumentasjon-menyen for å velge funksjoner som er kjent igjen i den filen. Slå opp tar deg til et nettsted med informasjon om den valgte funksjonen." #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:266 msgid "Look Up" msgstr "Undersøk" #: wp-admin/plugin-editor.php:147 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Dokumentasjonen under redigeringsvinduet lister opp PHP-funksjonene som er gjenkjent i filen. Når du klikker på Slå opp, blir du tatt til et nettsted som omhandler den funksjonen." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:911 #: wp-admin/includes/misc.php:749 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s arbeider nå" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Du kan laste opp og sette inn media (bilder, lyd, dokumenter, etc.) ved å klikke på Legg til media-knappen. Du kan da velge bilder som allerede er lastet opp i mediebiblioteket, eller laste opp nye mediefiler til ditt innlegg eller din side. For å lage et bildegalleri, velg bildene som skal med og klikk på «Lag nytt galleri»-knappen." #: wp-admin/includes/image-edit.php:194 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Bilderotasjon er ikke støttet av din nettserver." #: wp-admin/includes/bookmark.php:312 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "Hvis du leter etter lenkehåndtereren, vennligst installer utvidelsen <a href=\"%s\">Lenkehåndtering</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1594 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "Håndter <a href=\"%1$s\">widgeter</a> eller <a href=\"%2$s\">menyer</a>" #: wp-admin/widgets.php:71 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Når du endrer temaer er det ofte litt variasjon i antallet og oppsettet med widget-områder, og noen ganger oppstår konflikter som gjør overgangen ikke-fullt-så-smertefri. Hvis du endret temaer og det ser ut til at du mangler noen widgeter, bla ned på siden til Inaktive widgeter, der alle dine widgeter og deres innstillinger blir lagret." #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>Forelder</strong> – Kategorier er hierarkiske i motsetning til stikkord. Du kan ha en Jazz-kategori, og under kan du ha datterkategorier som Bebop og Big Band. Helt valgfritt. For å lage en underkategori er det bare å velge en annen kategori fra Forelder-menyen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:448 msgid "Publish Settings" msgstr "Publiseringsinnstillinger" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Flere bokser på denne skjermen inneholder innstillinger for hvordan innholdet vil publiseres, inkludert:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 msgid "Inserting Media" msgstr "Å sette inn media" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Tittelfeltet og det store redigeringsområdet har sine faste plasser, men du kan flytte alle de andre boksene med dra-og-slipp. Du kan også minimere eller ekspandere de ved å klikke på tittellinjen for hver boks. Bruk Visningsinnstillinger-fanen for å vise eller skjule bokser (Sammendrag, Send tilbaketråkk, Tilpassede felt, Diskusjon, Permalenke, Forfatter) eller velg en 1- eller 2-kolonnelayout for denne skjermen." #: wp-admin/custom-header.php:122 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "Ikke glem å klikke på «Lagre endringer» når du er klar!" #: wp-admin/custom-background.php:93 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "For å bruke et bakgrunnsbilde er det bare å laste det opp eller velge et bilde som allerede har blitt lastet opp til ditt mediebibliotek ved å klikke på «Velg bilde»-knappen. Du kan vise bildet én gang, eller vise det mange ganger etter hverandre for å fylle skjermen. Du kan ha bakgrunnen fiksert på plass, slik at innholdet flyttes over den, eller du kan la den skrolle sammen med innholdet." #: wp-admin/includes/media.php:2654 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead." msgstr "Du bruker fler-filopplasteren. Problemer? Prøv <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">nettleseropplasting</a> isteden." #: wp-admin/async-upload.php:63 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: wp-admin/custom-header.php:692 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Standard: %s" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Lastet opp til" #: wp-admin/custom-background.php:454 wp-admin/custom-header.php:846 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2099 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Den opplastede filen er ikke et gyldig bilde. Vennligst prøv igjen." #: wp-admin/custom-header.php:592 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Velg tilpasset sidetopp" #: wp-admin/custom-background.php:329 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Velg bakgrunnsbilde" #: wp-admin/custom-header.php:121 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "I seksjonen for sidetopp-tekst på denne siden, kan du velge om du vil vise teksten eller skjule den. Du kan også velge en farge for teksten ved å klikke på Velg farge-knappen og enten skrive inn en gyldig HTML hex-verdi, f. eks. «#ff0000» for rød, eller ved å velge en farge med fargevelgeren." #: wp-admin/custom-background.php:94 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Du kan også velge en bakgrunnsfarge ved å klikke på Velg farge-knappen og enten skrive inn en gyldig HTML hex-verdi, f. eks. «#ff0000» for rød, eller ved å velge en farge med fargevelgeren." #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "Du kan velge om du vil at ditt nettsted skal bli gjennomsøkt av roboter, ping-tjenester og edderkopper. Hvis du vil at disse tjenestene skal ignorere ditt nettsted, aktiver «Be søkemotorer om å ikke indeksere nettstedet» og klikk på knappen Lagre endringer nederst på siden. Husk at nettstedet ikke er privat – det er fortsatt synlig på internett." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1606 msgid "Learn more about getting started" msgstr "Lær mer om å komme i gang" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1604 msgid "Turn comments on or off" msgstr "Skru kommentarer på eller av" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1589 msgid "More Actions" msgstr "Flere handlinger" #: wp-admin/includes/media.php:2863 msgid "File URL:" msgstr "Fil-URL:" #: wp-admin/edit-comments.php:178 msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "I kolonnen <strong>Som svar til</strong> er det tre elementer. Teksten er navnet til innlegget som inspirerte kommentaren og lenker til innleggsredigering for det innlegget. Vis innlegg-lenken tar deg til innlegget på nettstedet. Den lille boblen med tallet, viser antall godkjente kommentarer som det innlegget har. Hvis det er ventende kommentarer, vises en rød varslingssirkel med antallet ventende kommentarer. Klikk på varslingssirkelen vil filtrere kommentarvisningen til å bare vise ventende kommentarer for det innlegget." #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:255 wp-admin/users.php:381 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:252 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>Den nåværende brukeren vil ikke bli slettet.</strong>" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:491 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Brukt: %1$s%% av %2$s" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Please select an option." msgstr "Vennligst ta et valg." #: wp-admin/includes/ms.php:362 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>FEIL</strong>: E-postadressen er allerede i bruk." #: wp-admin/includes/image-edit.php:259 wp-admin/includes/image-edit.php:324 #: wp-admin/includes/image-edit.php:466 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image må være et WP_Image_Editor-objekt" #: wp-admin/setup-config.php:371 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "Etter at du har gjort dette, klikk «Kjør installering»." #: wp-admin/setup-config.php:186 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "Under skal du skrive inn databasedetaljene. Hvis du ikke er sikker på disse, kontakt din nettjener." #: wp-admin/plugin-install.php:93 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Hvis du vil installere en utvidelse som du har lastet ned andre steder, klikke på Last opp-lenken over listen med utvidelser. Du vil bli bedt om å laste opp .zip-filen, og når den er lastet opp kan du aktivere den nye utvidelsen." #: wp-admin/plugin-install.php:92 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "Du kan også bla i en brukers favorittutvidelser, ved å bruke lenken Favoritter over lenken med utvidelser og å skrive inn deres WordPress.org-brukernavn." #: wp-admin/plugin-install.php:90 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Hvis du vet hva du leter etter, er det best å søke. Søkeskjermen har valg for å søke i utvidelseskatalogen til WordPress.org for et bestemt nøkkelord, forfatter eller stikkord. Du kan også søke i katalogen ved å velge populære stikkord. Stikkord i større skrift betyr at flere utvidelser har blitt merket med det stikkordet." #: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Det er opp til søkemotorene å oppfylle ditt ønske." #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198 #: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Be søkemotorer om ikke å indeksere nettstedet" #: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "La søkemotorer indeksere nettstedet" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Synlighet for søkemotorer" #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "Du kan også kontrollere visningen av ditt innhold i RSS-strømmer, inkludert maks antall innlegg som skal vises og hvorvidt du vil vise hele teksten eller kun et utdrag." #: wp-admin/includes/update-core.php:1230 wp-admin/update-core.php:501 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "Velkommen til WordPress %1$s. Du vil bli omdirigert til Om WordPress-skjermen. Hvis ikke, klikk <a href=\"%2$s\">her</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:327 wp-admin/theme-install.php:190 msgid "Get Favorites" msgstr "Hent favoritter" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 wp-admin/theme-install.php:187 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Ditt brukernavn på WordPress.org:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:321 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Hvis du har merket utvidelser som favoritter på WordPress.org, kan du bla i dem her." #. translators: Attachment information. 1: Date the attachment was uploaded #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>" msgstr "Lastet opp: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1585 msgid "View your site" msgstr "Vis ditt nettsted" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1583 msgid "Add an About page" msgstr "Legg til en Om meg- eller Om oss-side" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1582 msgid "Write your first blog post" msgstr "Skriv ditt første blogginnlegg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1580 msgid "Add a blog post" msgstr "Legg til et blogginnlegg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1576 wp-admin/includes/dashboard.php:1579 msgid "Add additional pages" msgstr "Legg til flere sider" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1575 wp-admin/includes/dashboard.php:1578 msgid "Edit your front page" msgstr "Rediger din forside" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1572 msgid "Next Steps" msgstr "Neste skritt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1568 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "eller, <a href=\"%s\">endre hele temaet</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1563 msgid "Get Started" msgstr "Kom i gang" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1559 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "Vi har satt sammen noen lenker for at du skal komme i gang:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1558 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Velkommen til WordPress!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:341 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "Søkemotorer bedt om ikke å indeksere nettstedet" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Denne skjermen lar deg redigere fire felt med metadata for filer i mediebiblioteket." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "Dette <a href=\"%1$s\">dattertemaet</a> trenger sitt foreldretema, %2$s." #: wp-admin/includes/theme.php:258 msgid "Flexible Header" msgstr "Fleksibel sidetopp" #: wp-admin/includes/media.php:2709 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "Beklager, du har brukt opp din lagringskvote på %s MB." #: wp-admin/includes/ms.php:461 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "Beklager, du har brukt opp all tilgjengelig plass. Du må slette noen filer for å kunne laste opp flere." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:797 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Fane for kontekstbasert hjelp" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:982 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Fane for Visningsinnstillinger" #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Type of search" msgstr "Type søk" #: wp-admin/includes/theme-install.php:74 #: wp-admin/includes/theme-install.php:85 msgid "Search by keyword" msgstr "Søk etter nøkkelord" #: wp-admin/includes/theme-install.php:77 msgid "Search by author" msgstr "Søk etter forfatter" #: wp-admin/includes/theme-install.php:80 msgid "Search by tag" msgstr "Søk etter stikkord" #: wp-admin/includes/widgets.php:227 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Rediger " #: wp-admin/includes/widgets.php:228 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Legg til " #: wp-admin/theme-install.php:109 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "For å installere tema slik at du kan forhåndsvise det med innholdet til din nettside og skreddersy temaets egenskaper, klikk knappen «Installer» på toppen i den venstre boksen. Temafilene vil lastes ned til ditt nettsted automatisk. Når dette er fullført vil temaet være tilgjengelig for aktivering. Dette gjør du ved å klikke lenken «Aktiver», eller ved å navigere til skjermen Temaer og klikke på lenken «Live forhåndsvisning» under miniatyrbildet til hvilket som helst installert tema." #: wp-admin/menu-header.php:247 msgid "Skip to main content" msgstr "Hopp til hovedinnhold" #: wp-admin/admin-header.php:230 msgid "Main content" msgstr "Hovedinnhold" #: wp-admin/custom-header.php:523 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Du kan velge et bilde som skal vises øverst på ditt nettsted ved å laste det opp fra din datamaskin eller ved å velge det fra ditt mediebibliotek. Etter at du har valgt et bilde vil du få muligheten til å beskjære det." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Å lage en side er veldig likt som å lage et innlegg, og skjermene kan tilpasses på samme måte ved å bruke dra-og-slipp, Visningsinnstillinger-fanen og å vise/skjule bokser som du vil. Denne skjermen har også distraksjonsfri skrivemodus, tilgjengelig via fullskjerm-knappene. Som sagt er det mange likheter med siden for å redigere innlegg, men noen side-spesifikke funksjoner finnes i boksen for sideattributter." #: wp-admin/edit-tags.php:227 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Du kan slette lenkekategorier i massehandlinger-menyen, men den handlingen sletter ikke lenkene innenfor den kategorien. Lenkene her blir isteden flyttet til standardkategorien for lenker." #: wp-admin/edit-tags.php:557 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "Stikkord kan bli konvertert til kategorier ved å bruke <a href=\"%s\">stikkord til kategori-konvertereren</a>." #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:836 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:339 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:433 #: wp-admin/update-core.php:299 wp-admin/update-core.php:370 msgid "Select %s" msgstr "Velg %s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:632 msgid "Select comment" msgstr "Velg kommentar" #: wp-admin/custom-header.php:110 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Du kan velge et tilpasset toppbilde for ditt nettsted. Bare last opp bildet og beskjær det, og det den nye sidetoppen vil gå ut øyeblikkelig. Du kan også bruke et bilde som allerede er lastet opp til mediebiblioteket ved å klikke på «Velg bilde»-knappen." #: wp-admin/custom-header.php:826 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Hopp over beskjæring. Publiser bildet som det er" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593 msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt" msgstr "http://codex.wordpress.org/Excerpt" #: wp-admin/custom-background.php:327 wp-admin/custom-header.php:589 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Eller velg et bilde fra ditt mediabibliotek:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:343 msgid "Collapse" msgstr "Trekk sammen" #: wp-admin/custom-header.php:113 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Hvis du ikke ønsker å vise et toppbilde på nettstedet ditt, klikk på «Fjern toppbilde»-knappen på bunnen av Toppbildeseksjonen på denne siden. Hvis du ønsker å vise toppbildet på et senere tidspunkt trenger du bare å velge et annet bildevalg og klikke på «Lagre engringer»." #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "Du har prøvd å redigere en fil som ikke er et vedlegg. Vennligst gå tilbake og prøv igjen." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 #: wp-admin/theme-install.php:293 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Installert" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Dette temaet er allerede installert og oppdatert" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:497 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Installert" #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Forhåndsviser og tilpasser" #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Forhåndsviser og installerer" #: wp-admin/theme-install.php:108 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Når du har lagt generert en liste med temaer, kan du forhåndsvise og installere et eller flere. Klikk på miniatyrbildet til temaet du ønsker å se, så åpner det seg i en fullskjermsvisning for at du skal få et bedre inntrykk av hvordan temaet kommer til å se ut." #: wp-admin/includes/media.php:2667 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "Du bruker nettleserens innebygde opplaster. Med WordPress' flerfilopplaster kan du velge mange filer samtidig med dra-og-slipp. <a href=\"#\">Bytt til flerfilopplaster</a>" #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:293 #: wp-admin/includes/theme.php:677 msgid "Preview %s" msgstr "Forhåndsvis %s" #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Kategori- og stikkordkonverterer-lenken på denne skjermen vil ta deg til import-skjermen, der konvertereren er en av utvidelsene som du kan innstallere. Når utvidelsen er innstallert, vil «Aktiver utvidelsen og kjør importør»-lenken ta deg til en skjerm der du kan velge å konvertere stikkord til kategorier og omvendt." #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Kategorier har hierarki, som betyr at du kan lage underkategorier. Stikkord har ikke hierarki, og du kan derfor ikke lage «understikkord». Iblant starter folk med å bruke en type klassifisering av sine innlegg, men finner så senere ut at den andre typen fungerer bedre for deres innhold." #: wp-admin/custom-header.php:120 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section." msgstr "For de fleste temaer er topptekst din nettstedstittel og slagord, som du tilpasser under <a href=\"%1$s\">Generelle innstillinger</a>.." #: wp-admin/custom-header.php:112 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Hvis temaet har mer enn et standard toppbilde, og du selv har lastet opp flere toppbilder, har du nå muligheten til å la WordPress vise disse i tilfeldig på hver side av nettstedet. Klikk «Tilfeldig»-knappen ved siden av seksjonen for Last opp bilde eller Standardbilde for å få det til." #: wp-admin/custom-header.php:111 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "Noen temaer er utstyrt med flere toppbilder å velge blant. Hvis flere bilder er vist, kan du velge det du liker og klikke «Lagre innstillinger»-knappen." #: wp-admin/custom-header.php:103 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Du kan velge mellom standardbildene i temaet, eller et av dine egne. Du kan også tilpasse visningen av nettstedstittel og slagord." #: wp-admin/custom-header.php:102 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "I dette skjermbildet kan du tilpasse sidetoppen i temaet ditt." #: wp-admin/install.php:254 wp-admin/install.php:267 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurasjonsfeil" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Gå tilbake til <strong>Nettleseropplasting</strong> ved å klikke på lenken nedenfor dra-og-slipp-boksen." #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/users.php:442 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "Ny bruker opprettet. <a href=\"%s\">Rediger bruker</a>." #: wp-admin/users.php:433 msgid "User deleted." msgstr "Bruker slettet." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:669 #: wp-admin/includes/file.php:775 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Kunne ikke kopiere filer. Du kan ha gått tom for lagringsplass." #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Finn et tema basert på spesielle egenskaper." #: wp-admin/includes/theme-install.php:60 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Søk blant temaer etter nøkkelord." #: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "Sannsynligvis har du fått denne informasjonen fra din web-admin. Hvis du ikke har denne informasjonen, må du kontakte dem før du kan fortsette. Hvis du er klar…" #: wp-admin/theme-editor.php:192 msgid "This theme is broken." msgstr "Dette temaet er ødelagt." #: wp-admin/custom-header.php:593 msgid "Set as header" msgstr "Bruk som topptekst" #: wp-admin/custom-background.php:330 msgid "Set as background" msgstr "Bruk som bakgrunnsbilde" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:55 msgid "Customize “%s”" msgstr "Tilpass temaet «%s»" #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:396 #: wp-admin/user-edit.php:441 wp-admin/user-new.php:405 #: wp-admin/user-new.php:409 wp-admin/user-new.php:429 #: wp-admin/user-new.php:452 msgid "(required)" msgstr "(obligatorisk)" #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "Rediger lenke" #: wp-admin/includes/user.php:127 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>FEIL</strong>: Vennligst skriv inn et kallenavn." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1069 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:575 wp-admin/includes/nav-menu.php:774 #: wp-admin/update-core.php:246 wp-admin/update-core.php:324 #: wp-admin/update-core.php:356 wp-admin/update-core.php:395 msgid "Select All" msgstr "Velg alle" #: wp-admin/includes/media.php:1234 wp-admin/includes/media.php:2618 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Skriv inn en lenke-URL eller klikk ovenfor for standardvalg." #: wp-admin/includes/media.php:1231 msgid "Link URL" msgstr "Lenke-URL" #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Scale" msgstr "Skaler" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:729 msgid "No comments yet." msgstr "Ingen kommentarer ennå." #: wp-admin/includes/dashboard.php:198 wp-admin/includes/dashboard.php:1184 #: wp-admin/setup-config.php:219 msgid "Submit" msgstr "Send" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:236 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 msgid "Version:" msgstr "Versjon:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:342 #: wp-admin/theme-install.php:63 wp-admin/theme-install.php:341 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Trekk sammen sidekolonnen" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386 msgid "Plugin" msgstr "Utvidelse" #: wp-admin/includes/media.php:2250 wp-admin/users.php:60 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #. translators: %s: Time since the last update #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:449 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:576 wp-admin/includes/revision.php:209 #: wp-admin/includes/revision.php:251 msgid "%s ago" msgstr "%s siden" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:300 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:715 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1264 msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" #: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:207 #: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:249 msgid "All" msgstr "Alle" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 msgid "Word count: %s" msgstr "Antall ord: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:560 msgid "Enter title here" msgstr "Skriv tittel her" #: wp-admin/edit-comments.php:289 wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "Edit comment" msgstr "Rediger kommentar" #: wp-admin/about.php:28 msgid "About" msgstr "Om" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:283 #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgid "Keyword" msgstr "Nøkkelord" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme." msgstr "<strong>Foreldretemaet ble ikke funnet.</strong> Du må installere foreldretemaet, <strong>%s</strong>, før du kan bruke dette dattertemaet." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Vellykket installasjon av foreldretema, <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "Foreldretemaet, <strong>%1$s %2$s</strong>, er installert." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "Forbereder installasjon av <strong>%1$s %2$s</strong>…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Temaet forutsetter et foreldretema. Sjekker om det er installert…" #: wp-admin/custom-header.php:665 msgid "Show header text with your image." msgstr "Vis tittelfelt sammen med bildet." #: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:657 #: wp-admin/custom-header.php:662 msgid "Header Text" msgstr "Tittelfelt" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #: wp-admin/includes/theme.php:203 wp-admin/includes/update.php:402 #: wp-admin/includes/update.php:547 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Se detaljer for versjon %4$s</a> eller <a href=\"%5$s\" %6$s>oppdater nå</a>." #: wp-admin/includes/plugin.php:179 msgid "By %s." msgstr "Av %s." #: wp-admin/includes/template.php:428 msgid "Add Comment" msgstr "Legg til kommentar" #: wp-admin/includes/template.php:398 msgid "Add new Comment" msgstr "Legg til ny kommentar" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:721 msgid "Add comment" msgstr "Legg til kommentar" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Author of the plugin/theme msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. Description of the plugin/theme msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Dette er ikke bare en utvidelse, men symboliserer håp og entusiasme for en hel generasjon - summert i to ord, som ble mest berømt av Louis Armstrong: Hello Dolly. Etter aktivering av utvidelsen vil tilfeldige strofer fra sangteksten i <cite>Hello Dolly</cite> bli vist øverst til høyre i skjermbildet." #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #: wp-admin/index.php:86 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>Velkommen</strong> – Viser lenker for noen av de vanligste tingene som man gjør når man setter opp et nytt nettsted." #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:720 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:192 wp-admin/includes/update.php:536 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vis detaljene for versjon %4$s</a>. <em>Automatisk oppdatering er ikke tilgjengelig for dette temaet.</em>" #: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:315 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" #: wp-admin/ms-delete-site.php:84 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Takk. Vennligst sjekk e-posten din for en lenke til å bekrefte forespørselen. Nettstedet ditt vil ikke bli slettet før du klikker på lenken." #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Hvis du ikke vil bruke ditt nettsted %s mer kan du slette det ved å bruke skjemaet under. En e-post med en lenke i vil bli sendt til deg når du klikker <strong>Slett nettstedet mitt permanent</strong>. Klikk på lenken i e-posten for å slette nettstedet ditt." #: wp-admin/ms-delete-site.php:21 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Takk for at du brukte %s. Nettstedet ditt har blitt slettet. God tur videre til vi møtes igjen." #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Beklager. Lenken du trykte på er dårlig. Vennligst velg noe annet." #: wp-admin/ms-delete-site.php:89 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Husk at når du har slettet nettstedet kan det ikke gjenopprettes." #: wp-admin/ms-delete-site.php:77 msgid "Delete My Site" msgstr "Slett mitt nettsted" #: wp-admin/ms-delete-site.php:101 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Slett mitt nettsted permanent" #. translators: %s: site address #: wp-admin/ms-delete-site.php:97 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Jeg er sikker på at jeg vil permanent fjerne nettstedet og er klar over at jeg ikke kan få det tilbake eller bruke %s igjen." #: wp-admin/includes/ms.php:756 msgid "English" msgstr "Engelsk" #. translators: 1: Required disk space in kilobytes #: wp-admin/includes/ms.php:33 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "Ikke nok plass til å laste opp. %1$s KB trengs." #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:848 msgid "Primary Site" msgstr "Primærnettsted" #: wp-admin/includes/ms.php:742 msgid "American English" msgstr "Amerikansk engelsk" #: wp-admin/includes/ms.php:699 msgid "View Site" msgstr "Se nettsted" #: wp-admin/includes/ms.php:746 msgid "British English" msgstr "Britisk engelsk" #: wp-admin/includes/ms.php:532 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (La være blank for nettverksstandard)" #: wp-admin/includes/ms.php:687 wp-admin/includes/ms.php:689 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Du forsøkte å få tilgang til kontrollpanelet til \"%1$s\", men du har for tiden ikke har rettigheter til dette nettstedet. Hvis du mener at du skal kunne få tilgang til \"%1$s\", vennligst kontakt din nettverksadministrator." #: wp-admin/includes/ms.php:690 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Hvis du kom til denne skjermen ved en feil og egentlig vil besøke et av dine nettsteder, kanskje noen av snarveiene her kan hjelpe deg videre." #: wp-admin/includes/ms.php:692 msgid "Your Sites" msgstr "Dine nettsteder" #: wp-admin/includes/ms.php:698 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Gå til kontrollpanel" #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "Beklager, du må slette filer før du kan laste opp flere." #: wp-admin/includes/ms.php:416 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Ny e-postadresse" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:486 msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:482 msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: %s: New email address #: wp-admin/includes/ms.php:437 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Din e-postadresse har ikke blitt oppdatert ennå. Vennligst sjekk din innboks på %s for en bekreftelsese-post." #: wp-admin/includes/ms.php:331 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Ny admin-e-postadresse" #: wp-admin/includes/ms.php:42 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Du har brukt opp lagringskvoten din. Vennligst slett filer før du laster opp nye." #. translators: 1: Maximum allowed file size in kilobytes #: wp-admin/includes/ms.php:38 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "Denne filen er for stor. Filer må være mindre enn %1$s kB stor." #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Hovednettstedet du valgte, finnes ikke." #: wp-admin/my-sites.php:105 msgid "Global Settings" msgstr "Globale innstillinger" #: wp-admin/my-sites.php:71 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Du må være medlem på minst ett nettsted for å bruke denne siden." #: wp-admin/setup-config.php:372 wp-admin/setup-config.php:404 msgid "Run the install" msgstr "Kjør installering" #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Hvis du vil kjøre flere WordPress-installasjoner i samme database, må du endre dette." #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Table Prefix" msgstr "Tabellprefiks" #: wp-admin/setup-config.php:204 msgid "Database Host" msgstr "Databasetjener" #: wp-admin/setup-config.php:200 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "passord" #: wp-admin/setup-config.php:195 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "brukernavn" #: wp-admin/setup-config.php:189 msgid "Database Name" msgstr "Databasenavn" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Let’s go!" msgstr "La oss fortsette!" #: wp-admin/setup-config.php:151 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Tabellprefiks (hvis du vil kjøre mer enn én WordPress-installasjon i en enkelt database)" #: wp-admin/setup-config.php:150 msgid "Database host" msgstr "Database-tjener (host)" #: wp-admin/setup-config.php:149 msgid "Database password" msgstr "Databasepassord" #: wp-admin/setup-config.php:148 msgid "Database username" msgstr "Databasebruker" #: wp-admin/setup-config.php:147 msgid "Database name" msgstr "Navn på databasen" #: wp-admin/setup-config.php:145 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "Velkommen til WordPress. Før vi starter, trenger vi litt informasjon om databasen. Du må vite følgende før vi fortsetter." #: wp-admin/setup-config.php:98 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Lag konfigurasjonsfil" #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:64 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "Filen «wp-config.php» finnes allerede i mappen over din WordPress-installasjon. Hvis du må lage en ny, vennligst slett denne først. Du kan prøve å <a href='%s'>installere nå</a>." #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:55 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "Filen 'wp-config.php' finnes allerede. Hvis du må tilbakestille noen konfigurasjoner i denne filen, vennligst slett den først. Du kan prøve å <a href='%s'>installere nå</a>." #: wp-admin/setup-config.php:49 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "Beklager, vi trenger filen wp-config-sample.php for å ha noe å jobbe med. Venligst last opp denne igjen til din WordPress-installasjon." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:37 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "For å gi denne siden muligheten til å automatisk reparere databaseproblemer, vennligst legg til følgende linje i din %s-fil. Når linjen er lagt til din config, last inn denne siden på nytt." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Ingen kommentarer venter på gjennomgang." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:493 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Skjermdumper" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:490 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:491 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Installasjon" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:492 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "Vanlige spørsmål" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:496 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Andre bemerkninger" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:494 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Endringslogg" #: wp-admin/options-permalink.php:133 msgid "You should update your web.config now." msgstr "Du bør oppdatere din web.config nå." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:602 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Utvidelser →" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:117 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Rettingen av tabellen %1$s feilet. Feil: %2$s" #: wp-admin/export.php:48 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Du kan eksportere en fil med innholdet på ditt nettsted for så å importere det til en annen installasjon eller plattform. Den eksporterte filen vil være i et XML-format som heter WXR. Innlegg, sider, kommentarer, egendefinerte felt, kategorier og stikkord kan inkluderes. Du kan velge om WXR-filen kun skal inkludere noen innlegg eller sider ved å sette filtrene til kun å eksportere bestemte kategorier, forfattere, måneder eller innlegg med en bestemt publiseringsstatus." #: wp-admin/user-new.php:183 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "Nye brukere vil motta en e-post som forteller dem at de er lagt til på ditt nettsted. Denne e-posten inneholder også passord. Hvis du ikke vil sende e-post, må du merke dette i boksen." #: wp-admin/plugins.php:451 msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Utvidelsen genererte %d tegn med <strong>uventet output</strong> under aktiveringen. Hvis du legger merke til «headers already sent»-meldinger, problemer med syndikerte strømmer eller andre feil, vennligst prøv å deaktivere eller slette denne utvidelsen." #: wp-admin/import.php:24 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "I tidligere versjoner av WordPress var alle importfunksjoner innebygd. De er nå gjort om til utvidelser, fordi de fleste bruker dem lite eller ikke i det hele tatt." #: wp-admin/includes/image-edit.php:227 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Det er ulagrede endringer som vil gå tapt. «OK» for å fortsette, «Avbryt» for å gå tilbake til bilderedigereren." #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Publiser med e-post-innstillinger lar deg sende en e-post til din WordPress-installasjon med innholdet i ditt innlegg. Du må sette opp en hemmelig e-post konto med POP3-tilgang for å bruke dette. All e-post mottatt på denne adressen vil bli publisert, så det er en god idé å holde adressen strengt hemmelig." #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Du kan filtrere listen med brukere etter brukerrolle ved hjelp av tekstlenkene over listen med brukere for å vise alle, administratorer, redaktører, forfattere, bidragsytere eller abonnenter. Standardvisningen er satt til alle brukere. Roller som ikke er i bruk, vises ikke i listen." #: wp-admin/user-new.php:317 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Skriv inn e-postadressen til en eksisterende bruker på nettverket for å invitere brukeren til dette nettstedet. Den personen vil få en e-post som spør om å bekrefte invitasjonen." #: wp-admin/plugin-editor.php:279 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Det er ikke anbefalt å gjøre endringer i aktive utvidelser. Medfører dine endringer en alvorlig feil, så vil utvidelsen automatisk bli deaktivert." #: wp-admin/options-discussion.php:180 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "En Avatar er et bilde som følger deg fra nettsted til nettsted, og opptrer ved siden av navnet ditt når du kommenterer på nettsteder som har aktivert avatarer. Her kan du aktivere visningen av avatarer for de som kommenterer på ditt nettsted." #: wp-admin/user-new.php:321 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Skriv inn e-postadressen eller brukernavnet til en eksisterende bruker på nettverket for å invitere brukeren til dette nettstedet. Den personen vil få en e-post som spør om å bekrefte invitasjonen." #: wp-admin/maint/repair.php:165 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress kan også forsøke å optimere databasen. Dette kan i gitte situasjoner forbedre ytelsen til WordPress. Reparering og optimering av databasen kan ta lang tid og den forblir låst mens arbeidet pågår." #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress kan automatisk sjekke databasen for vanlige problemer og rette dem. Rettingen kan ta litt tid, så vennligst vis tålmodighet." #: wp-admin/maint/repair.php:153 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Ferdig med å reparere. Vennligst fjern følgende linje fra wp-config.php for å hindre at denne siden blir brukt av uautoriserte brukere." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "Det finnes en autolagret versjon av dette innlegget som er nyere enn versjonen nedenfor. <a href=\"%s\">Se den autolagrede versjonen</a>" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:107 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Tabellen %1$s er ikke i orden. Den rapporterer følgende feil: %2$s. WordPress vil forsøke å rette denne tabellen…" #: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923 #: wp-admin/custom-header.php:1240 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Bildet ble ikke behandlet. Vennligst gå tilbake og prøv igjen." #: wp-admin/themes.php:168 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Det aktiverte temaet er ufullstendig. Standardtemaet vil bli brukt i stedet." #: wp-admin/user-edit.php:281 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Vis verktøylinjen når du ser på nettstedet" #: wp-admin/credits.php:118 msgid "Contributing Developers" msgstr "Medvirkende utviklere" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:247 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Versjon %1$s</strong> rettet %2$s programfeil." msgstr[1] "<strong>Versjon %1$s</strong> rettet %2$s programfeil." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:255 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Versjon %1$s</strong> tettet noen sikkerhetshull og rettet %2$s programfeil." msgstr[1] "<strong>Versjon %1$s</strong> tettet noen sikkerhetshull og rettet %2$s programfeil." #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:259 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "For mer informasjon, se <a href=\"%s\">versjonsmerknadene</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:251 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>Versjon %1$s</strong> tettet et sikkerhetshull og rettet %2$s programfeil." msgstr[1] "<strong>Versjon %1$s</strong> tettet et sikkerhetshull og rettet %2$s programfeil." #: wp-admin/index.php:35 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title." msgstr "Velkommen til kontrollpanelet i WordPress! Dette er det skjermbildet vil du se hver gang du logger inn på nettstedet, og gir deg tilgang alle administrative funksjoner i WordPress. Du kan få mer informasjon om hvert enkelt skjermbilde om du klikker Hjelp-fanen over skjermtittelen." #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:244 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>Versjon %s</strong> tettet noen sikkerhetshull." #: wp-admin/about.php:232 msgid "Maintenance Release" msgstr "Vedlikeholdsoppdatering" #: wp-admin/about.php:235 msgid "Security Release" msgstr "Sikkerhetsoppdatering" #: wp-admin/about.php:41 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27 msgid "What’s New" msgstr "Hva er nytt" #: wp-admin/about.php:238 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "Vedlikeholds- og sikkerhetsoppdatering" #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Dette skjermbildet lar deg velge strukturen på permalenkene dine. Du kan velge blant de vanligste eller opprette din egen URL-struktur." #: wp-admin/includes/update-core.php:1231 wp-admin/update-core.php:502 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "Velkommen til WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Lær mer</a>." #: wp-admin/about.php:218 msgid "Return to Updates" msgstr "Tilbake til oppdateringer" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Her kan du laste opp mediefiler uten å opprette innlegg først. Dette lar deg laste opp filer du kan bruke i innlegg og på sider senere, og/eller lage en lenke til en bestemt fil du ønsker å dele. Det er tre alternativer for opplasting av filer:" #: wp-admin/plugins.php:405 msgid "Troubleshooting" msgstr "Problemløsning" #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Adding Tags" msgstr "Legge til stikkord" #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Adding Categories" msgstr "Legge til kategorier" #: wp-admin/themes.php:97 msgid "Adding Themes" msgstr "Legge til temaer" #: wp-admin/edit.php:198 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Du kan endre innstillingene til dette skjermbildet på mange måter:" #: wp-admin/edit.php:196 msgid "Screen Content" msgstr "Skjerminnhold" #: wp-admin/plugin-install.php:88 msgid "Adding Plugins" msgstr "Legge til utvidelser" #: wp-admin/edit.php:222 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "Du kan redigere eller slette mange innlegg samtidig. Velg de innleggene du vil endre ved å krysse dem av i boksen til venstre for tittlfeltet. Så velger du hva du vil gjøre i boksen Massehandlinger, før du klikker Bruk." #: wp-admin/edit.php:192 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Dette skjermbildet gir deg tilgang til alle dine innlegg. Du kan tilpasse visningen av skjermbildet slik at det passer til din måte å jobbe." #: wp-admin/update-core.php:569 msgid "How to Update" msgstr "Hvordan du oppdaterer" #: wp-admin/user-new.php:205 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Forfattere kan publisere og endre sine egne innlegg, i tillegg til å laste opp filer." #: wp-admin/edit.php:208 wp-admin/upload.php:199 msgid "Available Actions" msgstr "Tilgjengelige handlinger" #: wp-admin/edit.php:223 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Når du bruker Massehandlinger, kan du endre metadata (kategorier, forfatter, etc) for alle de valgte innleggene på en gang. For å fjerne et innlegg fra oversikten, klikker du x i boksen ved siden av tittelen i skjermbildet." #: wp-admin/import.php:197 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "Importøren du trenger er ikke oppført. <a href=\"%s\">Søk i utvidelseskatalogen</a> for å se om en importør er tilgjengelig." #: wp-admin/user-new.php:203 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Abonnenter kan lese kommentarer, kommentere, motta nyhetsbrev osv., men kan ikke skrive ordinært innhold, som innlegg og sider." #: wp-admin/edit-comments.php:173 msgid "Moderating Comments" msgstr "Moderering av kommentarer" #: wp-admin/user-new.php:179 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "For å legge til en ny bruker på nettstedet ditt fyller du ut dette skjemaet og klikker på knappen Legg til ny bruker nederst." #: wp-admin/user-new.php:200 msgid "User Roles" msgstr "Brukerroller" #: wp-admin/user-new.php:201 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Her følger en grunnleggende oversikt over de ulike rollene en bruker kan ha, og tillatelsene knyttet til hver enkelt:" #: wp-admin/upload.php:205 msgid "Attaching Files" msgstr "Legge ved filer" #: wp-admin/users.php:38 msgid "Screen Display" msgstr "Skjermvisning" #: wp-admin/export.php:159 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Når du har lagret den nedlastede filen kan du bruke importfunksjonen på en annen WordPress-installasjon til å importere innholdet fra dette nettstedet." #: wp-admin/user-new.php:190 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Husk å klikke på knappen Legg til ny bruker i bunnen av dette skjermbildet når du er ferdig." #: wp-admin/tools.php:104 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "Hvis du vil konvertere kategorier til stikkord (og omvendt), bruker du <a href=\"%s\">Kategorier og stikkord konverterer</a>, som er tilgjengelig i Import-skjermen." #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "Egendefinerte strukturer" #: wp-admin/options-permalink.php:178 msgid "Common Settings" msgstr "Vanlige innstillinger" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Permalenker er permanente URL-er til dine individuelle sider og innlegg, samt til kategori- og stikkordsarkivene. En permalenke er nettadressen som brukes til å lenke til innholdet ditt. URL-en til hvert innlegg bør være permanent og aldri endre seg, og derav navnet permalenke." #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Du kan poste innhold på mange ulike måter. Dette skjermbildet har innstillinger for dem alle. Toppseksjonen kontrollerer redigeringsfunksjonen i kontrollpanelet, mens resten kontrollerer eksterne publiseringsmetoder. For mer informasjon om hver av disse metodene kan du følge lenkene til dokumentasjonen." #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Laste opp filer lar deg velge mappe og URL-bane for hvor du vil lagre filene." #: wp-admin/themes.php:90 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Installering av temaer på nettverksinstallasjoner kan bare gjøres fra området for nettverksadminstrasjon." #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Hvis du ønsker at besøkende skal kunne registrere seg selv, i motsetning til å bli registrert av en administrator, sjekk medlemskapsboksen. En standard brukerrolle kan angis for alle nye brukere, både for selv-registrerte og for de som er registrerte av administrator." #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Hvis ønskelig kan WordPress automatisk varsle forskjellige oppdateringstjenester om dine nye innlegg." #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "Post Via Email" msgstr "Publiser med e-post" #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Denne skjermen gir mange alternativer for å kontrollere håndtering og visning av kommentarer og koblinger til dine innlegg og sider. Så mange, faktisk, at alle ikke får plass her! :) Bruk dokumentasjonslenken nedenfor for å få informasjon om hva hver diskusjonsinnstilling gjør." #: wp-admin/user-edit.php:46 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Du kan bl. a. endre passord, slå på tastatursnarveier, forandre fargeinnstillingene i arbeidsområdet til WordPress, og slå av WYSIWYG (visuell) tekstbehandling. Du kan skjule Verktøylinjen (tidligere administrasjonslinjen) fra forsiden av nettstedet men ikke i arbeidsområdet. " #: wp-admin/widgets.php:100 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Denne sidekolonnen er ikke tilgjengelig lenger og blir ikke vist noe sted på nettstedet. Fjern hver av widgetene under for å fjerne sidekolonnen fullstendig." #: wp-admin/widgets.php:97 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Inaktive sidekolonner (ikke i bruk)" #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Missing Widgets" msgstr "Manglende widgeter" #: wp-admin/edit-tags.php:224 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Du kan knytte nøkkelord til dine innlegg ved å bruke <strong>stikkord</strong>. Til forskjell fra kategorier har stikkord ikke noe hierarki. Det betyr at det ikke er noen relasjon mellom ulike stikkord." #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Fjerning og gjenbruk" #: wp-admin/edit-tags.php:222 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Du kan gruppere lenkene ved å bruke lenkekategorier. Navnet på lenkekategorien må være unikt. Lenkekategorier er uavhengig av de kategoriene du måtte ha for innlegg." #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Klikker du på <strong>Velg Filer</strong> åpnes et navigasjonsvindu som viser filene på din datamaskin. Når du klikker på <strong>Åpne</strong>, etter å ha valgt fil, vil det komme en fremdrifstindikator på opplastingssiden." #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>Dra og slipp</strong> filene dine inn i feltet under. Gjerne flere filer om gangen." #: wp-admin/edit-comments.php:180 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Mange liker å bruke tastatursnarveier til å moderere kommentarer raskere. Bruk lenken på siden til å lære mer om dem." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:237 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Sider likner innlegg ved at de har en tittel, et tekstområde og tilhørende metadata. De skiller seg ut ved at de ikke er en del av den kronologiske rekken av blogginginnlegg. Sider er ikke kategorisert eller arkivert, har ikke stikkord, men kan være hierarkisk ordnet. Du kan lage en overordnet side til andre ved å lage en «Forelder» til en gruppe med sider." #: wp-admin/upload.php:193 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Alle filer du har lastet opp finnes i Mediebiblioteket, der de siste filene du lastet opp vises først. Du kan bruke fanen med Visningsinnstillinger for å tilpasse visningen." #: wp-admin/upload.php:207 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "Dersom en mediefil ikke har blitt lagt ved noe innlegg, vil du se det i kolonnen Lastet opp til. Du kan klikke på Vedlegg til for å få fram en sprettopp-meny som lar deg søke opp et innlegg og legge ved filen." #: wp-admin/edit.php:244 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Du kan utføre de samme handlingene - inkludert å korte ned listen gjennom filtre - når du redigerer sider, ved å bevege musa over en kolonne og klikke på menyvalgene som vises,. Eller du kan benytte menyen for massehandlinger til å redigere metadata for mange sider samtidig." #: wp-admin/edit.php:243 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Håndtering av sider er veldig likt som det å håndtere innlegg. Skjerminnstillingene kan også tilpasses på samme måte." #: wp-admin/upload.php:201 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "Ved å bevege musa over en kolonne vises forskjellige redigeringsvalg: Rediger, Flytt til papirkurven og Vis. Når du klikker rediger eller på mediefilens navn, så vises det et enkelt skjermbilde til å redigere filens metadata. Flytt til papirkurven betyr at mediefilen slettes fra mediebiblioteket, og fra alle innlegg som det er knyttet til. Vis tar deg til skjermbildet for mediefilen." #: wp-admin/link-manager.php:59 msgid "Deleting Links" msgstr "Slette lenker" #: wp-admin/index.php:48 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Lenker i verktøylinjen på toppen av siden tar deg til kontrollpanelet og til forsiden av netttedet. De gir deg også tilgang til profilen din og nyttig informasjon om WordPress." #: wp-admin/edit-comments.php:176 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "I <strong>forfatter</strong>-kolonnen vises - i tillegg til navn, epost-adresse og bloggadresse - IP-addressen til den som kommenterer. Når du klikker på denne lenken vises alle kommentarer som er gjort fra denne IP-adressen." #: wp-admin/edit-comments.php:169 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "Du kan redigere kommentarer på nettstedet på samme måte som du redigerer innlegg og annet innhold. Dette skjermbildet kan også tilpasses på samme måte som andre redaktør-skjermer. Kommentarer redigerer du ved å bevege musa over den enkelte kommentaren eller ved å velge dem ut i massehandlinger." #: wp-admin/link-manager.php:54 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Lenker kan deles opp i lenkekategorier. Disse er uavhengige av kategoriene som du bruker til dine innlegg." #: wp-admin/update-core.php:213 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Lær mer om WordPress %s</a>." #: wp-admin/users.php:43 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Du kan få fram alle innlegg for hver enkelt bruker ved å klikke på antallet under kolonnen for innlegg." #: wp-admin/users.php:49 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Rediger lar deg endre profilen for den enkelte brukeren. Du kan også komme til dette skjermbildet ved å klikke på brukernavnet." #: wp-admin/edit.php:212 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>Rediger</strong> tar deg til skjermbildet for redigering av et innlegg. Du får også fram dette skjermbildet om du klikker på tittelen til innlegget." #: wp-admin/edit.php:213 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>Hurtigredigering</strong> lar deg endre innleggets metadata uten at du forlater skjermbildet." #: wp-admin/edit.php:214 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>Fytt til papirkurv</strong> flytter innlegget ditt fra denne listen til papirkurven, der du kan slette det permanent." #: wp-admin/users.php:47 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Beveger du musa over kolonnen med brukere vil du se teksten Rediger, som lar deg håndtere brukere. Da kan du foreta disse endringene:" #: wp-admin/edit.php:215 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>Forhåndsvis</strong> viser hvordan innlegget vil se ut etter at det er publisert. Visningen vil ta deg til forsiden av nettstedet for å vise kladden. " #: wp-admin/users.php:41 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Du kan vise/skjule innhold etter eget behov, og bestemme hvor mange brukere som vises på skjemen, ved å bruke fanen for Visningsinnstillinger." #: wp-admin/edit.php:241 msgid "Managing Pages" msgstr "Håndtere sider" #: wp-admin/user-new.php:182 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Fordi dette er en nettverksinstallasjon, kan du legge til brukerkontoer som allerede eksisterer i nettverket ved enten å spesifisere brukernavn eller e-post, og i tillegg definere roller. For flere valg, som å sette passord, må du være nettverksadministrator. Beveg musa over den enkelte brukerens navn for å redigere profilen under Nettverksadministrasjon → Alle brukere." #: wp-admin/includes/template.php:2050 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "Sannsynligvis direkte inkludering av wp-admin/includes/template.php for å bruke add_meta_box(). Dette er veldig feil. Knytt oppkallet add_meta_box() til handlingen add_meta_boxes i stedet." #: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Velkommen til WordPress %s" #: wp-admin/about.php:218 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Tilbake til Kontrollpanel → Oppdateringer" #: wp-admin/about.php:221 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Gå til Kontrollpanel → Hjem" #: wp-admin/credits.php:50 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress er blitt til av et nettverk med ihuga entusiaster i hele verden." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1564 wp-admin/includes/dashboard.php:1566 msgid "Customize Your Site" msgstr "Tilpass nettstedet ditt" #: wp-admin/user-edit.php:187 msgid "Profile updated." msgstr "Profil oppdatert." #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:93 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Hei,\n" "\n" "Du har blitt invitert til å bli med '%1$s' på\n" "%2$s som %3$s.\n" "\n" "Vennligst klikk denne lenken for å bekrefte invitasjonen:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:124 msgid "Core Developer" msgstr "Kjerneutvikler" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:360 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Ingen gyldige utvidelser ble funnet." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Utvidelsen inneholder ingen filer." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:171 msgid "The package could not be installed." msgstr "Pakken kunne ikke installeres." #: wp-admin/includes/media.php:1085 msgid "Attachment Post URL" msgstr "URL til vedleggsbeskrivelse" #: wp-admin/menu.php:64 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Alle lenker" #: wp-admin/includes/media.php:1930 msgid "Drop files here" msgstr "Slipp filer her" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:263 msgid "%s plugin" msgstr "%s utvidelse" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:263 msgid "%s plugins" msgstr "%s utvidelser" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:139 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Klarte ikke å optimalisere tabellen %1$s. Feil: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:136 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Optimalisering av tabellen %s var vellykket." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:104 msgid "The %s table is okay." msgstr "Tabellen %s er OK." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Tabellen %s er allerede optimalisert." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:114 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Reparasjon av tabellen %s var vellykket." #. translators: %s: plugin version #: wp-admin/update-core.php:289 msgid "View version %s details." msgstr "Se detaljene for versjon %1$s." #: wp-admin/includes/import.php:200 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr mikroblogg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1467 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Oppdater %2$s</a> eller lær hvordan å <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">glad-surfe</a>" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2697 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Skalere bilder for å matche den store størrelsen som er valgt i %1$sbilde-alternativer%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2084 msgid "Insert media from another website" msgstr "Sett inn media fra en annen nettside" #: wp-admin/includes/media.php:2568 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Lyd, film eller en annen fil" #: wp-admin/options.php:160 msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>FEIL</strong>: Siden for innstillinger ble ikke funnet." #: wp-admin/includes/file.php:1160 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>FEIL:</strong> Det skjedde en feil i servertilkoblingen, vennligst kontroller innstillingene." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1080 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1165 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "FEIL: vennligst skriv en kommentar." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1056 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "FEIL: du svarer på en kommentar til et innleggsutkast." #: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90 #: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:167 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:233 wp-admin/edit.php:190 wp-admin/edit.php:235 #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:22 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:782 wp-admin/index.php:41 #: wp-admin/link-manager.php:51 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:529 #: wp-admin/nav-menus.php:564 wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:143 #: wp-admin/plugin-install.php:80 wp-admin/plugins.php:393 #: wp-admin/revision.php:115 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:103 wp-admin/themes.php:82 #: wp-admin/update-core.php:556 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:191 #: wp-admin/user-edit.php:55 wp-admin/user-new.php:194 wp-admin/users.php:31 #: wp-admin/widgets.php:53 msgid "Overview" msgstr "Oversikt" #: wp-admin/index.php:56 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Du kan bruke følgende kontroller til å ordne kontrollpanelet slik at det passer din arbeidsflyt. Dette gjelder på de fleste andre administrasjonsskjermene også." #: wp-admin/index.php:58 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>Dra og slipp</strong> – For å omorganisere boksene, dra og slipp ved å klikke på tittellinjen for den valgte boksen og slipp når du ser en rektangel med en grå stiplet linje på stedet der du vil plassere boksen." #: wp-admin/index.php:52 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" #: wp-admin/index.php:47 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Den venstre navigasjonsmenyen inneholder koblinger til alle administrasjonsskjermene til WordPress, med undermenyelementer som vises når musen holdes over. Du kan trekke sammen denne menyen til en smal ikonstripe ved å klikke på Trekk sammen meny-pilen nederst." #: wp-admin/menu.php:245 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "Slett nettsted" #: wp-admin/menu.php:203 msgid "Plugins %s" msgstr "Utvidelser %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:412 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1370 wp-admin/theme-install.php:287 #: wp-admin/theme-install.php:306 msgid "Install" msgstr "Installer" #: wp-admin/menu.php:222 msgid "All Users" msgstr "Alle brukere" #: wp-admin/edit-tag-form.php:265 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:468 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:634 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:458 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/media.php:1505 wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 #: wp-admin/includes/template.php:561 wp-admin/includes/widgets.php:256 #: wp-admin/themes.php:345 wp-admin/themes.php:491 wp-admin/widgets.php:320 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: wp-admin/menu.php:224 wp-admin/menu.php:226 wp-admin/user-edit.php:215 #: wp-admin/users.php:493 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Legg til ny" #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99 #: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:184 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:263 wp-admin/edit.php:227 wp-admin/edit.php:248 #: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:28 wp-admin/index.php:97 #: wp-admin/link-manager.php:65 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/my-sites.php:46 wp-admin/nav-menus.php:570 #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44 #: wp-admin/plugin-editor.php:154 wp-admin/plugin-install.php:97 #: wp-admin/plugins.php:416 wp-admin/revision.php:119 #: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:118 #: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:574 #: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:211 wp-admin/user-edit.php:60 #: wp-admin/user-new.php:212 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:75 msgid "For more information:" msgstr "For mer informasjon:" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:322 #: wp-admin/user-edit.php:355 wp-admin/user-new.php:343 #: wp-admin/user-new.php:475 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: wp-admin/user-new.php:282 wp-admin/user-new.php:315 #: wp-admin/user-new.php:373 msgid "Add Existing User" msgstr "Legg til eksisterende bruker" #: wp-admin/includes/dashboard.php:431 wp-admin/includes/dashboard.php:433 #: wp-admin/users.php:510 msgid "Search Users" msgstr "Søk i brukere" #: wp-admin/users.php:461 msgid "User removed from this site." msgstr "Bruker fjernet fra dette nettstedet." #: wp-admin/users.php:450 msgid "Changed roles." msgstr "Rollene er byttet." #: wp-admin/my-sites.php:54 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:240 msgid "Settings saved." msgstr "Innstillinger lagret." #: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:340 msgid "You can’t remove users." msgstr "Du kan ikke fjerne brukere." #: wp-admin/user-edit.php:375 msgid "Super Admin" msgstr "Superadmin" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:685 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:744 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1304 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/dashboard.php:644 msgid "View" msgstr "Vis" #: wp-admin/user-new.php:273 msgid "User added." msgstr "Bruker lagt til." #. translators: %s: Theme author name #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:312 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/theme.php:659 wp-admin/theme-install.php:263 #: wp-admin/theme-install.php:315 wp-admin/themes.php:269 #: wp-admin/themes.php:401 wp-admin/themes.php:454 msgid "By %s" msgstr "Av %s" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3752 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3795 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/update.php:193 wp-admin/includes/update.php:218 msgid "Version %s" msgstr "Versjon %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:627 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #: wp-admin/includes/ms.php:1032 wp-admin/users.php:295 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Bekreft slettingen" #: wp-admin/menu.php:205 msgid "Installed Plugins" msgstr "Installerte utvidelser" #: wp-admin/menu.php:210 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "Redigering" #: wp-admin/menu.php:234 wp-admin/menu.php:236 wp-admin/user-new.php:172 #: wp-admin/user-new.php:280 wp-admin/user-new.php:380 #: wp-admin/user-new.php:501 msgid "Add New User" msgstr "Legg til ny bruker" #: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:298 wp-admin/plugins.php:304 #: wp-admin/theme-editor.php:272 msgid "Caution:" msgstr "Advarsel:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:432 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Oppdatering tilgjengelig <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Oppdateringer tilgjengelige <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/user.php:62 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Du kan ikke gi brukere den rollen." #: wp-admin/menu.php:42 msgid "Updates %s" msgstr "Oppdateringer %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Tittel- og innleggsredigerer" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Customizing This Display" msgstr "Tilpass denne visningen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "About Pages" msgstr "Om sider" #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Advarsel: Ingen av disse alternativene blokkerer adgang til nettstedet — det er opp til den enkelte søkemotoren å respektere dette." #: wp-admin/options-permalink.php:174 wp-admin/options-permalink.php:194 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "arkiv" #: wp-admin/options-permalink.php:186 wp-admin/options-permalink.php:190 #: wp-admin/options-permalink.php:198 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "prove-innlegg" #: wp-admin/options-permalink.php:197 msgid "Post name" msgstr "Innleggsnavn" #. translators: URL to wp-admin/import.php #: wp-admin/import.php:142 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "Denne importøren er ikke installert. Vennligst installer importører fra <a href=\"%s\">hovednettstedet</a>." #: wp-admin/options-general.php:133 msgid "Site Language" msgstr "Nettstedsspråk" #: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100 msgid "Email Address" msgstr "E-postadresse" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "Prøv å varsle blogger som er lenket i innlegget" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/includes/user.php:531 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Hei,\n" "Du har blitt invitert til å delta i '%1$s' på\n" "%2$s som %3$s.\n" "Hvis du ikke ønsker å bli med, vennligst se bort fra denne e-posten. \n" "Denne invitasjonen utløper om noen få dager.\n" "\n" "Vennligst klikk denne lenken for å aktivere brukerkontoen:\n" "%%s" #: wp-admin/includes/theme.php:257 msgid "Featured Images" msgstr "Fremhevede bilder" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:845 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:391 wp-admin/includes/theme.php:263 msgid "Post Formats" msgstr "Innleggsformater" #: wp-admin/includes/theme.php:261 msgid "Full Width Template" msgstr "Fullbreddemal" #: wp-admin/includes/theme.php:256 msgid "Featured Image Header" msgstr "Fremhevet bilde som toppbilde" #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1448 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Det ser ut til at du bruker en gammel versjon av %s. For best mulig opplevelse av WordPress bør du oppdatere nettleseren din." #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1443 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Det ser ut til at du bruker en usikker versjon av %s. Bruk av en utdatert nettleser gjør datamaskinen din utrygg. For best mulig opplevelse av WordPress bør du oppdatere nettleseren din." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:954 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Det er noen ugyldige menyelementer. Vennligst rett opp eller slett dem." #: wp-admin/edit-tag-form.php:120 wp-admin/edit-tags.php:391 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:595 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Navn" #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503 #: wp-admin/includes/template.php:628 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Navn" #: wp-admin/themes.php:323 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Navn" #. translators: %s: Theme Directory URL #: wp-admin/theme-install.php:90 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Du kan finne flere temaer for nettstedet ditt ved hjelp av Tema-installereren på denne skjermen, som vil vise temaer fra <a href=\"%s\">WordPress.org Theme Directory</a>. Disse temaene er designet og utviklet av tredjeparter, er gratis tilgjengelig, og er kompatible med lisensen som WordPress bruker." #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL #: wp-admin/plugins.php:399 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Hvis du ønsker å få flere utvidelser å velge mellom, klikk på «Installer ny»-knappen, og du kan bla gjennom eller søke etter flere utvidelser fra <a href=\"%s\">WordPress.org Plugin Directory</a>. Disse utvidelsene er designet og utviklet av tredjeparter og er kompatible med lisensen som WordPress bruker. Og forresten, de er gratis!" #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Re-install Now" msgstr "Re-installer nå" #: wp-admin/includes/file.php:296 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Den opplastede filen er større enn MAX_FILE_SIZE-regelen som ble spesifisert i HTML-skjemaet." #: wp-admin/includes/file.php:295 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Den opplastede filen er større enn upload_max_filesize-regelen i php.ini." #: wp-admin/credits.php:125 msgid "External Libraries" msgstr "Eksterne programbibliotek" #: wp-admin/menu.php:247 msgid "Network Setup" msgstr "Nettverksoppsett" #: wp-admin/menu.php:241 msgid "Available Tools" msgstr "Tilgjengelige verktøy" #: wp-admin/credits.php:56 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Oversettere til norsk (bokmål)" #: wp-admin/freedoms.php:48 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "Hver utvidelse og hvert tema i WordPress.org-katalogen er 100%% GPL eller annen fri og kompatibel lisens, slik at du kan føle deg trygg når du finner <a href=\"%1$s\">utvidelser</a> og <a href=\"%2$s\">temaer</a> der. Hvis du får en utvidelse eller et tema fra en annen kilde, sørg for å <a href=\"%3$s\">spørre dem om det er GPL</a> først. Hvis de ikke respekterer lisensen til WordPress, anbefaler vi dem ikke." #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "WordPress vokser når folk som deg forteller sine venner om det, og tusenvis av virksomheter og tjenester som er bygd på og rundt WordPress deler dette faktum med sine brukere. Vi blir smigret hver gang noen sprer gode ord, bare sørg for å <a href=\"%s\">sjekke ut våre retningslinjer for bruk av varemerket</a> først." #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "WordPress er gratis og bruker åpen kildekode, som er bygget av et distribuert fellesskap av hovedsakelig frivillige utviklere fra hele verden. WordPress kommer med noen kule rettigheter, som følge av sin <a href=\"%s\">lisens</a>, GPL." #: wp-admin/credits.php:116 msgid "Project Leaders" msgstr "Prosjektledere" #. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org/ #: wp-admin/credits.php:40 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "WordPress er laget av et <a href=\"%1$s\">verdensomspennede nett</a> av dedikerte personer. <a href=\"%2$s\">Bli med og gi ditt bidrag til WordPress</a>." #: wp-admin/menu.php:87 msgid "All Comments" msgstr "Alle kommentarer" #: wp-admin/credits.php:117 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Bidragsytere til WordPress-kjernen i %s" #: wp-admin/credits.php:119 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Grunnlegger, prosjektleder" #: wp-admin/widgets.php:391 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 #: wp-admin/freedoms.php:28 msgid "Credits" msgstr "Takk til" #. translators: %s: https://make.wordpress.org/ #: wp-admin/credits.php:103 msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "Ønsker du å se navnet ditt her? <a href=\"%s\">Delta i utviklingen av WordPress</a>." #: wp-admin/credits.php:120 msgid "Lead Developer" msgstr "Ledende utvikler" #: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:29 msgid "Freedoms" msgstr "Friheter" #: wp-admin/freedoms.php:50 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." msgstr "Skulle ikke du ønske at all programvare kom med samme frihet? Det mener vi! For nærmere opplysninger, sjekk <a href=\"https://www.fsf.org/\">Stiftelsen for fri programvare</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Nettleseren din er ikke oppdatert!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Din nettleser er ikke trygg!" #: wp-admin/freedoms.php:38 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "Du står fritt til å videresende kopier av dine modifikasjoner til andre. Gjør du det, gir du hele fellesskapet muligheter til å vokse videre på grunn av din innsats." #: wp-admin/freedoms.php:37 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "Du står fritt til å dele kopier av det opprinnelige programmet. På den måten hjelper du andre." #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "Du har tilgang til kildekoden, friheten til å utforske programmet og endre det til ditt eget formål." #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "Du står fritt til å bruke programmet til alle formål." #: wp-admin/custom-header.php:610 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Du kan velge en av toppbildene du lastet opp tidligere, eller å vise et tilfeldig et." #: wp-admin/custom-header.php:622 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Hvis du ikke ønsker å laste opp et eget bilde, kan du bruke en av disse kule toppbildene. Eller la et tilfeldig bilde bli valgt ut for deg." #: wp-admin/custom-header.php:624 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Du kan bruke et av disse kule toppbildene, eller vise et tilfeldig valgt bilde for hver side." #: wp-admin/menu-header.php:240 msgid "Collapse menu" msgstr "Trekk sammen" #. translators: %s: wp-content directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "Innslipp er avanserte utvidelser i %s-mappen som erstatter WordPress-funksjonalitet når de er tilstede." #: wp-admin/custom-header.php:608 msgid "Uploaded Images" msgstr "Opplastede bilder" #: wp-admin/custom-header.php:279 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>Tilfeldige:</strong> Vis forskjellige bilder på hver side." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1117 wp-admin/includes/theme.php:237 #: wp-admin/includes/theme.php:302 wp-admin/index.php:63 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: wp-admin/users.php:240 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Du har angitt denne brukeren for sletting:" #: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "← Back to Users" msgstr "← Tilbake til brukere" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:824 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s av %2$s" #: wp-admin/includes/file.php:88 msgid "%s Page Template" msgstr "%s Sidemal" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3852 wp-admin/plugins.php:449 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Du kan ikke slette en utvidelse som er aktivt på hovednettstedet." #: wp-admin/plugins.php:298 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Denne utvidelsen kan være aktivt på andre nettsteder i ditt nettverk." #: wp-admin/user-edit.php:217 wp-admin/users.php:495 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Legg til eksisterende" #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default Post Format" msgstr "Standardformat for innlegg" #: wp-admin/plugin-editor.php:150 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "All redigering i filene i dette skjermbildet vil påvirke alle nettstedene i nettverket." #: wp-admin/plugin-editor.php:149 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Hvis du ønsker å gjøre endringer, men ikke vil at de skal bli overskrevet når utvidelsen blir oppdatert, kanskje du er klar til å tenke på å skrive din egen utvidelse. For informasjon om hvordan du redigerer utvidelser, skriver dine egne fra bunnen av, eller bare bedre forstå deres anatomi, sjekk ut lenkene nedenfor." #: wp-admin/users.php:32 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Denne skjermen viser alle eksisterende brukere på nettstedet ditt. Hver bruker har én av fem definerte roller som bestemt av admin: nettstedsadmin, redaktør, forfatter, bidragsyter, eller abonnent. Brukere med andre roller enn admin vil se færre alternativer i kontrollpanelsnavigeringen når de er logget inn, basert på rollen sin." #: wp-admin/index.php:67 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Boksene på Kontrollpanel-skjermen er:" #: wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "«Skriv om dette» er et bokmerkeskript som gjør det enkelt å blogge om noe du kommer over på nettet. Du kan bruke den til å bare ta en lenke, eller å legge inn et utdrag. «Skriv om dette» vil også la deg velge fra bilder som er inkludert på siden og bruke dem i ditt innlegg. Bare dra «Skriv om dette»-lenken på denne skjermen til bokmerkelinjen i nettleseren din, og du vil være på vei til enklere innhold. Ved å klikke på den mens du er på et annet nettsted, åpner du et vindu med alle disse alternativene." #: wp-admin/includes/upgrade.php:242 msgid "Sample Page" msgstr "Testside" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:244 msgid "sample-page" msgstr "testside" #: wp-admin/options-discussion.php:235 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (Generert)" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "Du har bare ett tema aktivert for dette nettstedet akkurat nå. Besøk Nettverksadmin for å <a href=\"%1$s\">aktivere</a> flere temaer." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:97 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "Du har bare ett tema aktivert for dette nettstedet akkurat nå. Besøk Nettverksadmin for å <a href=\"%1$s\">aktivere</a> eller <a href=\"%2$s\">installere</a> flere temaer." #: wp-admin/includes/upgrade.php:224 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "Dette er en eksempelside. Den er forskjellig fra et blogginnlegg fordi den vil bo på ett sted, og den vises i nettstedets navigasjon (i de fleste temaer). De fleste begynner med en Om-side som introduserer dem til potensielle besøkende. Den kan si noe sånt som dette\n" "\n" "<blockquote>Hei der! Jeg er et sykkelbud om dagen, fremadstormende skuespiller om natten, og dette er min blogg. Jeg bor i Oslo, har en stor hund som heter Kim Roger, og jeg liker Piña colada. (Og å skrive rare kommentarer til nettnyheter.)</blockquote>\n" "\n" "...eller kanskje noe slik:\n" "\n" "<blockquote>Selskapet XYZ ble stiftet i 1971, og har vært levert kvalitetsduppeditter siden da. Ligger i Kristiansund, og sysselsetter over 2000 mennesker som gjør alle slags bra ting for samfunnet.</blockquote>\n" "\n" "Som ny WordPress bruker, bør du gå til <a href=\"%s\">kontrollpanelet</a> for å slette denne siden og opprette nye sider til ditt innhold. Ha det gøy!" #: wp-admin/user-edit.php:380 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Rettighetene som superadmin kan ikke fjernes fordi denne brukeren har nettverkets admin-e-post." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:108 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "Du har bare ett tema installert akkurat nå. Lev litt! Du kan velge blant over 1000 gratis temaer i WordPress.org Theme Directory når som helst: klikk på <a href=\"%s\">Installer temaer</a>-fanen ovenfor." #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "En eller flere databasetabeller er utilgjengelige. For å la WordPress forsøke å reparere disse tabellene, trykker du på «Reparer database»-knappen. Reparasjonen kan ta en stund, så vær tålmodig." #: wp-admin/includes/file.php:54 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Stilsett for visuell redigering for RTL" #: wp-admin/theme-editor.php:273 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Dette er en fil i ditt gjeldende foreldretema." #: wp-admin/theme-editor.php:212 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Dette dattertemaet arver maler fra et foreldretema, %s." #: wp-admin/upgrade.php:75 msgid "No Update Required" msgstr "Ingen oppdatering påkrevd" #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress er oppdatert! Før vi sender deg videre, må vi oppdatere databasen til den nyeste versjonen." #: wp-admin/upgrade.php:96 msgid "Database Update Required" msgstr "Databaseoppdatering nødvendig" #: wp-admin/upgrade.php:109 msgid "Update Complete" msgstr "Oppdatering utført" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › Oppdater" #: wp-admin/upgrade.php:98 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Databaseoppdateringen kan ta en liten stund, så vær tålmodig." #: wp-admin/update-core.php:113 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Du er i ferd med å installere WordPress %s <strong>på engelsk (US).</strong> Det er mulig at denne oppdateringen vil bryte din oversettelse. Du foretrekker kanskje å vente til den lokaliserte versjonen blir utgitt." #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Oppdater WordPress-databasen" #: wp-admin/upgrade.php:110 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Din WordPress-database har blitt oppdatert!" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:32 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50 msgid "Update package not available." msgstr "Oppdateringspakken ikke tilgjengelig." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:28 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "Oppdater utvidelse" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Tema oppdatert." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:55 msgid "Theme update failed." msgstr "Temaoppdateringen mislyktes." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3786 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3813 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56 msgid "Plugin update failed." msgstr "Utvidelsesoppdateringen mislyktes." #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/update.php:391 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vis detaljene for versjon %4$s</a>. <em>Automatisk oppdatering er ikke tilgjengelig for denne utvidelsen.</em>" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:26 wp-admin/update.php:179 msgid "Update Theme" msgstr "Oppdater tema" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Utvidelse oppdatert." #: wp-admin/export.php:166 msgid "All content" msgstr "Alt innhold" #: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:219 msgid "Authors:" msgstr "Forfattere:" #: wp-admin/export.php:161 msgid "Choose what to export" msgstr "Velg hva du vil eksportere" #: wp-admin/export.php:167 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "Denne vil inneholde alle dine innlegg, sider, kommentarer, egendefinerte felt, termer, navigasjonsmenyer og tilpassede innlegg." #: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:233 wp-admin/export.php:265 msgid "Date range:" msgstr "Datoperiode:" #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name #: wp-admin/admin-header.php:47 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Dette skjermbildet lar deg redigere fem felt for metadata i en fil i mediebiblioteket." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "For bilder kan du klikke på Rediger bilde under bildene for å utvide en innebygd bilderedigerer med ikoner for beskjæring, rotering og speilvending, så vel som for angre og \"utfør likevel\". Boksene til høyre gir deg flere alternativer for å skalere bildet, for beskjæring, og for beskjæring av miniatyrbilder på en annen måte enn du beskjærer originalbildet. Du kan klikke på Hjelp i disse boksene for å få mer informasjon." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Merk at du beskjærer bildet ved å klikke på det (Beskjæringsikonet allerede er valgt), og dra beskjæringsrammen for å velge ønsket del. Klikk deretter Lagre for å beholde beskjæringen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Husk å klikke Oppdater media for å lagre metadata som er skrevet inn eller endret." #: wp-admin/widgets.php:56 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Seksjonen Tilgjengelige widgeter inneholder alle widgeter du kan velge fra. Når du drar en widget til et sideområde, vil du få muligheten til å tilpasse innstillingene. Når du er fornøyd med widgetinnstillingene, klikker du på Lagre-knappen og widgeten vil vises på nettstedet ditt. Hvis du klikker Slett, vil widgeten bli fjernet." #: wp-admin/user-new.php:322 msgid "Email or Username" msgstr "E-post eller brukernavn" #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name #: wp-admin/admin-header.php:50 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-admin/themes.php:139 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Søk blant installerte temaer" #: wp-admin/update-core.php:348 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>Merk:</strong> Alle tilpasninger du har gjort i tema-filene vil gå tapt. Vennligst vurder å bruke <a href=\"%s\">dattertemaer</a> for modifikasjoner." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Klebrig <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Klebrige <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:608 msgid "Check Again" msgstr "Sjekk igjen" #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:607 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Sist sjekket %1$s kl. %2$s." #: wp-admin/update-core.php:592 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Velg ett eller flere temaer for å oppdatere." #: wp-admin/update-core.php:594 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Velg én eller flere utvidelser for å oppdatere." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:40 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Oppdateringen starter. Denne prosessen kan ta en stund på noen verter, så vær tålmodig." #: wp-admin/theme-install.php:196 wp-admin/theme-install.php:216 msgid "Apply Filters" msgstr "Bruk filtre" #: wp-admin/includes/theme.php:268 msgid "Translation Ready" msgstr "Klar for oversettelse" #: wp-admin/includes/theme.php:260 msgid "Front Page Posting" msgstr "Forsidepublisering" #: wp-admin/includes/theme.php:255 msgid "Editor Style" msgstr "Visuell redigering" #: wp-admin/includes/theme.php:249 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:264 msgid "RTL Language Support" msgstr "RTL-språkstøtte" #: wp-admin/includes/file.php:1203 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "For å utføre denne handlingen trenger WordPress å lese filer på din server." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160 msgid "No themes match your request." msgstr "Ingen temaer passer til ditt søk." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:818 msgid "Current Page" msgstr "Gjeldende side" #. translators: 1: Number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:396 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s bruker" msgstr[1] "%s brukere" #. translators: 1: Number of sites on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:398 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s nettsted" msgstr[1] "%s nettsteder" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:401 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Du har %1$s og %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:390 msgid "Create a New User" msgstr "Opprett ny bruker" #: wp-admin/includes/dashboard.php:439 wp-admin/includes/dashboard.php:441 msgid "Search Sites" msgstr "Søk i nettsteder" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "http://wordpress.org/news/feed/" #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1117 wp-admin/includes/dashboard.php:1288 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Brukerregistrering er deaktivert. Kun medlemmer på nettstedet kan kommentere.)" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:181 wp-admin/includes/update.php:380 #: wp-admin/includes/update.php:525 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. <a href=\"%2$s\" %3$s>Vis detaljene for versjon %4$s</a>." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:950 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Trykk \"Lagre meny\" for å gjøre ventende menyelementer tilgjengelige." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1401 msgid "Storage Space" msgstr "Lagringsplass" #: wp-admin/includes/dashboard.php:388 msgid "Create a New Site" msgstr "Lag et nytt nettsted" #: wp-admin/custom-header.php:526 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "Bilder med nøyaktig <strong>%1$d × %2$d piksler</strong> brukes som de er." #: wp-admin/custom-header.php:823 msgid "Crop and Publish" msgstr "Beskjær og publiser" #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN står for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, som er valgfritt. WordPress tillater generering av XFN-attributter som viser hvordan du er relatert til forfattere/eiere av nettstedet som du lenker til." #: wp-admin/includes/file.php:1208 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH brukernavn" #: wp-admin/includes/file.php:1209 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH passord" #: wp-admin/includes/file.php:1212 msgid "FTP Username" msgstr "FTP brukernavn" #: wp-admin/includes/file.php:1213 msgid "FTP Password" msgstr "FTP passord" #: wp-admin/widgets.php:70 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Mange temaer viser widgeter som standard inntil du redigerer sidekolonnene, men de vises ikke automatisk i verktøyet på denne siden. Etter at du har gjort din første widget-endring, kan du legge til standard-widgetene ved å legge dem til fra området med tilgjengelige widgeter." #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Hvis du velger noe annet enn standard, vil din generelle URL-sti med strukturelle attributter (nøkkelord omgitt av <code>%</code>) også være synlig i feltet for egendefinert struktur, slik at stien kan bli videre tilpasset der." #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>." msgstr "Når du legger flere kategorier eller stikkord til et innlegg, vises kun én kategori eller ett stikkord i permalenken: det som har det laveste ID-nummeret. Dette får betydning hvis din egendefinerte struktur inkluderer <code>%category%</code> eller <code>%tag%</code>." #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "De valgfrie feltene lar deg tilpasse basenavnene til «kategorier» og «stikkord» som skal vises i URL-ene til arkivet. For eksempel, siden som viser alle innlegg i «Ukategorisert»-kategorien kan være <code>/emner/ukategorisert</code> istedenfor <code>/kategori/ukategorisert</code>." #: wp-admin/options-reading.php:24 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Du kan velge hva som skal vises på forsiden til ditt nettsted. Det kan være blogginnlegg i omvendt kronologisk rekkefølge (klassisk blogg), eller en fast/statisk side. For å sette en statisk forside, må du først lage to <a href=\"%s\">sider</a>. En vil bli til forsiden og den andre vil være den som viser dine blogginnlegg." #: wp-admin/users.php:33 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "For å legge til en ny bruker på ditt nettsted, trykk \"Legg til\"-knappen øverst på skjermen eller \"Legg til\" i menyseksjonen for brukere." #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Hvis du vil ta vekk en widget, men lagre innstillingene i tilfelle den skal aktiveres igjen, er det bare å dra widgeten til området med inaktive widgeter. Derifra kan du legge dem tilbake når som helst. Det er spesielt nyttig når du endrer tema til et et med færre eller andre widget-områder." #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "De fleste temaer viser sidetittelen på toppen av alle sider, i tittelen i nettleseren og som identifikator for syndikerte strømmer. Slagordet vises også av mange temaer." #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Du kan bestemme maksimal størrelse for bilder som skal settes inn i ditt skrevne innhold, men du kan også sette inn et bilde med original/full størrelse." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:463 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>Rekkefølge</strong> – Sider sorteres vanligvis alfabetisk, men du kan angi et tall i dette feltet for å endre rekkefølgen de sorteres i (1 for første, etc.)." #: wp-admin/includes/file.php:1217 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Hvis du ikke husker brukernavn og passord, bør du kontakte din nettjener." #: wp-admin/includes/file.php:1211 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Vennligst skriv inn innloggingsdetaljene for FTP-tilgang for å fortsette." #: wp-admin/includes/file.php:1207 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Vennligst skriv inn dine FTP- eller SSH-detaljer for å fortsette." #: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Din profil inneholder informasjon om deg (din «konto»), i tillegg til noen personlige innstillinger i forhold til hvordan du vil bruke WordPress." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:97 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "Du kan laste opp et tema manuelt hvis du allerede har lastet ned ZIP-arkivet til din datamaskin (forsikre deg om at du stoler på originalkilden). Du kan også gjøre det på gamle-måten og kopiere en nedlastet temamappe via FTP til din %s-mappe." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:452 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>Send tilbakesporinger</strong> – Tilbakesporinger er en måte å si ifra til eldre bloggsystemer at du har lenket til dem. Skriv inn URL(-ene) som du vil sende tilbakesporinger til. Hvis du lenker til andre WordPress-nettsteder vil de bli fortalt dette automatisk med tilbakeping, og dette feltet er unødvendig." #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Hvis du sletter en lenke, vil den bli slettet permanent, siden lenker ikke har en papirkurvfunksjon ennå." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Du kan legge til lenker her som skal vises på ditt nettsted, vanligvis ved å bruke <a href=\"%s\">widgeter</a>. Som standard ligger flere lenker til nettsteder i WordPress-nettverket her som eksempler." #: wp-admin/plugin-editor.php:145 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Du kan bruke redigereren for å gjøre endringer til PHP-filene til alle dine utvidelser. Vær oppmerksom på at hvis du gjør endringer, og så oppdaterer utvidelsen, vil alle dine endringer slettes." #: wp-admin/user-new.php:207 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Administratorer har tilgang til alle administrative funksjoner." #: wp-admin/user-new.php:204 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Bidragsytere kan skrive og håndtere sine innlegg, men ikke publisere innlegg eller laste opp mediefiler." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "Du kan også lage innlegg med bokmerkeskriptet <a href=\"%s\">Skriv om dette</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:247 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>Permalenke</strong> – Den URL-vennlige versjonen av navnet. Den er vanligvis i små bokstaver og inneholder bare bokstaver, tall og bindestreker." #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Du kan endre utseendet til nettstedet ditt uten å røre noe av temakoden ved å bruke en egendefinert bakgrunn. Din bakgrunn kan være et bilde eller en farge." #: wp-admin/custom-background.php:95 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Ikke velg å trykke på \"Lagre endringer\"-knappen når du er ferdig." #: wp-admin/user-new.php:206 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Redaktører kan publisere innlegg og håndtere innlegg i tillegg til å håndtere andre brukeres innlegg, etc." #: wp-admin/user-edit.php:51 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Husk å klikke på Oppdater profil-knappen når du er ferdig." #: wp-admin/user-edit.php:50 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Obligatoriske felt er merket; resten er valgfrie. Profilinformasjon vil kun bli vist hvis temaet er satt opp til å gjøre det." #: wp-admin/user-edit.php:48 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Ditt brukernavn kan ikke endres, men du kan bruke andre felt for å skrive inn ditt riktige navn eller et kallenavn, og bestemme hvilket navn som skal vises på dine innlegg." #: wp-admin/comment.php:45 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Du kan redigere informasjonen som er gitt i en kommentar ved behov. Dette kan være hvis du merker at en kommentator har gjort en typografisk feil." #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Du kan også moderere kommentaren fra denne skjermen med status-boksen, hvor du også kan endre tidsstempelet til kommentaren." #: wp-admin/options-general.php:29 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "WordPress URL-en og nettstedadressen kan være de samme (eksempel.no) eller forskjellige, for eksempel å ha WordPress' kjernefiler (eksempel.no/wordpress) i en underkatalog i stedet for rotkatalogen." #: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Husk å trykke på \"Lagre endringer\" knappen nederst på skjermen for at nye endringer skal kunne aktiveres." #: wp-admin/options-reading.php:23 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Dette skjermbildet inneholder innstillinger som påvirker visningen av innholdet." #: wp-admin/options-general.php:25 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Feltene på denne skjermen bestemmer noe av det grunnleggende av oppsettet til nettstedet ditt." #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC betyr Universal Time Coordinated, eller koordinert universell tid." #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Boksene for lenkenavn, nettadresse og beskrivelse har faste plasser, men de andre kan bli flyttet ved hjelp av dra-og-slipp-metoden. Du kan også skjule bokser som du ikke bruker i fanen for Visningsinnstillinger, eller minimere bokser ved å klikke på tittelfeltet til boksen." #: wp-admin/update-core.php:187 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Det finnes en oppdatert versjon av WordPress tilgjengelig." #: wp-admin/update-core.php:340 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Alle dine temaer er oppdaterte." #: wp-admin/update-core.php:165 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Du har den siste versjonen av WordPress." #: wp-admin/update-core.php:226 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Alle dine utvidelser er oppdaterte." #: wp-admin/update-core.php:210 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "Mens ditt nettsted blir oppdatert, vil det være i vedlikeholdsmodus. Så snart dine oppdateringer er fullført, vil nettstedet gå tilbake til normal drift." #: wp-admin/plugin-editor.php:171 wp-admin/theme-editor.php:145 msgid "Function Name…" msgstr "Funksjonsnavn…" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:55 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Aktiver utvidelse & kjør import" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:65 msgid "Return to Importers" msgstr "Gå tilbake til importererne" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Du kan legge til eller redigere lenker på denne skjermen ved å skrive inn informasjon i disse boksene. Kun lenkens nettadresse og navn (teksten du vil vise på ditt nettsted som lenken) er obligatoriske felt." #: wp-admin/edit-tags.php:552 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "Kategorier kan selektivt konverteres til stikkord ved hjelp av <a href=\"%s\">kategori til stikkord-omformer</a>." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Hjem: %s" #: wp-admin/import.php:62 wp-admin/themes.php:185 wp-admin/users.php:235 msgid "ERROR:" msgstr "FEIL:" #: wp-admin/export.php:49 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Når den er generert, kan din WXR-fil importeres av en annen WordPress-side, eller av en annen bloggeplattform som kan bruke dette formatet." #: wp-admin/import.php:23 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Dette skjermbildet lister lenker til utvidleser for å importere data fra blogge- og publiseringsplattformer. Velg plattformen du vil importere fra, og klikk Installer nå når du blir bedt i popup-vinduet. Hvis plattformen ikke er oppført, klikker du på lenken for å søke i utvidelseskatalogen etter andre importutvidelser for å se om det er noen for din plattform." #: wp-admin/plugin-editor.php:146 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Velg en utvidelse som du vil redigere oppe til høyre og klikk Velg-knappen. Klikk én gang på et filnavn for å laste den inn i redigereren, og gjør dine endringer. Husk å lagre dine endringer (Oppdater fil) når du er ferdig." #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Du kan tilpasse visningen av denne skjermen ved å bruke fanen for Visningsinnstillinger og/eller nedtrekksmenyene over lenketabellen." #: wp-admin/plugins.php:407 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "For det meste fungerer utvidelser fint med WordPress-kjernen og andre utvidelser. Men, noen ganger vil koden til en utvidelse komme i veien for en annen utvidelse, og da får vi kompabilitetsproblemer. Hvis ditt nettsted begynner å gjøre uventede ting, kan dette være problemet. Prøv å deaktivere alle utvidelsene og så reaktivere dem enkeltvis eller i ulike kombinasjoner inntil du finner ut av hvilke(t) som laget problemet." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Etter at du har skrevet inn dine endringer, klikk Oppdater fil." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>Tips:</strong> tenk nøye på at ditt nettsted kan bli utilgjengelig hvis du redigerer temaet som brukes nå." #: wp-admin/widgets.php:55 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Widgeter er uavhengige seksjoner med innhold som kan plasseres i et widgetområde som bestemmes i temaet (de kalles ofte sidekolonner). For å fylle sidekolonnene/widgetområdene med widgeter, dra og slipp titlene til ønsket område. Som standard vil kun det første widgetområdet være åpnet. For å åpne flere widgetområder, klikk på tittelområdet for å utvide dem." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Begynn med å velge et tema som du skal redigere fra nedtrekksmenyen og klikk Velg. Da ser du en liste med alle mal-filene. Når du klikker på en fil, vil du se innholdet i den store redigeringsboksen." #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Du kan bruke temaredigereren for å endre individuelle CSS- og PHP-filene som utgjør ditt tema." #: wp-admin/widgets.php:64 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Når du aktiverer tilgengelighetstilstand via fanen Visningsinnstillinger, kan du bruke Legg til- og og Rediger-knappene istedenfor å bruke dra-og-slipp." #: wp-admin/widgets.php:63 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Widgeter kan brukes flere ganger. Du kan gi hver enkelt widget en egen tittel som vises på ditt nettsted, men du må ikke." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:811 msgid "(no parent)" msgstr "(ingen forelder)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>Forelder</strong> – Du kan organisere sidene dine i hierarkier. Du kan for eksempel ha en «Om meg»-side som har «Livshistorie»- og «Min hund»-sider under seg. Det er ingen begrensning på hvor mange sider du kan ha under hverandre." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>Mal</strong> – Noen temaer har egendefinerte maler som du kan bruke på spesielle sider. Malene kan ha ekstra funksjonalitet eller eget utseende. Hvis det er tilfelle vil du se dem i denne nedtrekksmenyen." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 msgid "All updates have been completed." msgstr "Alle oppgraderinger har blitt fullført." #: wp-admin/edit-tags.php:239 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Når du legger til en ny kategori på denne skjermen, kommer du til å fylle inn følgende felter:" #: wp-admin/edit-tags.php:244 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>Navn</strong> – Navnet, slik det vises på nettstedet ditt." #: wp-admin/edit-tags.php:252 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>Beskrivelse</strong> – Beskrivelsen vises ikke som standard, men noen temaer kan gjøre det." #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Du kan endre visningen på denne skjermen ved å bruke fanen Visningsinnstillinger, for eksempel for å bestemme hvor mange elementer som skal vises på hvert skjermbilde og for å vise eller skjule kolonner i tabellen." #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Hva er forskjellen mellom kategorier og stikkord? Normalt er stikkord ad-hoc-nøkler som viser viktig informasjon i ditt innlegg (navn, emne, osv.) som kan (men trenger ikke å) gjentas i andre innlegg, mens kategorier er forhåndsbestemte seksjoner. Hvis du tenker på ditt nettsted som en bok, er kategoriene som innholdsfortegnelsen mens stikkordene er som registeret." #: wp-admin/edit-tags.php:220 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "Du kan bruke kategorier for å definere seksjoner av ditt nettsted og grupperelaterte innlegg. Standardkategorien er «Ukategorisert» inntil du endrer dette i <a href=\"%s\">skriveinnstillingene</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:241 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Når du legger til et nytt stikkord på denne skjermen, kommer du til å fylle inn følgende felter:" #: wp-admin/custom-header.php:805 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Du trenger JavaScript for å velge en del av bildet." #: wp-admin/custom-header.php:851 msgid "Image Upload Error" msgstr "Bildeopplastingsfeil" #: wp-admin/custom-header.php:671 msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarge" #: wp-admin/custom-header.php:648 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Hent tilbake det originale toppbildet" #: wp-admin/custom-header.php:647 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dette vil gjenopprette det originale toppbildet. Alle tilpasninger du har gjort vil bli borte." #: wp-admin/custom-header.php:645 msgid "Reset Image" msgstr "Tilbakestill bilde" #: wp-admin/custom-header.php:637 msgid "Remove Header Image" msgstr "Fjern toppbilde" #: wp-admin/custom-header.php:636 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dette vil fjerne toppbildet. Alle tilpasninger du har gjort vil bli borte." #: wp-admin/custom-header.php:801 msgid "Crop Header Image" msgstr "Beskjær toppbilde" #: wp-admin/custom-header.php:619 msgid "Default Images" msgstr "Standardbilder" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:583 #: wp-admin/includes/dashboard.php:639 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "Slett denne kommentaren permanent" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "Gjenopprett denne kommentaren fra papirkurven" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:677 msgid "Allow comments" msgstr "Tillat kommentarer" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:50 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:50 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:73 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "Gå tilbake til WordPress-oppdateringer" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:453 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>Diskusjon</strong> – Du kan skru av eller på kommentarer og tilbakeping, og hvis det er kommentarer til innlegget, kan du se dem her og moderere dem." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>Tittel</strong> – Skriv inn en tittel for ditt innlegg. Etter at du har skrevet en tittel, vil du se permalenken nedenfor, som du kan velge å redigere." #. translators: %s: Featured Image #: wp-admin/edit-form-advanced.php:441 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> – Dette lar deg velge et bilde som kobles til innlegget uten å sette det inn i teksten. Dette er vanligvis kun nyttig hvis ditt tema bruker fremhevede bilder («featured images» på engelsk) som miniatyrbilde på forsiden, egendefinert toppbilde, eller liknende." #: wp-admin/edit.php:210 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Når du fører pekeren over en rad i innleggslisten vil du se handlingslenker som lar deg håndtere innlegget. Du kan utføre disse handlingene:" #: wp-admin/users.php:39 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Du kan tilpasse visningen på denne skjermen på mange ulike måter:" #: wp-admin/edit.php:200 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Du kan vise eller skjule kolonner basert på dine behov og velge hvor mange innlegg som skal vises per skjermbilde ved å bruke fanen Visningsinnstillinger." #: wp-admin/edit.php:203 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Du kan snevre inn listen slik at du kun viser innlegg i en bestemt kategori eller fra en bestemt måned ved å bruke nedtrekksmenyene over innleggslisten. Klikk på Filter-knappen etter at du har gjort ditt valg. Du kan også snevre inn listen ved å klikke på innleggsforfatter, kategori eller stikkord i innleggslisten." #: wp-admin/plugins.php:539 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Søk i installerte utvidelser" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Det aktive temaet støtter ikke menyer eller widgeter." #: wp-admin/includes/import.php:170 wp-admin/tools.php:21 #: wp-admin/tools.php:103 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Kategorier og stikkord konverterer" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:398 msgid "Most Recent" msgstr "Siste" #: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:266 msgid "Start date:" msgstr "Startdato:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:69 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Stikkord" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:285 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Stikkord" #: wp-admin/theme-editor.php:222 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Stiler" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:297 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "Merk som spam" #: wp-admin/includes/media.php:2241 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Fjern" #: wp-admin/custom-background.php:294 msgid "Remove Background Image" msgstr "Fjern bakgrunnsbilde" #. translators: %s: post title #. translators: %s: link to post #: wp-admin/edit-comments.php:147 wp-admin/edit-comments.php:204 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Kommentarer til «%s»" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:976 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Vis avanserte menyegenskaper" #. translators: 1: plugin version, 2: new version #. translators: 1: theme version, 2: new version #: wp-admin/update-core.php:308 wp-admin/update-core.php:380 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Du bruker versjon %1$s. Oppgrader til %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:302 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Ikke spam" #: wp-admin/custom-background.php:309 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dette vil gjenopprette det originale bakgrunnsbildet. Alle tilpasninger du har gjort vil bli borte." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1306 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress blogg" #: wp-admin/users.php:362 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Fjern brukere fra nettstedet" #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Bruk «Skriv om dette» for å klippe tekst, bilder og film fra en nettside. Etterpå kan du redigere og legge til mer fra «Skriv om dette» før du lagrer eller publiserer det som et innlegg på ditt nettsted." #: wp-admin/user-edit.php:367 wp-admin/user-edit.php:369 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Ingen rolle på dette nettstedet —" #: wp-admin/includes/upgrade.php:398 msgid "New WordPress Site" msgstr "Nytt WordPress-nettsted" #: wp-admin/includes/schema.php:396 msgid "My Site" msgstr "Mitt nettsted" #: wp-admin/includes/post.php:726 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å opprette sider på dette nettstedet." #: wp-admin/includes/plugin.php:430 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Tilpasset beskjed for ikke aktivt nettsted." #: wp-admin/includes/plugin.php:431 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Tilpasset melding for suspendert nettsted" #: wp-admin/includes/plugin.php:429 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Tilpasset beskjed for slettet nettsted." #: wp-admin/includes/post.php:728 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å opprette innlegg eller utkast på dette nettstedet." #: wp-admin/import.php:68 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Hvis du har innlegg eller kommentarer i et annet system, kan WordPress importere dem til dette nettstedet. Velg systemet du vil importere fra for å komme i gang:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:345 wp-admin/includes/nav-menu.php:630 msgid "No items." msgstr "Ingen valg." #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/schema.php:1089 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "Installeringen forsøkte å kontakte en tilfeldig tjener (%s) på ditt domene." #. translators: %s: asterisk symbol (*) #: wp-admin/includes/schema.php:1100 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "For å bruke en underdomenekonfigurasjon må du ha en wildcard-innstilling i DNS-en din. Dette betyr vanligvis å legge til hostname-oppføringen %s som peker til din nettjener i din DNS-konfigurasjon." #: wp-admin/nav-menus.php:245 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Menyvalget ble slettet." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145 #: wp-admin/setup-config.php:247 msgid "Try again" msgstr "Prøv igjen" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1338 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Vennligst angi et egendefinert feltnavn." #: wp-admin/custom-background.php:290 wp-admin/custom-header.php:634 msgid "Remove Image" msgstr "Fjern bilde" #: wp-admin/custom-background.php:339 msgid "Display Options" msgstr "Visningsinnstillinger" #: wp-admin/users.php:465 msgid "Other users have been removed." msgstr "Andre brukere har blitt slettet." #: wp-admin/users.php:464 msgid "You can't remove the current user." msgstr "Du kan ikke slette gjeldende bruker." #: wp-admin/users.php:391 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Ingen gyldige brukere er angitt for sletting." #: wp-admin/users.php:389 msgid "Confirm Removal" msgstr "Bekreft fjerning" #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Sletting av brukere er ikke tillatt fra denne siden." #: wp-admin/users.php:367 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Du har angitt at du vil slette disse brukerne:" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:155 msgid "Show details." msgstr "Vis detaljer." #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "Oppdateringen av %1$s var vellykket." #: wp-admin/includes/user.php:481 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Nei takk og ikke minn meg på dette igjen" #: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "Your chosen password." msgstr "Ditt valgte passord." #: wp-admin/includes/user.php:480 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Ja, gå til profilsiden min" #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:260 #: wp-admin/post.php:263 wp-admin/upload.php:164 msgid "Error in deleting." msgstr "Feil under sletting." #: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:214 wp-admin/upload.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å flytte dette til papirkurven." #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:273 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s kommentar flyttet til papirkurven." msgstr[1] "%s kommentarer flyttet til papirkurven." #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:278 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s kommentar gjenopprettet fra papirkurven" msgstr[1] "%s kommentarer gjenopprettet fra papirkurven" #: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:222 wp-admin/upload.php:140 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Feil under flytting til papirkurven." #: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:237 wp-admin/upload.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å gjenopprette dette fra papirkurven." #: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:240 wp-admin/upload.php:152 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Feil under gjenoppretting fra papirkurven." #: wp-admin/update-core.php:347 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Følgende temaer har nye versjoner tilgjengelig. Merk de du vil oppdatere og klikk «Oppdater tema»." #: wp-admin/user-new.php:251 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Invitasjon er sendt til bruker på e-post. Der er en aktiveringslenke som må trykkes på for at brukeren skal legges til på nettstedet." #: wp-admin/user-new.php:262 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Den brukeren er allerede medlem på dette nettstedet." #: wp-admin/user-new.php:255 msgid "User has been added to your site." msgstr "Bruker har blitt lagt til ditt nettsted." #: wp-admin/update-core.php:238 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Følgende utvidelser har nye versjoner tilgjengelig. Merk de du vil oppdatere og klikk «Oppdater utvidelser»." #: wp-admin/custom-background.php:295 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Dette vil fjerne bakgrunnsbildet. Alle tilpasninger du har gjort vil bli borte." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:114 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Kun det aktive temaet er tilgjengelig for deg nå. Kontakt administratoren på %s for informasjon om hvordan du får tilgang til flere temaer." #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Tag Template" msgstr "Stikkordmal" #: wp-admin/includes/file.php:53 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Visuell tekstbehandlermal" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "Forfattermal" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158 msgid "Page saved." msgstr "Side lagret." #. translators: %s: Importer name #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/import.php:175 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:786 msgid "More information about %s" msgstr "Mer informasjon om %s" #: wp-admin/user-edit.php:182 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Denne brukeren har superadminrettigheter." #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:182 msgid "Important:" msgstr "Viktig:" #: wp-admin/user-edit.php:378 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Gi denne brukeren superadminrettigheter for nettverket." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 msgid "Update to version %s" msgstr "Oppdater til versjon %s" #: wp-admin/user-edit.php:351 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Brukernavn kan ikke endres." #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "items" msgstr "saker" #: wp-admin/nav-menus.php:264 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Menyen har blitt slettet." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Site Visibility" msgstr "Nettstedets synlighet" #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "Forklar med få ord hva dette nettstedet handler om." #: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/nav-menus.php:844 msgid "Save Menu" msgstr "Lagre meny" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:182 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS-klasser (valgfritt)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:978 msgid "Link Target" msgstr "Lenkemål" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Oppdaterer tema %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:1104 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Du kan fortsatt bruke nettstedet, men underdomener du lager kan bli utilgjengelige. Ignorer denne beskjeden hvis du vet at din DNS er riktig." #. translators: %s: error message #: wp-admin/includes/schema.php:1094 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Dette medførte en feilmelding: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:912 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "Du må skrive inn en gyldig e-postadresse." #: wp-admin/includes/schema.php:909 msgid "The network already exists." msgstr "Nettverket finnes allerede." #: wp-admin/includes/schema.php:905 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Du må oppgi et navn for ditt nettverk med nettsteder." #: wp-admin/includes/schema.php:903 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Du må skrive inn et domenenavn." #: wp-admin/includes/user.php:477 msgid "Notice:" msgstr "Merk:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:585 msgid "Get Shortlink" msgstr "Få kortlenke" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:44 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "Oppdatering av %1$s feilet." #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Oppdaterer utvidelse %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:86 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Brukeren finnes allerede. Det gamle passordet ble beholdt." #: wp-admin/includes/upgrade.php:98 msgid "The password you chose during the install." msgstr "Passordet du valgte under installeringen." #: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:241 #: wp-admin/update-core.php:328 wp-admin/update-core.php:681 #: wp-admin/update-core.php:685 msgid "Update Plugins" msgstr "Oppdater utvidelser" #: wp-admin/update-core.php:460 msgid "Update WordPress" msgstr "Oppdater WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:355 #: wp-admin/includes/update-core.php:1227 wp-admin/update-core.php:500 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "Oppdateringen av WordPress var vellykket" #: wp-admin/update-core.php:548 wp-admin/update-core.php:587 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress oppdateringer" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 msgid "Edit menu item" msgstr "Rediger menyvalg" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429 msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Innslipp <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Innslipp <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/options-general.php:260 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Denne tidssonen bruker ikke sommertid." #: wp-admin/options-general.php:225 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Denne tidssonen er nå i sommertid." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:403 wp-admin/includes/nav-menu.php:688 msgid "View All" msgstr "Vis alle" #: wp-admin/nav-menus.php:341 wp-admin/nav-menus.php:351 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Vennligst oppgi et gyldig menynavn." #: wp-admin/about.php:221 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Gå til kontrollpanel" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:426 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Må bruke <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Må bruke <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:582 msgid "Inactive:" msgstr "Inaktive:" #: wp-admin/plugins.php:338 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Ja, slett disse filene og dataene" #: wp-admin/plugins.php:325 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse filene og data?" #: wp-admin/plugins.php:296 msgid "Delete Plugin" msgstr "Slett utvidelse" #: wp-admin/plugins.php:300 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Du er i ferd med å fjerne følgende utvidelse:" #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "Denne adressen er brukt til administrative oppgaver. Hvis du endrer denne vil vi sende deg en e-post til den nye adressen for å bekrefte den. <strong>Den nye adressen vil ikke bli aktivert før den er bekreftet.</strong>" #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Avansert hurtiglagringsutvidelse." #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Custom database class." msgstr "Egendefinert databaseklasse." #. translators: %s: Importer name #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/import.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1370 wp-admin/theme-install.php:285 msgid "Install %s" msgstr "Installer %s" #: wp-admin/includes/file.php:327 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Filen er tom. Vennligst last opp noe mer innholdsrikt." #: wp-admin/includes/plugin.php:421 msgid "Custom database error message." msgstr "Egendefinert beskjed for databasefeil." #: wp-admin/includes/plugin.php:422 msgid "Custom install script." msgstr "Tilpasset installeringsskript." #: wp-admin/includes/plugin.php:423 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Egendefinert vedlikeholdsbeskjed." #: wp-admin/includes/plugin.php:424 msgid "External object cache." msgstr "Ekstern objekt-cache." #: wp-admin/includes/plugin.php:428 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Kjørt før flernettsted lastes." #: wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Denne kommentaren er allerede merket som spam." #: wp-admin/edit-comments.php:292 msgid "View Trash" msgstr "Vis papirkurven" #: wp-admin/edit-comments.php:292 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Denne kommentaren ligger allerede i papirkurven." #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Denne kommentaren ligger i papirkurven." #: wp-admin/edit-comments.php:289 msgid "This comment is already approved." msgstr "Denne kommentaren er allerede godkjent." #: wp-admin/comment.php:135 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Denne kommentaren er godkjent." #: wp-admin/comment.php:80 msgid "Moderate Comment" msgstr "Moderer kommentar" #: wp-admin/comment.php:138 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Denne kommentaren er merket som spam." #: wp-admin/export.php:172 msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" #: wp-admin/widgets.php:117 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Dra widgeter hit for å fjerne dem fra sidekolonnen og beholde innstillingene deres." #: wp-admin/widgets.php:391 msgid "Available Widgets" msgstr "Tilgjengelige widgeter" #: wp-admin/widgets.php:343 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Feil under visning av skjema for widgetens innstillinger." #: wp-admin/includes/misc.php:882 wp-admin/includes/post.php:1799 #: wp-admin/widgets.php:342 msgid "Error while saving." msgstr "Feil under lagring." #: wp-admin/widgets.php:322 msgid "Save Widget" msgstr "Lagre widget" #: wp-admin/widgets.php:284 msgid "Position" msgstr "Posisjon" #: wp-admin/widgets.php:282 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Velg både sidekolonnen for denne widgeten og posisjonen til widgeten i den sidekolonnen." #: wp-admin/widgets.php:271 msgid "Widget %s" msgstr "Widget %s" #: wp-admin/widgets.php:114 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Inaktive widgeter" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:271 msgid "Change" msgstr "Endre" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:267 msgid "Change role to…" msgstr "Endre rolle til…" #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/users.php:458 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Andre brukere har blitt slettet." #: wp-admin/users.php:457 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Du kan ikke slette gjeldende bruker." #: wp-admin/users.php:454 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Andre brukeres roller er byttet." #: wp-admin/users.php:453 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Gjeldende bruker må ha en rolle med mulighet for redigering av brukere." #: wp-admin/users.php:446 msgid "New user created." msgstr "Ny bruker ble lagt til." #: wp-admin/users.php:297 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Ingen gyldige brukere er angitt for sletting." #: wp-admin/users.php:232 msgid "Delete Users" msgstr "Slett brukere" #: wp-admin/user-new.php:351 wp-admin/user-new.php:487 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Hopp over bekreftelses-e-post" #: wp-admin/user-new.php:248 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Invitasjon er sendt til den nye brukeren på e-post. Der er en aktiveringslenke som må trykkes på før kontoen lages." #: wp-admin/user-new.php:100 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] venter på aktivering" #: wp-admin/user-edit.php:691 msgid "Update User" msgstr "Oppdater bruker" #: wp-admin/user-edit.php:691 msgid "Update Profile" msgstr "Oppdater profil" #: wp-admin/user-edit.php:667 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Er også i stand til" #: wp-admin/user-edit.php:575 msgid "Type your new password again." msgstr "Skriv ditt nye passord en gang til." #: wp-admin/user-edit.php:552 msgid "New Password" msgstr "Nytt passord" #: wp-admin/user-edit.php:501 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Del noen linjer biografisk informasjon. Denne kan vises offentlig." #: wp-admin/user-edit.php:499 msgid "Biographical Info" msgstr "Biografisk informasjon" #: wp-admin/user-edit.php:495 msgid "About the user" msgstr "Om brukeren" #: wp-admin/user-edit.php:495 msgid "About Yourself" msgstr "Om deg" #: wp-admin/user-edit.php:437 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktinfo" #: wp-admin/user-edit.php:401 msgid "Display name publicly as" msgstr "Vis navn offentlig som" #: wp-admin/user-edit.php:396 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" #: wp-admin/user-edit.php:391 wp-admin/user-new.php:418 msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" #: wp-admin/user-edit.php:386 wp-admin/user-new.php:414 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #: wp-admin/user-edit.php:273 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Aktiver tastatursnarveier for kommentarmoderasjon." #: wp-admin/includes/misc.php:659 wp-admin/user-edit.php:252 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Adminfargeskjema" #: wp-admin/user-edit.php:247 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Deaktiver visuell tekstbehandler når man skriver" #: wp-admin/user-edit.php:246 msgid "Visual Editor" msgstr "Visuell tekstbehandler" #: wp-admin/user-edit.php:241 msgid "Personal Options" msgstr "Personlige innstillinger" #: wp-admin/user-edit.php:189 msgid "User updated." msgstr "Brukeren er oppdatert." #: wp-admin/includes/user.php:517 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Bruk alltid https ved bruk av administrasjonsmenyen" #: wp-admin/includes/user.php:516 msgid "Use https" msgstr "Bruk https" #: wp-admin/media-upload.php:38 msgid "Invalid item ID." msgstr "Ugyldig element-ID." #: wp-admin/upload.php:295 wp-admin/upload.php:308 msgid "Media file restored from the trash." msgstr "Mediefil gjenopprettet fra papirkurven." #: wp-admin/upload.php:283 wp-admin/upload.php:307 msgid "Media file moved to the trash." msgstr "Mediefil flyttet til papirkurven." #: wp-admin/upload.php:272 wp-admin/upload.php:305 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "Mediefil slettet permanent." #: wp-admin/edit-tags.php:120 wp-admin/options.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slette disse elementene." #: wp-admin/upgrade.php:117 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekunder" #: wp-admin/upgrade.php:115 msgid "%s queries" msgstr "%s spørringer" #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "WordPress-databasen din er allerede oppdatert!" #: wp-admin/update.php:264 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Installerer tema fra opplastet fil: %s" #: wp-admin/theme-install.php:54 wp-admin/theme-install.php:140 #: wp-admin/theme-install.php:142 wp-admin/update.php:258 msgid "Upload Theme" msgstr "Last opp tema" #: wp-admin/update.php:236 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Installerer tema: %s" #: wp-admin/update.php:156 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Installerer utvidelse fra opplastet fil: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:100 #: wp-admin/plugin-install.php:122 wp-admin/update.php:151 msgid "Upload Plugin" msgstr "Last opp utvidelse" #: wp-admin/update.php:128 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installerer utvidelse: %s" #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Utvidelsen kunne ikke reaktiveres på grunn av en fatal feil." #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Utvidelser ble reaktivert." #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Reaktiver utvidelser" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353 #: wp-admin/update-core.php:495 msgid "Installation Failed" msgstr "Installasjon feilet" #: wp-admin/update-core.php:262 wp-admin/update-core.php:272 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "Kompabilitet med WordPress %1$s: Ukjent" #: wp-admin/update-core.php:260 wp-admin/update-core.php:270 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "Kompabilitet med WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"virker\" av totalt %4$d stemmer)" #: wp-admin/update-core.php:257 wp-admin/update-core.php:267 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "Kompabilitet med WordPress %1$s: 100%% (i følge forfatteren)" #: wp-admin/update-core.php:127 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Gjem gjemte oppdateringer" #: wp-admin/update-core.php:126 wp-admin/update-core.php:138 msgid "Show hidden updates" msgstr "Vis skjulte oppdateringer" #: wp-admin/update-core.php:110 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Denne språkversjonen inneholder både oversettelsen og andre språkrelaterte endringer. Du kan hoppe over oppgradering hvis du vil beholde gjeldende oversettelse." #: wp-admin/update-core.php:107 msgid "Bring back this update" msgstr "Vis denne oppdateringen" #: wp-admin/update-core.php:105 msgid "Hide this update" msgstr "Skjul denne oppdateringen" #: wp-admin/themes.php:314 msgid "Broken Themes" msgstr "Ødelagte temaer" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er i ferd med å slette temaet '%s'\n" " 'Avbryt' for å stoppe, 'OK' for å slette." #: wp-admin/includes/theme.php:656 wp-admin/themes.php:451 msgid "Current Theme" msgstr "Gjeldende tema" #: wp-admin/themes.php:176 msgid "Theme deleted." msgstr "Tema er slettet." #: wp-admin/theme-editor.php:252 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Oops, jeg kjenner ingen filer som heter dette! Dobbelsjekk navnet og prøv igjen, er du grei." #: wp-admin/theme-editor.php:210 msgid "Templates" msgstr "Maler" #: wp-admin/theme-editor.php:173 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Velg tema å redigere:" #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "Rediger temaer" #: wp-admin/includes/theme.php:667 wp-admin/themes.php:469 msgid "Tags:" msgstr "Stikkord:" #. translators: 1: Post title #: wp-admin/revision.php:78 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Sammenlign revisjoner av «%1$s»" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 msgid "View post" msgstr "Vis innlegg" #: wp-admin/post.php:120 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Du kan ikke endre dette fordi det ligger i papirkurven. Vennligst flytt det ut av papirkurven og prøv på nytt." #: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:156 #: wp-admin/includes/post.php:1805 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/post.php:117 wp-admin/term.php:38 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere dette." #: wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/edit-tags.php:163 wp-admin/post.php:107 #: wp-admin/term.php:26 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Du forsøkte å redigere noe som ikke eksisterer. Kanskje den ble slettet?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:340 msgid "No plugins found." msgstr "Ingen utvidelser funnet." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Inaktive <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Nylig aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Nylig aktive <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Aktive <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:500 msgid "Clear List" msgstr "Tøm liste" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:793 msgid "Visit plugin site" msgstr "Gå til utvidelsens hjemmeside" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:604 msgid "Network Deactivate" msgstr "Deaktiver nettverk" #: wp-admin/plugins.php:496 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "Valgte utvidelser <strong>deaktivert</strong>." #: wp-admin/plugins.php:494 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "Utvidelse <strong>deaktivert</strong>" #: wp-admin/plugins.php:492 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "Valgte utvidelser <strong>aktivert</strong>." #: wp-admin/plugins.php:490 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "Utvidelse <strong>aktivert</strong>" #: wp-admin/plugins.php:483 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "Valgte utvidelser har blitt <strong>slettet</strong>." #: wp-admin/plugins.php:475 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Utvidelsen kunne ikke slettes på grunn av en feil: %s" #: wp-admin/plugins.php:453 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Utvidelsen kunne ikke aktiveres fordi det utløste en <strong>fatal feil</strong>." #. translators: 1: plugin file 2: error message #: wp-admin/plugins.php:438 msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s" msgstr "Utvidelsen %1$s har blitt <strong>deaktivert</strong> på grunn av en feil: %2$s" #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value #: wp-admin/plugins.php:410 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Med noen utvidelser kan ting gå galt, slik at du ikke kan bruke WordPress. Da må du slette eller endre navn på filen i %s-mappen, og utvidelsen blir deaktivert automatisk." #: wp-admin/plugins.php:395 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Utvidelser kan gi WordPress ny funksjonalitet. Når en utvidelse er installert kan du aktivere og deaktivere den her." #: wp-admin/plugins.php:344 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Nei, gå tilbake til listen med utvidelser" #: wp-admin/plugins.php:338 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Ja, slett disse filene" #: wp-admin/plugins.php:327 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse filene?" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Populære" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Fremhevede" #: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:277 msgid "Update File" msgstr "Oppdater fil" #: wp-admin/plugin-editor.php:285 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Oppdater filen og forsøk å reaktivere den" #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:264 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentasjon:" #: wp-admin/plugin-editor.php:246 msgid "Plugin Files" msgstr "Utvidelsesfiler" #: wp-admin/plugin-editor.php:224 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Velg utvidelse å redigere:" #: wp-admin/plugin-editor.php:184 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>." msgstr "Utvidelsen kunne ikke aktiveres fordi den utløste en <strong>fatal feil</strong>." #: wp-admin/plugin-editor.php:182 wp-admin/theme-editor.php:156 msgid "File edited successfully." msgstr "Filen ble redigert." #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Denne filtypen kan ikke redigeres." #: wp-admin/plugin-editor.php:130 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Oops, jeg kjenner ingen filer som heter dette! Dobbelsjekk navnet og prøv igjen." #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "Rediger utvidelser" #: wp-admin/options.php:254 msgid "All Settings" msgstr "Alle innstillinger" #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:167 msgid "Update Services" msgstr "Oppdateringstjenester" #: wp-admin/options-writing.php:146 msgid "Default Mail Category" msgstr "Standardkategori for e-post" #: wp-admin/options-writing.php:136 msgid "Login Name" msgstr "Login navn" #: wp-admin/options-writing.php:131 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:129 msgid "Mail Server" msgstr "E-posttjener" #. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "For å publisere til WordPress med e-post må du sette opp en hemmelig e-post konto med POP3-tilgang. All e-post mottatt på denne adressen vil bli publisert, så det er en god idé å holde adressen veldig hemmelig. Her er noen tilfeldige tekstbiter du kan bruke: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Post via email" msgstr "Publiser med e-post" #: wp-admin/options-writing.php:97 msgid "Default Link Category" msgstr "Standardkategori for lenker" #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "Default Post Category" msgstr "Standardkategori for innlegg" #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress skal rette ugyldig nøsting av XHTML automatisk" #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "Endre smilefjes som <code>:-)</code> og <code>:-P</code> til små bilder" #: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Formatting" msgstr "Formattering" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Skriveinnstillinger" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Tegnkoding for sider og strømmer" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "Full text" msgstr "Hele teksten" #: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "For hvert innlegg og hver side i en Atom- eller RSS-strøm, vis" #: wp-admin/options-reading.php:99 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Atom- og RSS-strømmer viser de nyeste" #: wp-admin/options-reading.php:95 msgid "posts" msgstr "innlegg" #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Innleggssidene viser maksimalt" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>Advarsel:</strong> disse sidene burde ikke være like!" #: wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Posts page: %s" msgstr "Innleggsside: %s" #: wp-admin/options-reading.php:83 msgid "Front page: %s" msgstr "Forside: %s" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "En <a href=\"%s\">statisk side</a> (velg under)" #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Leseinnstillinger" #: wp-admin/options-permalink.php:250 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Har du midlertidig gitt oss skriverettigheter til toppnivået for nettstedet ditt, så vi kan lage <code>web.config</code>-filen automatisk? Ikke glem å tilbakestille rettighetene etter at filen er opptrettet." #: wp-admin/options-permalink.php:243 msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "ikke glem å tilbakestille rettighetene etter at reglene har blitt lagret, hvis du midlertidig gjør din <code>web.config</code> fil skrivbar så vi kan lage omskrivningsregler automatisk." #: wp-admin/options-permalink.php:224 msgid "Tag base" msgstr "Stikkordprefiks" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:220 msgid "Category base" msgstr "Kategoriprefiks" #: wp-admin/options-permalink.php:213 msgid "Optional" msgstr "Valgfritt" #: wp-admin/options-permalink.php:203 msgid "Custom Structure" msgstr "Egendefinert stuktur" #: wp-admin/options-permalink.php:193 msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Month and name" msgstr "Måned og navn" #: wp-admin/options-permalink.php:185 msgid "Day and name" msgstr "Dag og navn" #: wp-admin/options-permalink.php:129 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Strukturen for permalenker er oppdatert" #: wp-admin/options-permalink.php:138 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Du bør oppdatere .htaccess nå." #: wp-admin/options-permalink.php:135 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Permalenkestruktur oppdatert. Fjern skrivetilgang på web.config filen nå!" #: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28 msgid "Permalink Settings" msgstr "Permalenkeinnstillinger" #: wp-admin/options-media.php:129 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Mine opplastinger skal organiseres i måneds- og årsbaserte mapper" #: wp-admin/options-media.php:118 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Endring av dette er valgfritt og blank som standard." #: wp-admin/options-media.php:116 msgid "Full URL path to files" msgstr "Full URL-bane til filer" #: wp-admin/options-media.php:106 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Lagre opplastinger i denne mappen" #: wp-admin/options-media.php:99 msgid "Uploading Files" msgstr "Laste opp filer" #: wp-admin/options-media.php:92 msgid "Embeds" msgstr "Innbygginger" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76 msgid "Large size" msgstr "Stor størrelse" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Max Height" msgstr "Maks høyde" #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Max Width" msgstr "Maks bredde" #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Medium size" msgstr "Medium størrelse" #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Klipp miniatyrbilde til eksakte dimensjoner (miniatyrbilder er vanligvis proporsjonale)" #: wp-admin/options-media.php:53 msgid "Thumbnail size" msgstr "Miniatyrbildestørrelse" #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "Bildestørrelser" #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Mediainnstillinger" #: wp-admin/options-general.php:348 msgid "Week Starts On" msgstr "Uken starter på" #: wp-admin/options-general.php:300 wp-admin/options-general.php:336 msgid "Custom:" msgstr "Egendefinert:" #: wp-admin/options-general.php:227 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Denne tidssonen er nå i standardtid." #: wp-admin/options-general.php:190 msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" #: wp-admin/options-general.php:93 msgid "New User Default Role" msgstr "Standardrolle for ny bruker" #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Anyone can register" msgstr "Alle kan registrere seg" #: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87 msgid "Membership" msgstr "Medlemskap" #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "Generelle innstillinger" #: wp-admin/options-discussion.php:234 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (generert)" #: wp-admin/options-discussion.php:233 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (generert)" #: wp-admin/options-discussion.php:232 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (generert)" #: wp-admin/options-discussion.php:231 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar logo" #: wp-admin/options-discussion.php:230 msgid "Blank" msgstr "Blank" #: wp-admin/options-discussion.php:225 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "For brukere uten en egendefinert avatar kan du enten vise en generell logo eller en som er generert fra e-postadressen deres." #: wp-admin/options-discussion.php:222 wp-admin/options-discussion.php:223 msgid "Default Avatar" msgstr "Standard avatar" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:211 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Enda mer støtende enn det over" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:209 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Ment for voksne over 17 år" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:207 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Mulig støtende, vanligvis for lesere på 13 år eller eldre" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:205 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Passende for alle" #: wp-admin/options-discussion.php:199 wp-admin/options-discussion.php:200 msgid "Maximum Rating" msgstr "Maks klassifisering" #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Show Avatars" msgstr "Vis avatarer" #: wp-admin/options-discussion.php:190 wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "Avatar Display" msgstr "Avatar visning" #: wp-admin/options-discussion.php:178 msgid "Avatars" msgstr "Avatarer" #: wp-admin/options-discussion.php:169 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Når en kommentar inneholder noen av disse ordene i innhold, navn, URL, e-post eller IP, vil den bli markert som useriøs. Ett ord eller IP per linje. Systemet finner også treff inne i ord, så «press» gir utslag på «WordPress»." #: wp-admin/options-discussion.php:167 wp-admin/options-discussion.php:168 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Svarteliste for kommentarer" #: wp-admin/options-discussion.php:160 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Når en kommentar inneholder noen av disse ordene i innhold, navn, URL, e-post eller IP, vil den bli holdt i <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderasjonskøen</a>. Et ord eller IP per linje. Systemet finner også treff inne i ord, så «press» gir utslag på «WordPress»." #: wp-admin/options-discussion.php:158 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Hold en kommentar i køen hvis den inneholder %s lenker eller flere. (et vanlig symptom på kommentar-spam er et stort antall hyperlenker.)" #: wp-admin/options-discussion.php:156 wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "Comment Moderation" msgstr "Moderering av kommentarer" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Kommentarforfatteren må tidligere ha fått godkjent en kommentar" #: wp-admin/options-discussion.php:146 wp-admin/options-discussion.php:147 msgid "Before a comment appears" msgstr "Før en kommentar vises" #: wp-admin/options-discussion.php:142 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "En kommentar holdes igjen for moderering" #: wp-admin/options-discussion.php:138 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Noen kommenterer innlegget" #: wp-admin/options-discussion.php:134 wp-admin/options-discussion.php:135 msgid "Email me whenever" msgstr "Varsle meg på e-post når" #: wp-admin/options-discussion.php:128 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Kommentarer skal vises med de %s kommentarene øverst på hver side" #: wp-admin/options-discussion.php:126 msgid "newer" msgstr "nyeste" #: wp-admin/options-discussion.php:124 msgid "older" msgstr "eldste" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page #: wp-admin/options-discussion.php:114 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Del opp kommentarer i sider med %1$s kommentarer per side og den %2$s siden vist som standard" #: wp-admin/options-discussion.php:111 msgid "first" msgstr "første" #: wp-admin/options-discussion.php:109 msgid "last" msgstr "siste" #: wp-admin/options-discussion.php:100 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Aktiver trådet kommentarfelt %s nivåer dypt" #: wp-admin/options-discussion.php:75 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Steng automatisk for kommentarer på innlegg som er eldre enn %s dager" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Brukere må være registrert og innlogget for å kunne kommentere" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "Kommentarforfatteren må fylle ut navn og e-post" #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "Andre kommentarinnstillinger" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Disse innstillingene kan overstyres for individuelle innlegg og sider." #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "Standard innlegg- og sideinnstillinger" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "Diskusjonsinnstillinger" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155 #: wp-admin/includes/deprecated.php:561 msgid "No users found." msgstr "Ingen brukere funnet." #: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:399 #: wp-admin/update-core.php:714 wp-admin/update-core.php:719 msgid "Update Themes" msgstr "Oppdater temaer" #: wp-admin/my-sites.php:121 msgid "Visit" msgstr "Gå til" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Støtte for flernettsted er ikke aktivert." #: wp-admin/menu.php:255 msgid "Permalinks" msgstr "Permalenker" #: wp-admin/menu.php:252 msgid "Reading" msgstr "Lesing" #: wp-admin/menu.php:251 msgid "Writing" msgstr "Skriving" #: wp-admin/menu.php:250 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Generelt" #: wp-admin/menu.php:240 wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "Verktøy" #: wp-admin/menu.php:229 wp-admin/menu.php:232 msgid "Your Profile" msgstr "Din profil" #: wp-admin/menu.php:218 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:29 msgid "Profile" msgstr "Profil" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:209 wp-admin/plugins.php:508 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Legg til ny" #: wp-admin/menu.php:157 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #: wp-admin/menu.php:76 msgid "Comments %s" msgstr "Kommentarer %s" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:112 wp-admin/menu.php:53 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:230 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Legg til ny" #: wp-admin/menu.php:51 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #: wp-admin/media.php:119 wp-admin/media.php:128 msgid "Update Media" msgstr "Oppdater media" #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Du kan ikke redigere dette vedlegget fordi det ligger i papirkurven. Vennligst flytt det ut av papirkurven og prøv på nytt." #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Du forsøkte å redigere et vedlegg som ikke eksisterer. Kanskje den ble slettet?" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere dette vedlegget." #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "Last opp ny mediefil" #: wp-admin/maint/repair.php:166 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Reparer og optimaliser database" #: wp-admin/maint/repair.php:164 msgid "Repair Database" msgstr "Reparer database" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "Noen databaseproblemer kunne ikke repareres. Vennligst kopier og lim følgende liste med feil til <a href=\"%s\">WordPress-forumet</a> for mer hjelp." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Databasereparasjon" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "Fant ikke lenken" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75 msgid "No links found." msgstr "Ingen lenker funnet." #: wp-admin/link-manager.php:109 msgid "Search Links" msgstr "Søk i lenker" #: wp-admin/link-manager.php:101 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s lenke slettet." msgstr[1] "%s lenker slettet" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:77 wp-admin/link-manager.php:86 #: wp-admin/menu.php:66 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Legg til ny" #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Legg til ny lenke" #: wp-admin/install.php:374 msgid "Success!" msgstr "Suksess!" #: wp-admin/install.php:319 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Vennligst oppgi følgende informasjon. Ingen grunn til bekymring, du kan endre innstillingene senere." #: wp-admin/install.php:318 msgid "Information needed" msgstr "Informasjon trengs" #: wp-admin/install.php:248 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Systemkrav ikke oppfyllt" #: wp-admin/install.php:205 msgid "Install WordPress" msgstr "Installer WordPress" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Vennligst sjekk e-postadressen din før du fortsetter." #: wp-admin/install.php:177 msgid "Your Email" msgstr "Din e-postadresse" #: wp-admin/install.php:124 msgid "User(s) already exists." msgstr "Bruker(e) finnes allerede." #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Installasjon" #: wp-admin/includes/user.php:174 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>FEIL</strong>: Vennligst skriv inn en e-postadresse." #: wp-admin/includes/user.php:153 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>FEIL</strong>: Vennligst skriv det samme passordet i begge passordfeltene." #: wp-admin/includes/user.php:148 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>FEIL</strong>: Passord kan ikke inneholde bokstaven \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:143 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password." msgstr "<strong>FEIL</strong>: Vennligst skriv inn et passordet." #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:185 wp-admin/includes/upgrade.php:331 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hei-verden" #: wp-admin/includes/upgrade.php:183 msgid "Hello world!" msgstr "Hei, verden!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:174 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Velkommen til WordPress. Dette er ditt første innlegg. Rediger eller slett det, og start bloggingen!" #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:136 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" #: wp-admin/includes/upgrade.php:77 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>Merk deg passordet</em></strong> og pass på det! Det er et <em>tilfeldig</em> passord som er lagd bare for deg." #: wp-admin/includes/update.php:618 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "En automatisk WordPress-oppdatering feilet! Vennligst si ifra til nettstedets administrator." #: wp-admin/includes/update.php:616 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "En automatisk WordPress-oppdatering feilet—<a href=\"%s\">vennligst prøv igjen nå</a>." #: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Latest" msgstr "Siste" #: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Update to %s" msgstr "Oppdater til %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen #. URL #: wp-admin/includes/update.php:211 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "Du bruker en utviklingsversjon (%1$s). Kult! Vennligst <a href=\"%2$s\">hold deg oppdatert</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1101 msgid "Upgrading database…" msgstr "Oppgraderer database…" #: wp-admin/includes/update-core.php:841 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Oppdateringen kunne ikke pakkes ut" #: wp-admin/includes/update-core.php:828 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Verifiserer utpakkede filer…" #: wp-admin/includes/update-core.php:879 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Oppdateringen kunne ikke installeres fordi WordPress %1$s krever MySQL versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:877 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Oppdateringen kunne ikke installeres fordi WordPress %1$s krever PHP versjon %2$s eller høyere. Du bruker versjon %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:875 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Oppdateringen kunne ikke installeres fordi WordPress %1$s krever PHP versjon %2$s eller høyere og MySQL versjon %3$s eller høyere. Du bruker PHP versjon %4$s og MySQL verson %5$s." #: wp-admin/includes/theme.php:75 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Kunne ikke fjerne %s-temaet fullstendig." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 wp-admin/includes/theme.php:67 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Klarte ikke å finne WordPress temamappen." #. translators: %s: Theme version #: wp-admin/includes/theme.php:658 wp-admin/theme-install.php:333 #: wp-admin/themes.php:453 msgid "Version: %s" msgstr "Versjon: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:205 msgid "Theme Install" msgstr "Installer tema" #: wp-admin/import.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:228 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Hvis du har et tema i .zip format kan du installere det ved å laste det opp her." #: wp-admin/includes/theme-install.php:133 msgid "Find Themes" msgstr "Finn temaer" #: wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Holiday" msgstr "Ferie" #: wp-admin/includes/theme.php:271 wp-admin/includes/theme.php:304 msgid "Subject" msgstr "Emne" #: wp-admin/includes/theme.php:262 msgid "Microformats" msgstr "Mikroformat" #: wp-admin/includes/theme.php:265 msgid "Sticky Post" msgstr "Klebrig innlegg" #: wp-admin/includes/theme.php:267 msgid "Threaded Comments" msgstr "Trådet kommentarer" #: wp-admin/includes/theme.php:266 msgid "Theme Options" msgstr "Temainnstillinger" #: wp-admin/includes/theme.php:251 msgid "Custom Colors" msgstr "Egendefinerte farger" #: wp-admin/includes/theme.php:247 wp-admin/includes/theme.php:303 msgid "Features" msgstr "Egenskaper" #: wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "Right Sidebar" msgstr "Høyre sidekolonne" #: wp-admin/includes/theme.php:243 msgid "Left Sidebar" msgstr "Venstre sidekolonne" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "Four Columns" msgstr "Fire kolonner" #: wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Three Columns" msgstr "Tre kolonner" #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Two Columns" msgstr "To kolonner" #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "One Column" msgstr "En kolonne" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:170 msgid "Feature Filter" msgstr "Funksjonalitetsfilter" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:896 msgid "Screen Options" msgstr "Visningsinnstillinger" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:922 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Deaktiver tilgjengelighetstilstand." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:922 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Aktiver tilgjengelighetstilstand." #: wp-admin/themes.php:67 msgid "Manage Themes" msgstr "Håndter temaer" #: wp-admin/update.php:231 msgid "Install Themes" msgstr "Installer temaer" #: wp-admin/includes/template.php:874 msgid "Upload file and import" msgstr "Last opp fil og importer" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksstørrelse: %s" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Velg en fil fra maskinen din:" #: wp-admin/includes/template.php:863 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Før du kan laste opp din importfil må du rette følgende feil:" #: wp-admin/includes/template.php:661 msgid "Add Custom Field" msgstr "Legg til tilpasset felt" #: wp-admin/includes/template.php:650 msgid "Enter new" msgstr "Skriv ny" #: wp-admin/includes/template.php:624 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Legg til nytt tilpasset felt:" #: wp-admin/includes/template.php:558 msgid "Key" msgstr "Nøkkel" #: wp-admin/includes/template.php:489 wp-admin/includes/template.php:504 #: wp-admin/includes/template.php:568 wp-admin/includes/template.php:629 msgid "Value" msgstr "Verdi" #: wp-admin/includes/template.php:469 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Kommentar av %s merket som spam." #: wp-admin/includes/template.php:466 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "Kommentar av %s flyttet til papirkurven." #: wp-admin/includes/template.php:430 msgid "Submit Reply" msgstr "Send svar" #: wp-admin/includes/template.php:397 msgid "Reply to Comment" msgstr "Svar på kommentar" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1004 msgid "Last Modified" msgstr "Sist endret" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:999 msgid "Missed schedule" msgstr "Mistet planlegging" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1677 msgid "Make this post sticky" msgstr "Gjør dette innlegget klebrig" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1669 msgid "Not Sticky" msgstr "Ikke klebrig" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1665 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1668 #: wp-admin/includes/template.php:1731 msgid "Sticky" msgstr "Klebrig" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1633 msgid "Allow Pings" msgstr "Tillat ping" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1628 msgid "Allow Comments" msgstr "Tillat kommentarer" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616 msgid "Do not allow" msgstr "Ikke tillat" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1606 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1615 msgid "Allow" msgstr "Tillat" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1477 msgid "–OR–" msgstr "–ELLER–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1451 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1531 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1568 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1605 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1614 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1646 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1695 msgid "— No Change —" msgstr "— Ingen endring —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404 msgid "Bulk Edit" msgstr "Masserediger" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 msgid "Visible" msgstr "Synlig" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 msgid "Relationship" msgstr "Forhold" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Dato" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Fil" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Tittel" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1253 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:449 msgid "Quick Edit" msgstr "Hurtigredigering" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:592 msgid "Quick Edit" msgstr "Hurtigredigering" #: wp-admin/includes/schema.php:1085 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Advarsel! Wildcard DNS kan være feilkonfigurert!" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:644 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonnent" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:642 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Bidragsyter" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:640 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Forfatter" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:638 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Redaktør" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:636 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:530 msgid "Just another %s site" msgstr "Bare enda et %s-nettsted" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:398 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Bare enda et WordPress-nettsted" #: wp-admin/includes/post.php:1336 msgid "Change Permalinks" msgstr "Endre permalenker" #: wp-admin/includes/post.php:1325 wp-admin/includes/post.php:1348 msgid "Permalink:" msgstr "Permalenke:" #: wp-admin/includes/post.php:607 msgid "Auto Draft" msgstr "Automatisk kladd" #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere innlegg som denne brukeren." #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere sider som denne brukeren." #: wp-admin/includes/plugin.php:958 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Denne utvidelsen har ikke en gyldig beskrivelse." #: wp-admin/includes/plugin.php:954 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Filen med utvidelsen finnes ikke." #: wp-admin/includes/plugin.php:952 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Ugyldig sti til utvidelsen." #: wp-admin/includes/plugin.php:897 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "Kunne ikke fjerne utvidelsen(e) %s helt." #: wp-admin/includes/plugin.php:758 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "En av utvidelsene er ugyldig." #: wp-admin/includes/plugin.php:623 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Utvidelsen produserte et uventet resultat." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:669 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress." msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Denne utvidelsen er <strong>ikke merket som kompatibel</strong> med din versjon av WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:667 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>Advarsel:</strong> Denne utvidelsen har <strong>ikke blitt testet</strong> med din versjon av WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:608 msgid "Average Rating" msgstr "Gjennomsnittlig vurdering" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:600 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org utvidelsesside »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:588 msgid "Compatible up to:" msgstr "Kompatibel opp til:" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:584 msgid "%s or higher" msgstr "%s eller høyere" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:581 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Krever WordPress versjon" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgid "Last Updated:" msgstr "Sist oppdatert:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Siste versjon installert" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:703 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Nyere versjon (%s) installert" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 msgid "Install Update Now" msgstr "Installer oppdatering nå" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:518 wp-admin/update.php:123 msgid "Plugin Install" msgstr "Installer utvidelser" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:610 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(basert på %s vurdering)" msgstr[1] "(basert på %s vurderinger)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:237 msgid "No plugins match your request." msgstr "Ingen utvidelser tilfredsstiller din forespørsel." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:304 msgid "Plugin zip file" msgstr "Zip-fil med utvidelse" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:301 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Hvis du har en utvidelse i .zip-format kan du installere den ved å laste opp her." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:287 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:290 msgid "Search Plugins" msgstr "Søk etter utvidelser" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:241 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Du kan også lete basert på de mest populære stikkordene i utvidelseskatalogen på WordPress.org:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "Popular tags" msgstr "Populære stikkord" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1200 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Velg 0 for ingen vurdering.)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1191 msgid "Rating" msgstr "Vurdering" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1187 msgid "Notes" msgstr "Notater" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1183 msgid "RSS Address" msgstr "RSS-adresse" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1179 msgid "Image Address" msgstr "Bildeadresse" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "Hvis lenken er til en person kan du velge ditt forhold til dem med skjemaet over. Hvis du vil lære mer om denne ideen kan du ta en titt på <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1158 msgid "sweetheart" msgstr "kjæreste" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1155 msgid "date" msgstr "date" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152 msgid "crush" msgstr "forelsket" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 msgid "muse" msgstr "muse" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1146 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147 msgid "romantic" msgstr "romantisk" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1138 msgid "spouse" msgstr "ektefelle" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1135 msgid "sibling" msgstr "søsken" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132 msgid "parent" msgstr "forelder" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129 msgid "kin" msgstr "slektning" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1126 msgid "child" msgstr "barn" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1124 msgid "family" msgstr "familie" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1115 msgid "neighbor" msgstr "nabo" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112 msgid "co-resident" msgstr "under samme tak" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1110 msgid "geographical" msgstr "geografisk" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1104 msgid "colleague" msgstr "kollega" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1101 msgid "co-worker" msgstr "medarbeider" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1098 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1099 msgid "professional" msgstr "profesjonelt" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093 msgid "met" msgstr "møtt i virkeligheten" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091 msgid "physical" msgstr "fysisk" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1085 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1118 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 msgid "none" msgstr "ingen" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082 msgid "friend" msgstr "venn" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1079 msgid "acquaintance" msgstr "bekjentskap" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1076 msgid "contact" msgstr "kontakt" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1073 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 msgid "friendship" msgstr "vennskap" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069 msgid "another web address of mine" msgstr "Den andre nettadressen min" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1065 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066 msgid "identity" msgstr "identitet" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1061 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1013 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Velg målramme for lenken din." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1011 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — samme vindu eller fane." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — gjeldende vindu eller fane, uten rammer." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1005 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — nytt vindu eller fane." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er i ferd med å slette denne lenken '%s'\n" " 'Avbryt' for å avbryte, 'OK' for å slette." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:908 msgid "Keep this link private" msgstr "Hold denne lenken privat" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:900 msgid "Visit Link" msgstr "Gå til lenke" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1572 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:862 msgid "Default Template" msgstr "Standardmal" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1525 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Hovedside (ingen forelder)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1519 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:830 msgid "Parent" msgstr "Forelder" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:739 msgid "Show comments" msgstr "Vis kommentarer" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Skill flere URL-er med mellomrom" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:620 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Send tilbakesporinger til:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:610 msgid "Already pinged:" msgstr "Allerede pinget:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:984 msgid "New category name" msgstr "Ny kategori navn" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:981 wp-admin/includes/meta-boxes.php:983 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Legg til ny kategori" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:499 wp-admin/includes/meta-boxes.php:960 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:683 msgid "Most Used" msgstr "Mest brukt" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 msgid "Publish on: <b>%1$s</b>" msgstr "Publiser: <b>%1$s</b>" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:193 msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>" msgstr "Planlegg for: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "Publiser <b>umiddelbart</b>" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post was published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:188 msgid "Published on: <b>%1$s</b>" msgstr "Publisert: <b>%1$s</b>" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is currently #. scheduled to be published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>" msgstr "Planlagt for: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Gjør innlegget klebrig på forsiden" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:143 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/template.php:1723 msgid "Password protected" msgstr "Passordbeskyttet" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 msgid "Visibility:" msgstr "Synlighet:" #: wp-admin/export.php:205 wp-admin/export.php:247 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53 msgid "Preview Changes" msgstr "Forhåndsvis endringer" #: wp-admin/includes/media.php:2586 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Lenketekst, f.eks. «Fjellvettreglene (PDF)»" #: wp-admin/includes/media.php:2617 msgid "Link to image" msgstr "Lenke til bilde" #: wp-admin/includes/media.php:2612 msgid "Link Image To:" msgstr "Lenk bilde til:" #: wp-admin/includes/media.php:2547 msgid "Image Caption" msgstr "Undertittel for bilde" #: wp-admin/includes/media.php:2496 msgid "Filter »" msgstr "Filter »" #: wp-admin/includes/media.php:2422 msgid "All Types" msgstr "Alle typer" #: wp-admin/includes/media.php:2338 msgid "Update gallery settings" msgstr "Oppdater galleri innstillinger" #: wp-admin/includes/media.php:2317 msgid "Gallery columns:" msgstr "Galleri kolonner:" #: wp-admin/includes/media.php:2302 msgid "Order:" msgstr "Rekkefølge:" #: wp-admin/includes/media.php:2294 msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" #: wp-admin/includes/media.php:2293 msgid "Date/Time" msgstr "Dato/tid" #: wp-admin/includes/media.php:2291 msgid "Menu order" msgstr "Menyrekkefølge" #: wp-admin/includes/media.php:2286 msgid "Order images by:" msgstr "Sorter bilder etter:" #: wp-admin/includes/media.php:2276 msgid "Image File" msgstr "Bildefil" #: wp-admin/includes/media.php:2271 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Lenk miniatyrbilder til:" #: wp-admin/includes/media.php:2240 wp-admin/includes/media.php:2310 msgid "Descending" msgstr "Synkende" #: wp-admin/includes/media.php:2239 wp-admin/includes/media.php:2307 msgid "Ascending" msgstr "Stigende" #: wp-admin/includes/media.php:2238 msgid "Sort Order:" msgstr "Sorteringsrekkefølge:" #: wp-admin/includes/media.php:2234 msgid "All Tabs:" msgstr "Alle faner:" #: wp-admin/includes/media.php:2048 wp-admin/includes/media.php:2259 #: wp-admin/includes/media.php:2526 msgid "Save all changes" msgstr "Lagre alle endringer" #: wp-admin/includes/media.php:2021 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Legg til mediafiler fra din datamaskin" #: wp-admin/includes/media.php:1497 wp-admin/includes/media.php:2623 #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "Insert into Post" msgstr "Sett inn i innlegg" #: wp-admin/includes/media.php:1476 msgid "Upload date:" msgstr "Opplastet dato:" #: wp-admin/includes/media.php:1245 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "URL til den opplastede filen." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1554 #: wp-admin/includes/media.php:1237 wp-admin/includes/media.php:2249 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:869 msgid "Order" msgstr "Rekkefølge" #: wp-admin/includes/media.php:1163 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Tom tittel utfylt fra filnavn." #: wp-admin/includes/media.php:1286 wp-admin/includes/media.php:2593 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Alternativ tekst for bildet, f.eks. «Skrik av Edvard Munch»" #: wp-admin/includes/media.php:1084 wp-admin/includes/media.php:1241 msgid "File URL" msgstr "URL til fil" #: wp-admin/includes/media.php:463 wp-admin/includes/template.php:1613 #: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26 #: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:463 msgid "Uploads" msgstr "Opplastinger" #: wp-admin/includes/media.php:62 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galleri (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Fra URL" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Fra datamaskin" #: wp-admin/includes/image-edit.php:908 msgid "Image saved" msgstr "Bilde lagret" #: wp-admin/includes/image-edit.php:794 msgid "Unable to save the image." msgstr "Kunne ikke lagre bildet." #: wp-admin/includes/image-edit.php:746 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Bildet har ikke blitt endret. Ingenting å lagre." #: wp-admin/includes/image-edit.php:738 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "En feil oppstod under lagring av skalert bilde. Vennligst last siden på nytt og prøv igjen." #: wp-admin/includes/image-edit.php:715 msgid "Unable to create new image." msgstr "Kunne ikke lage nytt bilde." #: wp-admin/includes/image-edit.php:694 msgid "Image restored successfully." msgstr "Bilde gjenopprettet." #: wp-admin/includes/image-edit.php:692 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Metadata for bilde er ikke konsekvent." #: wp-admin/includes/image-edit.php:687 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Kan ikke lagre metadata for bilde." #: wp-admin/includes/image-edit.php:631 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Kan ikke laste bilde metadata." #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Alle størrelser unntatt miniatyrbilde" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "All image sizes" msgstr "Alle bildestørrelser" #: wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Apply changes to:" msgstr "Lagre endringer på:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:156 msgid "Current thumbnail" msgstr "Gjeldende miniatyrbilde" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Innstillinger for miniatyrbilde" #: wp-admin/includes/image-edit.php:129 msgid "Selection:" msgstr "Valgt:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:116 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Proporsjon:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Crop Selection" msgstr "Utklippsvalg" #: wp-admin/includes/image-edit.php:107 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Klipp proporsjon" #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Image Crop" msgstr "Utklipp av bilde" #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Restore image" msgstr "Gjenopprett bilde" #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Tidligere redigerte kopier av bildet vil ikke bli slettet." #: wp-admin/includes/image-edit.php:84 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Avbryt endringer og tilbakestill det originale bildet." #: wp-admin/custom-background.php:304 wp-admin/custom-background.php:308 #: wp-admin/includes/image-edit.php:82 msgid "Restore Original Image" msgstr "Gjenopprett originalt bilde" #: wp-admin/includes/image-edit.php:55 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Original størrelse %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Scale Image" msgstr "Skaler bilde" #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "Flip horizontally" msgstr "Speilvend horisontalt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:200 msgid "Flip vertically" msgstr "Speilvend vertikalt" #: wp-admin/includes/image-edit.php:192 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Roter med klokken" #: wp-admin/includes/image-edit.php:191 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Roter mot klokken" #: wp-admin/includes/image-edit.php:185 msgid "Crop" msgstr "Klipp" #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:754 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Bildedata finnes ikke. Vennligst last opp bilde på nytt." #: wp-admin/includes/file.php:1279 msgid "Proceed" msgstr "Fortsett" #: wp-admin/includes/file.php:1237 msgid "Connection Type" msgstr "Tilkoblingstype" #: wp-admin/includes/file.php:1263 msgid "Private Key:" msgstr "Privat nøkkel:" #: wp-admin/includes/file.php:1259 msgid "Public Key:" msgstr "Offentlig nøkkel:" #: wp-admin/includes/file.php:1257 msgid "Authentication Keys" msgstr "Autentiseringsnøkler" #: wp-admin/includes/file.php:1220 msgid "Hostname" msgstr "Servernavn" #: wp-admin/includes/file.php:1198 msgid "Connection Information" msgstr "Tilkoblingsinformasjon" #: wp-admin/includes/file.php:1172 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1170 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:1168 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:753 msgid "Empty archive." msgstr "Tomt arkiv." #: wp-admin/includes/file.php:712 wp-admin/includes/file.php:811 #: wp-admin/includes/file.php:846 wp-admin/includes/update-core.php:1060 #: wp-admin/includes/update-core.php:1171 msgid "Could not copy file." msgstr "Kunne ikke kopiere fil." #: wp-admin/includes/file.php:709 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Kunne ikke pakke ut fil fra arkivet." #: wp-admin/includes/file.php:645 wp-admin/includes/file.php:699 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Kunne ikke hente fil fra arkivet." #: wp-admin/includes/file.php:501 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Kunne ikke lage midlertidig fil." #: wp-admin/includes/file.php:495 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Ugyldig URL angitt." #: wp-admin/includes/file.php:337 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Filen du angav strøk på opplastingstesten." #: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/includes/import.php:84 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Filen er tom. Vennligst last opp noe mer innholdsrikt. Denne feilen kan også komme av at opplasting er deaktivert i php.ini eller at post_max_size er definert som mindre enn upload_max_filesize i php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:316 msgid "Invalid form submission." msgstr "Ugyldig sending av skjemaet." #: wp-admin/includes/file.php:302 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Opplasting av fil ble stoppet av utvidelse." #: wp-admin/includes/file.php:301 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Klarte ikke å skrive til disken." #: wp-admin/includes/file.php:300 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Mangler en midlertidig mappe." #: wp-admin/includes/file.php:298 msgid "No file was uploaded." msgstr "Ingen fil ble lastet opp." #: wp-admin/includes/file.php:297 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Filen ble bare delvis lastet opp." #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Mal for sprettoppkommentarer" #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Comments Template" msgstr "Kommentarmal" #: wp-admin/includes/file.php:58 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (for omskrivningsregler)" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (støtte for gamle hacks)" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Applikasjon vedleggsmal" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Lyd vedleggsmal" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Film vedleggsmal" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Bilde vedleggsmal" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Attachment Template" msgstr "Vedleggsmal" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "Temafunksjoner" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "Lenkemal" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "404-mal" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Single Post" msgstr "Enkeltinnlegg" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "Søkeskjema" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "Kategorimal" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Popup Comments" msgstr "Kommentarer i sprettoppvindu" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL stilsett" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Main Index Template" msgstr "Hovedmal" #: wp-admin/includes/dashboard.php:971 wp-admin/includes/dashboard.php:1138 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Denne widgeten krever JavaScript." #: wp-admin/includes/dashboard.php:971 msgid "Loading…" msgstr "Laster…" #. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:735 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:693 wp-admin/includes/dashboard.php:700 #: wp-admin/includes/dashboard.php:730 wp-admin/includes/dashboard.php:737 msgid "[Pending]" msgstr "[Ventende]" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:690 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "Fra %1$s til %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585 #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "Flytt denne kommentaren til papirkurven" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Merk denne kommentaren som spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:595 #: wp-admin/includes/dashboard.php:635 msgid "Reply to this comment" msgstr "Svar på denne kommentaren" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Avslå denne kommentaren" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve this comment" msgstr "Godkjenn denne kommentaren" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1525 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 wp-admin/includes/meta-boxes.php:276 msgid "Submit for Review" msgstr "Send til gjennomgang" #: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51 msgid "Press This" msgstr "Skriv om dette" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:363 wp-admin/includes/nav-menu.php:648 msgid "Page" msgstr "Side" #: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:402 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:167 msgid "Configure" msgstr "Tilpass" #: wp-admin/includes/dashboard.php:112 msgid "View all" msgstr "Vis alle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 msgid "Other WordPress News" msgstr "Andre WordPress-nyheter" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Right Now" msgstr "Akkurat nå" #: wp-admin/includes/file.php:387 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Filen som ble lastet opp kunne ikke flyttes til %s." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:94 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:107 msgid "Please select a file" msgstr "Vennligst velg en fil" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:79 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:68 msgid "Return to Themes page" msgstr "Gå tilbake til temasiden" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:77 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Gå tilbake til temainstallasjon" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:71 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:188 msgid "Activate “%s”" msgstr "Aktiver «%s»" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1294 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:259 msgid "Preview “%s”" msgstr "Forhåndsvis «%s»" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:74 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "Suksess: <strong>%1$s %2$s</strong> temaet er installert." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:67 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:69 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Gå tilbake til installering av utvidelser" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:41 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>." msgstr "Installerte utvidelsen <strong>%s %s</strong>." #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:71 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:53 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Gå tilbake til siden med utvidelser" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:57 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:52 msgid "Activate Plugin" msgstr "Aktiver utvidelse" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "Kunne ikke kopiere filer." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress er nyeste versjon." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Tema installert med suksess." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:71 msgid "Theme install failed." msgstr "Installer tema feilet." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69 msgid "Installing the theme…" msgstr "Installerer temaet…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Kunne ikke fjerne det gamle temaet." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Fjerner den gamle versjonen av temaet…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Dette temaet er nyeste versjon." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:74 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Utvidelsen ble installert." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:73 msgid "Plugin install failed." msgstr "Installering av utvidelsen feilet." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Installerer utvidelsen…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Pakker ut pakken…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67 msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Laster ned installasjonspakke fra <span class=\"count\">(%s)</span>…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66 msgid "Install package not available." msgstr "Installeringspakke ikke tilgjengelig." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Kunne ikke fjerne den gamle utvidelsen." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Fjerner den gamle versjonen av utvidelsen…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Pakker ut oppdateringen…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51 msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Laster ned oppdatering fra <span class=\"code\">%s</span>…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Denne utvidelsen er oppdatert til nyeste versjon." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:175 #: wp-admin/includes/update-core.php:1023 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Deaktiverer vedlikeholdstilstand…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:174 #: wp-admin/includes/update-core.php:936 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Aktiverer vedlikeholdstilstand…" #: wp-admin/includes/file.php:639 wp-admin/includes/file.php:750 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Ikke kompatibelt arkiv." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:170 wp-admin/includes/file.php:692 #: wp-admin/includes/file.php:798 wp-admin/includes/file.php:851 #: wp-admin/includes/update-core.php:1176 msgid "Could not create directory." msgstr "Kunne ikke lage mappe." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:169 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Målmappen finnes allerede." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Installerer den nyeste versjonen…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:166 msgid "Download failed." msgstr "Nedlasting feilet." #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Klarte ikke å finne obligatorisk mappe (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 wp-admin/includes/plugin.php:824 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "Klarte ikke å finne WordPress-mappen for utvidelser (wp-content/plugins)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "Klarte ikke å finne WordPress-mappen for innhold (wp-content)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "Klarte ikke å finne toppnivåmappen til WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158 wp-admin/includes/plugin.php:819 #: wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Filesystem error." msgstr "Filsystem-feil." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:342 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 wp-admin/includes/file.php:571 #: wp-admin/includes/plugin.php:816 wp-admin/includes/theme.php:59 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Kunne ikke lese filsystemet." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156 msgid "Invalid data provided." msgstr "Ugyldig data angitt." #. translators: %s: command #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:206 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Kunne ikke utføre kommandoen: %s" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Offentlige og private nøkler er feil for %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:126 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "Kunne ikke koble til SSH2-tjeneren %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2 passord er obligatorisk" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2 brukernavn er obligatorisk" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:83 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2 tjenernavn er obligatorisk" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "SSH2 PHP tillegget er ikke tilgjengelig" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:137 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Brukernavn/passord feil for %s" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "Kunne ikke koble til FTP-tjeneren %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP passord er obligatorisk" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP brukernavn er obligatorisk" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP tjenernavn er obligatorisk" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "FTP PHP tillegget er ikke tilgjengelig" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:299 msgid "Found %s" msgstr "Fant %s" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:284 msgid "Changing to %s" msgstr "Endrer til %s" #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Kunne ikke sette inn lenke i databasen" #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Kunne ikke oppdatere lenke i databasen" #: wp-admin/includes/import.php:188 msgid "Blogroll" msgstr "Bloggrull" #: wp-admin/includes/import.php:182 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type og TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:176 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:164 msgid "Blogger" msgstr "Gamle Blogger" #: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:323 msgid "Posts" msgstr "Innlegg" #: wp-admin/includes/media.php:1509 wp-admin/upgrade.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:111 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" #: wp-admin/import.php:86 msgid "No importers are available." msgstr "Ingen importører er tilgjengelige." #: wp-admin/export.php:290 msgid "Download Export File" msgstr "Last ned eksportfilen" #: wp-admin/export.php:158 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Dette formatet, som vi kaller WordPress eXtended RSS eller WXR, inneholder innleggene, sidene, kommentarene, tilpassede felter, kategoriene og stikkordene." #: wp-admin/export.php:157 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Når du klikker på knappen under, vil WordPress lage en XML-fil som du kan lagre på maskinen din." #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:243 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1239 msgid "Excerpt View" msgstr "Utdragsvisning" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Min <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit.php:273 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s innlegg oppdatert." msgstr[1] "%s innlegg oppdatert." #: wp-admin/edit-tags.php:100 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:255 #: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:161 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å slettet dette." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Stikkord er slettet." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Stikkordet ble ikke lagt til." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Stikkord er oppdatert." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Stikkord er slettet." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Stikkord er lagt til." #: wp-admin/edit-tag-form.php:168 wp-admin/edit-tags.php:442 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Kategorier, i motsetning til stikkord, kan ha hierarki. Du kan ha en jazz kategori, med underkategorier for Bebop og storband. Helt valgfritt." #: wp-admin/edit-tag-form.php:122 wp-admin/edit-tags.php:393 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Navnet er hvordan det vises på nettstedet ditt." #: wp-admin/edit-link-form.php:119 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Dette vises når noen beveger muspekeren over lenkene i bloggrullen, eller under lenken." #: wp-admin/edit-link-form.php:111 msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>" msgstr "Eksempel: <code>http://wordpress.org/</code> — ikke glem <code>http://</code>" #: wp-admin/edit-link-form.php:108 msgid "Web Address" msgstr "Nettadresse" #: wp-admin/edit-link-form.php:103 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Eksempel: Kreativ bloggprogramvare" #: wp-admin/edit-link-form.php:82 msgid "Link added." msgstr "Lenken ble lagt til." #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">Lenker</a> / Legg til ny lenke" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:928 msgid "Update Link" msgstr "Oppdater lenke" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">Lenker</a> / Endre lenker" #: wp-admin/edit-tag-form.php:178 wp-admin/edit-tags.php:451 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Beskrivelsen vises ikke som standard, men noen temaer kan gjøre det." #: wp-admin/edit-tag-form.php:144 wp-admin/edit-tags.php:399 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "«Permalenke» er den URL-vennlige versjonen av navnet. Den er vanligvis i små bokstaver og inneholder bare bokstaver, tall og bindestreker." #: wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/themes.php:171 wp-admin/themes.php:173 msgid "Visit site" msgstr "Gå til nettsted" #: wp-admin/edit-form-comment.php:47 msgid "Email:" msgstr "E-post:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: wp-admin/includes/template.php:429 msgid "Update Comment" msgstr "Oppdater kommentar" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #: wp-admin/edit-form-advanced.php:645 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2337 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Sist endret %1$s kl. %2$s" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #: wp-admin/edit-form-advanced.php:642 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2335 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Sist endret av %1$s, %2$s kl. %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:309 wp-admin/edit-tag-form.php:126 #: wp-admin/edit-tags.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1422 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:600 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 msgid "Slug" msgstr "Permalenke" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 wp-admin/menu.php:253 msgid "Discussion" msgstr "Diskusjon" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:276 msgid "Custom Fields" msgstr "Tilpassede felt" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:273 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Send tilbakesporinger" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Side tilbakestilt til revisjon fra %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154 msgid "Page updated." msgstr "Side oppdatert." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 msgid "Post saved." msgstr "Innlegget er lagret." #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Innlegg tilbakestilt til revisjon fra %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140 msgid "Post updated." msgstr "Innlegg oppdatert." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153 msgid "Custom field deleted." msgstr "Slettet egendefinert felt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Custom field updated." msgstr "Egendefinert felt oppdatert." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189 msgid "No comments found." msgstr "Ingen kommentarer funnet." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:493 msgid "Empty Trash" msgstr "Tøm papirkurven" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:364 msgid "Empty Spam" msgstr "Tøm spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:488 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1612 msgid "Pings" msgstr "Ping" #: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1513 wp-admin/includes/meta-boxes.php:256 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytt til papirkurven" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:295 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve" msgstr "Godkjenn" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:293 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove" msgstr "Avslå" #: wp-admin/edit.php:220 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:463 msgid "Bulk Actions" msgstr "Massehandlinger" #: wp-admin/includes/deprecated.php:594 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Viser %s–%s av %s" #: wp-admin/edit-comments.php:309 msgid "Search Comments" msgstr "Søk i kommentarer" #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:283 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s kommentar permanent slettet" msgstr[1] "%s kommentarer permanent slettet" #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:267 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s kommentar gjenopprettet fra spam" msgstr[1] "%s kommentarer gjenopprettet fra spam" #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:262 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s kommentar merket som spam." msgstr[1] "%s kommentarer merket som spam." #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:256 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s kommentar godkjent" msgstr[1] "%s kommentarer godkjent" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694 msgid "Attach" msgstr "Legg ved" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:506 msgid "(Unattached)" msgstr "(Frakoblet)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:447 msgid "%s from now" msgstr "%s fra nå" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:979 msgid "Unpublished" msgstr "Upublisert" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:684 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1303 msgid "View “%s”" msgstr "Vis «%s»" #. translators: %s: link name #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:704 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1246 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:442 #: wp-admin/includes/dashboard.php:578 wp-admin/includes/dashboard.php:866 msgid "Edit “%s”" msgstr "Endre «%s»" #: wp-admin/custom-header.php:804 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Velg den delen av bildet du ønsker å bruke som toppbilde." #: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923 msgid "Image Processing Error" msgstr "Bildebehandlingsfeil" #: wp-admin/custom-header.php:473 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Sidetopp oppdatert. <a href=\"%s\">Besøk nettstedet ditt</a> for å se hvordan det ser ut." #: wp-admin/custom-header.php:456 wp-admin/includes/theme.php:252 msgid "Custom Header" msgstr "Egendefinert sidetopp" #: wp-admin/includes/template.php:1973 wp-admin/nav-menus.php:659 #: wp-admin/options.php:301 msgid "Save Changes" msgstr "Lagre endringene" #: wp-admin/custom-background.php:324 wp-admin/custom-header.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:1955 wp-admin/includes/media.php:1957 msgid "Upload" msgstr "Last opp" #: wp-admin/custom-background.php:320 wp-admin/custom-header.php:575 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Velg et bilde fra maskinen din:" #: wp-admin/custom-background.php:242 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "Bakgrunn oppdatert. <a href=\"%s\">Besøk nettstedet ditt</a> for å se hvordan det ser ut." #: wp-admin/custom-background.php:225 wp-admin/includes/theme.php:250 msgid "Custom Background" msgstr "Egendefinert bakgrunn" #: wp-admin/comment.php:329 msgid "Unknown action." msgstr "Ukjent handling" #: wp-admin/comment.php:127 msgid "Approve Comment" msgstr "Godkjenn kommentar" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Du er i ferd med å godkjenne følgende kommentar:" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Slett kommentar permanent" #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Du er i ferd med å slette følgende kommentar:" #: wp-admin/comment.php:118 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Du er i ferd med å flytte følgende kommentar til papirkurven:" #: wp-admin/comment.php:114 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Du er i ferd med å merke følgende kommentar som spam:" #: wp-admin/comment.php:67 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Denne kommentaren ligger i papirkurven. Vennligst flytt den ut hvis du vil endre den." #: wp-admin/comment.php:257 wp-admin/edit-comments.php:237 #: wp-admin/includes/comment.php:49 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Beklager, du har ikke lov til å redigere kommentarene til dette innlegget." #: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:255 #: wp-admin/includes/post.php:1546 msgid "Go back" msgstr "Gå tilbake" #: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/includes/template.php:396 msgid "Edit Comment" msgstr "Rediger kommentar" #: wp-admin/admin.php:286 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:242 msgid "Import" msgstr "Importer" #: wp-admin/admin.php:229 msgid "Cannot load %s." msgstr "Kan ikke laste %s." #: wp-admin/admin.php:225 msgid "Invalid plugin page." msgstr "Ugyldig utvidelsesside." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1840 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1001 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1650 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 #: wp-admin/includes/template.php:1734 msgid "Scheduled" msgstr "Planlagte" #: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1828 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1643 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1828 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:578 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1431 msgid "Date" msgstr "Dato" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1782 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1787 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "Saken ble ikke oppdatert." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1676 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Lagring er deaktivert: %s redigerer dette innlegget nå." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1676 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Lagring er deaktivert: %s redigerer denne siden nå." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1675 msgid "Someone" msgstr "Noen" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:887 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Kladd lagret %s." #. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:885 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i:s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1315 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1320 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1340 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Vennligst angi en verdi for tilpasset felt" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1076 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Beklager, du må være innlogget for å kunne svare på en kommentar." #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Du skrev ikke inn navnet på kategorien." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:805 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Kommentar %d finnes ikke." #: wp-admin/includes/media.php:2455 wp-admin/includes/nav-menu.php:362 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:647 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2454 wp-admin/includes/nav-menu.php:361 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:646 msgid "«" msgstr "«"