????JFIF??x?x????'403WebShell
403Webshell
Server IP : 79.136.114.73  /  Your IP : 3.136.17.118
Web Server : Apache/2.4.7 (Ubuntu) PHP/5.5.9-1ubuntu4.29 OpenSSL/1.0.1f
System : Linux b8009 3.13.0-170-generic #220-Ubuntu SMP Thu May 9 12:40:49 UTC 2019 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 5.5.9-1ubuntu4.29
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,
MySQL : ON  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /var/www/www.astacus.eu/wp-content/plugins/coming-soon/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /var/www/www.astacus.eu/wp-content/plugins/coming-soon/languages/coming-soon-da_DK.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coming Soon Pro by SeedProd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 00:33+0100\n"
"Last-Translator: John Turner <john@seedprod.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: da_DK\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: coming-soon.php:22 framework/framework.php:116 framework/framework.php:117
#: inc/config-settings.php:22
msgid "Coming Soon"
msgstr "Kommer snart"

#: framework/field-types/date.php:8 framework/field-types/daterange.php:8
msgid "01-Jan"
msgstr "01-Jan"

#: framework/field-types/date.php:9 framework/field-types/daterange.php:9
msgid "02-Feb"
msgstr "02-Feb"

#: framework/field-types/date.php:10 framework/field-types/daterange.php:10
msgid "03-Mar"
msgstr "03-Mar"

#: framework/field-types/date.php:11 framework/field-types/daterange.php:11
msgid "04-Apr"
msgstr "04-Apr"

#: framework/field-types/date.php:12 framework/field-types/daterange.php:12
msgid "05-May"
msgstr "05-Maj"

#: framework/field-types/date.php:13 framework/field-types/daterange.php:13
msgid "06-Jun"
msgstr "06-Jun"

#: framework/field-types/date.php:14 framework/field-types/daterange.php:14
msgid "07-Jul"
msgstr "07-Jul"

#: framework/field-types/date.php:15 framework/field-types/daterange.php:15
msgid "08-Aug"
msgstr "08-Aug"

#: framework/field-types/date.php:16 framework/field-types/daterange.php:16
msgid "09-Sep"
msgstr "09-Sep"

#: framework/field-types/date.php:17 framework/field-types/daterange.php:17
msgid "10-Oct"
msgstr "10-Okt"

#: framework/field-types/date.php:18 framework/field-types/daterange.php:18
msgid "11-Nov"
msgstr "11-Nov"

#: framework/field-types/date.php:19 framework/field-types/daterange.php:19
msgid "12-Dec"
msgstr "12-Dec"

#: framework/field-types/date.php:29 framework/field-types/daterange.php:29
#: framework/field-types/daterange.php:42
msgid "day"
msgstr "dag"

#: framework/field-types/date.php:32 framework/field-types/daterange.php:32
#: framework/field-types/daterange.php:45
msgid "year"
msgstr "år"

#: framework/field-types/upload.php:12
msgid "Media Image Library"
msgstr "Media Billedbibliotek"

#: framework/framework.php:77
msgid "Settings reset."
msgstr "Indstillinger nulstilet."

#: framework/framework.php:177
msgid "&larr; Close Window"
msgstr "&larr; Luk vindue"

#: framework/framework.php:177
msgid "Live Preview"
msgstr "Vis eksempel"

#: framework/framework.php:179
msgid "Upgrade to the Pro Version"
msgstr "Opgrader til Pro Versionen"

#: framework/validations/color.php:13
msgid "Please enter a valid color value."
msgstr "Venligst indtast en gyldig farve."

#: framework/validations/email.php:10 framework/validations/escurlraw.php:11
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Venligst indtast en gyldig email."

#: framework/validations/number.php:11
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Venligst indtast et gyldigt telefonnummer"

#: framework/validations/required.php:10
msgid "is required."
msgstr "er påkrævet."

#: inc/class-seed-csp4.php:80
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "“Kommer snart” tilstand aktiveret"

#: inc/class-seed-csp4.php:82
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Vedligeholdelsestilstand aktiveret."

#: inc/class-seed-csp4.php:144
msgid "Please enter your settings."
msgstr "Venligst indtast dine indstillinger."

#: inc/config-settings.php:33 inc/config-settings.php:249
msgid "Content"
msgstr "Indhold"

#: inc/config-settings.php:44
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: inc/config-settings.php:50
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/config-settings.php:52
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"

#: inc/config-settings.php:53
msgid "Enable Coming Soon Mode"
msgstr "Aktiver “Kommer snart” tilstand"

#: inc/config-settings.php:54
msgid "Enable Maintenance Mode"
msgstr "Aktiver Vedligeholdelsestilstand"

#: inc/config-settings.php:56
msgid ""
"When you are logged in you'll see your normal website. Logged out visitors "
"will see the Coming Soon or Maintenance page. Coming Soon Mode will be "
"available to search engines if your site is not private. Maintenance Mode "
"will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr ""
"Når du er logget ind vil du se din normale hjemmeside. Logget ud besøgende "
"vil se “Kommer snart” eller Vedligeholdelse siden. “Kommer snart” tilstanden "
"vil blive set af søgemaskiner, hvis din hjemmeside ikke er sat til privat. "
"Vedligeholdelsestilstanden vil underrette søgemaskiner, at hjemmesiden ikke "
"er tilgængelig."

#: inc/config-settings.php:66
msgid "Use maintenance.php"
msgstr "Brug maintenance.php"

#: inc/config-settings.php:67
msgid ""
"maintenance.php detected, would you like to use this for your maintenance "
"page?"
msgstr ""
"maintenance.php opdaget, vil du gerne bruge dette til din vedligeholdelse "
"side?"

#: inc/config-settings.php:69 inc/config-settings.php:197
#: inc/config-settings.php:265
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: inc/config-settings.php:79
msgid "Page Settings"
msgstr "Side indstillinger"

#: inc/config-settings.php:85
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: inc/config-settings.php:86
msgid "Upload a logo or teaser image (or) enter the url to your image."
msgstr "Upload et logo eller thumbnail (eller) indtast urlen til dit billede."

#: inc/config-settings.php:93
msgid "Headline"
msgstr "Overskrift"

#: inc/config-settings.php:94
msgid "Enter a headline for your page."
msgstr "Indtast en overskrift til din side."

#: inc/config-settings.php:100
msgid "Message"
msgstr "Besked"

#: inc/config-settings.php:101
msgid "Tell the visitor what to expect from your site."
msgstr "Fortæl den besøgende, hvad de kan forvente fra dit websted."

#: inc/config-settings.php:107
msgid "Powered By SeedProd"
msgstr "Powered By SeedProd"

#: inc/config-settings.php:108
msgid "Nope - Got No Love"
msgstr "Niks - Jeg elsker dig ikke"

#: inc/config-settings.php:108
msgid "Yep - I Love You Man"
msgstr "Yep - Jeg elsker dig man"

#: inc/config-settings.php:109
msgid ""
"Can we show a <strong>cool stylish</strong> footer credit at the bottom the "
"page."
msgstr ""
"Kan vi vise et <strong> køligt stilfuldt </ strong> footer kredit nederst på "
"siden."

#: inc/config-settings.php:118
msgid "Header"
msgstr "Sidehoved"

#: inc/config-settings.php:124
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: inc/config-settings.php:125
msgid ""
"Favicons are displayed in a browser tab. Need Help <a href=\"http://tools."
"dynamicdrive.com/favicon/\" target=\"_blank\">creating a favicon</a>?"
msgstr ""
"Favicons vises i browserens fane. Brug for hjælp <a href=\"http://tools."
"dynamicdrive.com/favicon/\" target=\"_blank\">skab et favicon </a>?"

#: inc/config-settings.php:131
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO Titel"

#: inc/config-settings.php:137
msgid "SEO Meta Description"
msgstr "SEO Meta Beskrivelse"

#: inc/config-settings.php:146
msgid "Analytics Code"
msgstr "Analytics Kode"

#: inc/config-settings.php:147
msgid ""
"Paste in your Universal or Classic <a href=\"http://www.google.com/analytics/"
"\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> code."
msgstr ""
"Indsæt din Universalle eller Classic <a href=\"http://www.google.com/"
"analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> kode."

#: inc/config-settings.php:157
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: inc/config-settings.php:170
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"

#: inc/config-settings.php:177
msgid "Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"

#: inc/config-settings.php:180
msgid ""
"Choose between having a solid color background or uploading an image. By "
"default images will cover the entire background."
msgstr ""
"Vælg mellem at have en solid baggrundsfarve eller uploade et billede. Som "
"standard vil billederne dække hele baggrunden."

#: inc/config-settings.php:188
msgid "Background Image"
msgstr "Baggrundsbillede"

#: inc/config-settings.php:194
msgid "Responsive Background"
msgstr "Responsivt baggrund"

#: inc/config-settings.php:195
msgid ""
"Scale the background image to be as large as possible so that the background "
"area is completely covered by the background image. Some parts of the "
"background image may not be in view within the background positioning area."
msgstr ""
"Skaler baggrundsbilledet til at være så stort som muligt, således at "
"baggrunden er helt dækket af baggrundsbilledet. Nogle dele af "
"baggrundsbilledet vil ikke være synligt i baggrundsområdet."

#: inc/config-settings.php:205 inc/config-settings.php:219
#: inc/config-settings.php:237
msgid "This setting is not applied if Responsive Background is checked"
msgstr ""
"Denne indstilling anvendes ikke, hvis Responsivt Baggrund er aktiveret."

#: inc/config-settings.php:206
msgid "Background Repeat"
msgstr "Gentag baggrund"

#: inc/config-settings.php:208
msgid "No-Repeat"
msgstr "Skal ikke gentage"

#: inc/config-settings.php:209
msgid "Tile"
msgstr "Hæld"

#: inc/config-settings.php:210
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Hæld horisontalt"

#: inc/config-settings.php:211
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Hæld vertikalt"

#: inc/config-settings.php:220
msgid "Background Position"
msgstr "Baggrundsposition"

#: inc/config-settings.php:222
msgid "Left Top"
msgstr "Venstre Top"

#: inc/config-settings.php:223
msgid "Left Center"
msgstr "Venstre midt"

#: inc/config-settings.php:224
msgid "Left Bottom"
msgstr "Venstre Nederst"

#: inc/config-settings.php:225
msgid "Right Top"
msgstr "Højre top"

#: inc/config-settings.php:226
msgid "Right Center"
msgstr "Højre center"

#: inc/config-settings.php:227
msgid "Right Bottom"
msgstr "Højre Nederst"

#: inc/config-settings.php:228
msgid "Center Top"
msgstr "Midt Top"

#: inc/config-settings.php:229
msgid "Center Center"
msgstr "Midt Midt"

#: inc/config-settings.php:230
msgid "Center Bottom"
msgstr "Midt Nederst"

#: inc/config-settings.php:238
msgid "Background Attachment"
msgstr "Baggrund er vedhæftet"

#: inc/config-settings.php:240
msgid "Fixed"
msgstr "Fastlåst"

#: inc/config-settings.php:241
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"

#: inc/config-settings.php:256
msgid "Max Width"
msgstr "Max vidde"

#: inc/config-settings.php:257
msgid ""
"By default the max width of the content is set to 600px. Enter a number "
"value if you need it bigger. Example: 900"
msgstr ""
"Som standard er max bredden af indholdet sat til 600px. Indtast en talværdi, "
"hvis du har brug for en større bredde. Eksempel: 900"

#: inc/config-settings.php:262
msgid "Enable Well"
msgstr "Aktiver Well"

#: inc/config-settings.php:263
msgid "This will wrap your content in a box."
msgstr "Dette vil ombryde dit indhold i en kasse."

#: inc/config-settings.php:275
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: inc/config-settings.php:281
msgid "Text Color"
msgstr "Tekst farve"

#: inc/config-settings.php:289
msgid "Link Color"
msgstr "Link farve"

#: inc/config-settings.php:297
msgid "Headline Color"
msgstr "Overskrift farve"

#: inc/config-settings.php:300
msgid "If no Headline Color is chosen then the Link Color will be used. "
msgstr "Hvis ikke Overskrift Farve er valgt så vil Link Farven blive brugt."

#: inc/config-settings.php:308
msgid "Text Font"
msgstr "Skrifttype"

#: inc/config-settings.php:329
msgid "Template"
msgstr "Skabelon"

#: inc/config-settings.php:337
msgid "Custom CSS"
msgstr "Tilpasset CSS"

#: inc/config-settings.php:338
msgid "Need to tweaks the styles? Add your custom CSS here."
msgstr "Behov for at ændre dine styles? Tilføj dit tilpasset CSS her."

#: inc/config-settings.php:347
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"

#: inc/config-settings.php:360
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

#: inc/config-settings.php:366
msgid "Header Scripts"
msgstr "Overskrift scripts"

#: inc/config-settings.php:367
msgid ""
"Enter any custom scripts. You can enter Javascript or CSS. This will be "
"rendered before the closing head tag."
msgstr ""
"Indtast eventuelle tilpasset scripts. Du kan indtaste Javascript eller CSS."

#: inc/config-settings.php:374
msgid "Footer Scripts"
msgstr "Footer Scripts"

#: inc/config-settings.php:375
msgid ""
"Enter any custom scripts. This will be rendered before the closing body tag."
msgstr "Indtast eventuelle tilpasset scripts."

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit